Виктор Кораблев - Королевства изгоев
- Название:Королевства изгоев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кораблев - Королевства изгоев краткое содержание
Но это не спасет в месте, где единственное божество — безумный скиталец, а сильнейшим плевать даже на самих себя. В их духе прийти в твой дом, излить свои проблемы, сообразить на троих и устроить лютый замес.
Итог: заначка с бренди пустует, дом в руинах, а сектанты и ополчение пилят остатки твоего заднего двора. Трудно быть человеком, ведь именно тебе придется разгребать последствия их жизней, параллельно устраивая собственную.
Королевства изгоев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что дальше? — Далила сидела на полу, подобрав под себя ноги и старалась не смотреть в сторону раненого аристократа.
— Сейчас, — ответил парень и пошел в комнату отца.
В прикроватной тумбе было три ящика. Верхний, как всегда, закрыт на замок. Он открыл нижний. Мешочки вперемешку с носками, полупустая фляжка довольно неплохой работы, маленький деревянный ящичек. Ред достал его и открыл. Изнутри коробочка была обита тканью, в ней лежали две склянки объемом с рюмку.
Когда-то им составляла компанию и третья, но отец дал ее парню, когда того в детстве покусали пчелы. Ред задумался — в окрестностях нет крупных пасек. Разве что редкие улья у селян. Парень снова укорил себя за попытку отвлечься.
Живица — наверное, единственный товар, производимый исключительно на территории королевства Нефраер. Точнее, производимый государственными цехами алхимиков. Только у них имелось разрешение на ее создание. Сам же процесс приготовления снадобья оставался тайной. Он взял одну склянку и вернулся к девушке.
— Что это?
— Это поможет, — он передал Далиле снадобье.
— Дорого обходится простому люду выживание дворянства, — нервно попыталась пошутить девушка, прочитав надпись на крышечке. — Она настоящая?
— Сам проверял.
— И как?
— Нужно влить это в него, а затем, подождав, распустить жгут. Нужно чтобы снадобье смешалось с заразой и одолело ее.
— Одолело?
— Да. Он будет страшно потеть и трястись в судорогах. Надо будет сбивать жар.
— Он и так горит, — девушка задумалась. — Ты сможешь притащить хладоблок?
— Ты хочешь засунуть туда его ногу?
— Голову, — твердо сказала девушка. — Неси, я пока приготовлю компрессы и веревки.
Редрик кивнул и вышел на кухню. Внутри хладоблока стояла огромная бутыль томатного сока — любимое лакомство лавочника.
— Тоже пригодится, — пробурчал себе под нос парень.
Он переставил ее на стол, а сам попытался поднять каменную тумбу. Редрик знал, что он еще тот кабан, но похоже, его отец мог бы заломать тролля. Чуть не надорвавшись, парень донес ящик до кушетки.
Далила уже напоила лорда живицей и развязала веревку. Редрик опустил сэра Бенджамина на простыню и засунул его голову внутрь холодного ящика. Далила обложила ее мокрыми полотенцами, что почти сразу начали похрустывать от контакта с ледяными кристаллами.
Ребята связали его. Вовремя. Человек изогнулся, чуть не ударившись головой, но Ред успел вжать его в пол.
— Ноги держи! — крикнул он.
Ребята не знали, сколько времени они боролись с корчами аристократа. Но в конце он обмочился, и у него пошла температура. Приходилось все время менять повязку на ноге и компресс на лбу.
Удивительно, но человека получалось поить. Он даже бессознательно глотал так нужную ему влагу. Лорд тяжело и быстро дышал, ужасно потел и постоянно мочился. Хорошо, что ребята его раздели, хоть и пришлось полностью покромсать штаны.
На дворе стало темнеть. Человек успокоился. Температура спала, он перестал мочиться и потел намного умереннее. Отек на ноге уменьшился.
— Волшебное средство, — устало сказала девушка, моя пол. Редрик обтирал лорда Сайдера.
— Да уж, — он аккуратно поднял раненого на кушетку и накрыл простыней. Тот был еще голым. Затем вернул хладоблок и его содержимое на место, попутно приложившись к бутыли с соком.
— Иди спи, — сказала девушка, когда он вернулся.
— А ты?
— Редрик, я так перепугалась, что вряд ли засну. Я послежу за ним. Отдыхай.
— Уверена?
— Да иди уже! — нервно крикнула она, парень послушал.
Зайдя к себе в комнату, он посмотрел на кровать. С секунду помедлив, он опустился на лежак. Парню показалось, что он заснул еще в сидячем положении, зато четко знал, что проснулся от удара маленьким сапогом под ребро.
Глава 4.3
— Да очнись ты!
— Кончай, Далила, дерешься больно, как мент, — спросонья пожаловался парень.
— Вставай. Благородный оклемался.
Редрик моментально подскочил и, чуть не сметя девушку, выбежал в помещение лавки. Бенджамин Сайдер лежал на кушетке, его лицо было наполнено горечью. Он повернул голову к Редрику:
— Скажите, где я?
— В волостном кампусе около Южного. Меня зовут Редрик, это Далила.
— Я…
— Вы Бенджамин Сайдер?
— Я проиграл, — тихо сказал человек.
— Ну, вообще, только пятый день гонки, — сказал Редрик, выглядывая наружу. Светало.
— Но меня давно обошли, — на мгновение появившаяся надежда погасла в глазах человека.
— Я… Далила, кто-то проезжал?
— Это последнее, что меня волновало, — устало отмахнулась девушка.
Все посмотрели на так и стоящий на прилавке живой шлем.
— Кто лидер гонки? Седрик Першер? — спросил Бенджамин у наблюдателя.
Герольд пару раз повернулся из стороны в сторону. Редрик увидел, что живой шлем кто-то… разрисовал. На нем тушью были выведены сложные узоры в виде цветов и стрекоз. Парень вопросительно посмотрел на девушку.
— Ну, да, я. Мне надо было чем-то отвлечься и занять руки. Прибралась, постирала, вон, я еще перешила штаны твоего отца под нашего гостя, — показала она на прилавок.
— Молодец. Небось, еще те шаровары вышли.
— Да вы оба здоровые, как лоси.
Лорд немного отвлекся на разговор ребят, но снова повернулся к шлему:
— Кэбот? Джулианос? Искольдер?
Смотрящий продолжал выражать отрицание. Лорд Бенджамин неверяще смотрел на него.
— Неужели я еще веду в гонке?
Шлем наклонился.
Человек рывком сбросил простыню и подорвался с кушетки. Он встал на раненую ногу, вскрикнул и начал падать. Редрик подхватил его.
— Это отрадно, что вы такой резвый. Только не становитесь на больную ногу.
Вернув равновесие и переждав явный приступ головокружения, лорд Сайдер будто протрезвел от боли.
— Меня подстрелили…
— Притом армейским болтом. Ложитесь, за пару минут вас не нагонят, — Редрик силой вдавил человека в диван, а тот, заметив свою наготу, прикрылся простыней, в смущении глядя на девушку.
— Вчера я видела слишком много, чтобы вы могли нагнать на меня румянец, сударь, — девушка оперлась на прилавок и потерла лоб.
— Простите, но я не помню…
Ребята пересказали ему вчерашние события. Лорд Сайдер мрачнел все больше по мере сказанного. Когда настал черед девушки рассказывать, Ред принес бутыль томатного сока. Раненый осушил его полностью.
— Какой же я дурак. Конечно, они подготовились. Но подкупить солдат… Если Руперт и правда был выдающимся наездником, то этот молокосос…
— Молокосос, — потыкала Редрика под ребро Далила и улыбнулась.
Парень кашлянул. Бенджамин рассеяно глянул на него.
— Мы с Седриком ровесники.
— Последнее, что я хотел бы сделать — оскорбить моих благодетелей, — замялся Сайдер. — Но если он — наглое дитя, то вы, юноша… Вы сами содержите это место и женаты на столь умелой и прекрасной леди. Я просто не мог даже подумать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: