Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres]

Тут можно читать онлайн Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] краткое содержание

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - описание и краткое содержание, автор Л. Лапински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня. Однако не все благополучно в загадочной мультивселенной, и эту серьезную проблему может решить только Флик, обладающая уникальным даром…
Впервые на русском!

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Л. Лапински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флик нахмурилась:

– В том мире хрупкий баланс?

– Да, и, возможно, поэтому папа отправился туда. Наверняка его что-то беспокоило. Если магию использовать слишком часто в качестве источника энергии, топлива, то ее нужно пополнять. Обычно достаточно жителей и путешественников.

– Ясно, – сказала Флик, все еще сомневаясь. – А там используют магию для заклинаний?

– И в качестве валюты. В том мире нет денег, – пояснил Джонатан. – Там расплачиваются ценностями. Например… – Достав из кармана небольшой мешочек, он вытряхнул на ладонь несколько вещиц. – У меня есть значок, оставшийся с десятилетнего возраста, – он поднял розовый кругляшок со словами «С днем рождения», – наперсток из моей коллекции и несколько ракушек с пляжа, которые я собирал, будучи совсем маленьким. – Он сложил предметы обратно и завязал мешочек. – Не слишком ценные вещи, но для сувенира достаточно. Нам хватит на гостиницу.

– Значит, дело в сентиментальной значимости таких вещей? – спросила Флик.

Она подумала о своем срезе агата: какая же стоимость у него?

– Главное, насколько человеку важна эта вещь, – кивнул Джонатан. – Вот в чем магия. Ее можно обменять на что угодно. Можно хранить в бутылке, пока она тебе не понадобится. Это лишь разновидность энергии.

Флик похлопала себя по пустым карманам. Нечестно, что только Джонатан будет отдавать свои вещи.

– Почему ты меня не предупредил?

– Не хочу, чтобы ты потеряла нечто для себя ценное, – сказал Джонатан, поставив чемодан в центр комнаты.

Флик снова прочла путеводитель по Пяти Фонарям:

– Город существует благодаря разломам, так?

– В теории – да, – сказал Джонатан, забирая справочник. – Но некоторые верят, что, имея достаточно собранной в бутылках магии, можно создать целый мир.

Флик нахмурилась, когда в голову пришла внезапная мысль.

– Значит ли это, что кто-то может создать мир? Совершенно новый? Если у них достаточно магии?

Джонатан помолчал.

– Полагаю, что да. Но сомневаюсь, что такой мир просуществует долго.

– Почему?

– Миры не создают магию, а питаются ею. Магию создает жизнь. Люди, звери, растения, даже бактерии. За существование мира ответственны живые существа, понимают они это или нет. Созданное пространство будет чем-то вроде пустой комнаты. И даже если кто-то попытается там остаться… помнишь, что я говорил о жизни в мире, к которому ты не принадлежишь?

Флик неуверенно кивнула:

– Ты выгораешь.

– И голодный мир погаснет вместе с тобой. – Глаза Джонатана затуманились за стеклами очков. Он моргнул и пожал плечами. – На этой оптимистичной ноте да начнется наше следующее путешествие! К тому же город Пяти Фонарей является домом одного особенного места.

– Какого?

На лице Джонатана засияла искренняя улыбка.

– Там находится центр путешествий «Квикспарк». Еще одно агентство, аванпост сообщества в другом мире.

* * *

Если представить себе карту всех известных миров и соединяющих их путей, город Пяти Фонарей находился бы в центре. Из-за огромного количества разломов здесь происходило много странного и необычного. Магией пользовались на каждом шагу. Даже география места то и дело менялась.

Поэтому никто и бровью не повел, когда на городской площади из ниоткуда появился розовый чемодан. Из него на улицу выбрались двое молодых людей, вывернув саквояж наизнанку и отряхнувшись.

«Путешественники», – подумали обыватели.

«Клиенты», – подумали торговцы.

«Жертвы», – подумали воры.

* * *

Флик проследила, как Джонатан вывернул чемодан наизнанку. Она старалась сориентироваться в том месте, куда они попали, а тем временем вокруг царила суета нового, незнакомого мира.

Забавная вещь: оказавшись в новом месте, тут же пытаешься сравнить его с тем, которое знаешь. Или с тем, что видел по телевизору или на фотографии в доме незнакомца. Так новое пространство кажется дружелюбнее.

Память – странная штука. Она не ищет прямых путей.

Хотя Флик никогда не бывала в Испании, тем не менее, глядя на город Пяти Фонарей, она отчего-то подумала об испанском городке.

Он делился на несколько кварталов, или квадратов, – хотя на самом деле все они имели круглую форму, так что, возможно, их следовало назвать округами, – а по центру каждого находился фонтан. При желании можно было по ним ориентироваться, ведь на каждом красовались резные птицы, рыбы или растения во всем разнообразии. От фонтанов, словно огненные дорожки, тянулись коралловые каменные тротуары, обрамленные розовыми и белыми булыжниками. Тут и там стояли железные фонари с газовыми лампами, их зажигали по ночам. По улицам с тележками или подносами, висевшими на шее, бродили торговцы, продавая всякую всячину: от мелких стеклянных бусин и охапок синих и лиловых фруктов до огромных рулонов ткани. Вдоль площади выстроились в линию магазины, соперничая за право находиться на длинных улицах.

Ноги сами понесли Флик вперед, словно повторяя за окружающими, а Джонатан следовал на шаг позади. Она читала названия магазинов на витринах или на вывесках над дверями. Там говорилось: «Кошачьи черепа любого размера», «Высококачественные молнии – купите две, еще одна в подарок». Попался и один крайне неопрятный магазинчик с потрепанными черными занавесками и простой вывеской: «Все проблемы решу внутри».

Туда-сюда сновали дюжины людей. С первого взгляда они ничем не отличались от обывателей Малых Драконов, но стоило приглядеться, и Флик поняла, что они точно не принадлежат к ее миру. Одни потряхивали множеством золотых и серебряных колец в остроконечных ушах, другие щеголяли в перчатках с шестью пальцами вместо пяти. Флик заметила мужчину с ледяной синей кожей, на поясе которого болтались стеклянные флаконы в форме капли. Он пытался привлечь внимание прохожих, и некоторые останавливались, чтобы посмотреть на его товар. Слева от него стояла женщина, напомнившая Флик ее учительницу в старой начальной школе, вот только тело этой дамы, начиная с шеи, покрывали яркие цветочные татуировки, колыхавшиеся на коже, словно от ветра. Продавщица сливалась с цветами и растениями, которыми торговала с небольшой тележки.

– Смотри. – Джонатан похлопал Флик по руке и указал на центр площади.

Перед фонтаном две девушки освободили место для представления. Одна положила на землю шляпу, а вторая забралась на моноцикл с прозрачным шаром вместо колеса. К ним подтягивалась толпа.

– Акробаты? – с восторгом спросила Флик, подпрыгивая за спинами зевак.

– Артисты. Они дадут представление, а если людям понравится, выступающих одарят всяческими безделушками.

Девушка на «пузырь-цикле» двигалась вперед и назад, быстрее и быстрее, пока тот не поднялся в воздух, словно гелиевый воздушный шар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Лапински читать все книги автора по порядку

Л. Лапински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турагентство «Волшебные миры» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Турагентство «Волшебные миры» [litres], автор: Л. Лапински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x