Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres]
- Название:Турагентство «Волшебные миры» [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19416-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Флик ахнула.
Оставшаяся на земле девушка в блестящем на солнце гимнастическом купальнике просияла, когда в шляпу упало несколько вещиц. Она сделала обратное сальто, будто говоря «спасибо». Девушка на пузыре раскинула руки в стороны и закрутила ногами как сумасшедшая, поддерживая себя в воздухе. Она дотянулась до партнерши и схватила ее за руку. Вскоре обе оказались на моноцикле, первая все так же крутила педали, а вторая стояла у нее на плечах под шум аплодисментов.
– Мы можем им что-нибудь дать? – спросила Флик.
– Почему бы и нет. – Джонатан порылся в кармане и достал свои безделушки, потом выбрал значок со дня рождения и бросил его в шляпу. – Я никогда не любил розовый цвет.
Флик увидела, что девушки благодарно кивнули Джонатану.
– Откуда тогда у тебя розовый значок?
– Человек, который мне его подарил, думал, что я девочка. А теперь идем. Нужно еще много чего увидеть.
Они не торопились, а спокойно шли по городу Пяти Фонарей. Да здесь и не получилось бы идти быстрее из-за слишком загруженных улиц. Тротуар и дорога сливались, трициклы, скутеры и странные открытые автомобили с трещащими и громыхающими моторами петляли между людьми, которые нехотя уступали им путь. Повсюду, куда ни глянь, расхаживали торговцы, стараясь привлечь внимание клиентов.
– Воздушные змеи высокого полета, леди и джентльмены! Покупайте змеев высокого полета для детишек! Одного дуновения ветра достаточно, чтобы змей весь день висел в воздухе. Всего за одну крохотную вещицу, добрые люди…
– Вы больше никогда не промокнете! Настоящая русалочья кожа, только после улова. Водонепроницаемая…
– Самая низкая комиссия в городе Пяти Фонарей! Мы храним в бутылках то, на что другие не решаются. Да, сударыня, хватит даже безделушки! Мы не возьмем лишнего, и вскоре вы вернетесь, чтобы взять еще. Лучшее консервирование в Пяти Фонарях, спросите кого угодно…
Последний торговец держал в тележке бутылочки разного размера, включая пузырьки в форме капли, которые Флик уже видела ранее на поясе мужчины у фонтана.
Флик толкнула Джонатана:
– А что они хранят в бутылках? Что там?
Джонатан закатил глаза:
– Сверься со своим справочником.
Они остановились возле стены, и Флик достала путеводитель по городу Пяти Фонарей.
– Вот, – указал Джонатан. – Консервирование в бутылках.
Консервирование магической энергии в бутылках
В некоторых мирах необходимо иметь при себе магию. Есть несколько мест, где можно приобрести консервированную магическую энергию, и самое удобное – город Пяти Фонарей. Консервированная магия получается в ходе процесса дистилляции, когда энергию забирают у предмета и помещают в бутылку для дальнейшего использования. Перенос в бутылку разрушает сам предмет, а перегонщики зачастую оставляют часть магии себе в качестве оплаты.
Чтобы воспользоваться консервированной магией, нужно разбить бутылку и высвободить энергию.
Консервированная магия применяется следующим образом:
1. В качестве валюты.
2. Для социального статуса.
3. При магических действиях, например чтобы временно «исчез» небольшой предмет.
4. Для путешествий по разломам через город Пяти Фонарей (см. Разломы).
Флик подняла голову.
– Ты сказал, что не следует путешествовать сквозь разлом, – укоризненно проговорила она.
– Не стоит. Разлом заберет магию, которая поддерживает в тебе жизнь. Но если есть другой источник магии, например бутылочка или три…
– А-а-а… Значит, это вроде батарейки, – задумчиво протянула Флик.
– Отчасти. Необходимое количество зависит от человека. Люди, рожденные в Пяти Фонарях, и так чрезвычайно одарены магически. Мы же, напротив, не очень.
Флик вдруг огорчилась, что другие люди по своей природе обладают большей магией, чем она.
– Значит, нам потребуется куда больше дополнительной магии, чтобы воспользоваться разломом?
– Больше, чем ты можешь себе представить. Даже не знаю, что можно обменять на такое количество магии. И помни, следует соблюдать баланс магии и разломов – здесь ни к чему припрятывать и копить энергию, как особо запасливым драконам. Нам такое и не потребуется. У нас есть чемодан. – Джонатан поднял его в воздух. – Это самый безопасный и элегантный способ путешествовать… Слушай, не знаю, как ты, а я умираю с голоду. Пообедаем? Неподалеку есть прекрасное местечко под названием «Бархатцы».
Глава двадцать пятая
На противоположной стороне площади светловолосый мужчина в красном плаще следил за путешественниками с нескрываемым интересом. Он достал из кармана небольшой блокнот и сделал короткую запись. Чернила на секунду сверкнули, а затем впитались в бумагу и исчезли, словно тающий снег на поверхности пруда. Мужчина – а это был профессиональный вор – выпрямился и хрустнул шеей. Поправив алый плащ, он застегнул на поясе единственную золотую пуговицу. Вору не обязательно смешиваться с толпой. Приличный вор мог носить самые яркие цвета и беспрепятственно выполнять свою работу. Неприметность – для любителей. Воровство в Пяти Фонарях было делом прибыльным: ценность украденного предмета возрастала по сравнению с тем, который отдавали по доброй воле.
Вор проследил, как путешественники заходят в ресторанный квартал. Он мысленно оценил обоих. Молодые. Неопытные. А самое важное – у них есть чемодан. Вот чего он так ждал.
Многие месяцы он караулил, когда в Пять Фонарей прибудет кто-нибудь из сообщества «Волшебные миры». Время волнений и страха, что они с боссом упустили единственный шанс.
Вор вытащил из кармана зашевелившийся блокнот и прочел ответ. Потом улыбнулся.
Он направился сквозь перегруженный квартал по узкому переулку, который вел к тихой улочке, обрамленной камнем. Там вор грубо провел рукой по зазубренному камню, пока не потекла кровь. Ощутив острую металлическую печать воров, вбитую в стену, он надавил на нее кровоточащей ладонью. Получив свою плату, печать задрожала под его рукой, и вся стена сдвинулась. Кирпичная кладка скользнула в сторону, словно экранная дверь, позволив мужчине проникнуть в узкий каменный проход. Потайная дверь тихо закрылась за ним.
Он на секунду остановился, прижимая к ранке хлопковый платок, потом двинулся по проходу. Света не было, а платить еще и за него он не собирался. Вор терпел темноту, как непрошеного гостя, зная, что в итоге она рассеется.
Подобным образом воры первого класса терпели и сам город.
Мужчина приблизился к двери в конце коридора и поднял железное дверное кольцо в виде сильно стертой короны.
Скучающий женский голос пригласил его внутрь.
Вор вошел в маленькую комнату, но темнота будто расширяла ее границы. Женщина не обратила на него никакого внимания. Она сидела за столом размерами с добрую двуспальную кровать, в кресле с подобием крыльев, углубившись в потемневший, потертый атлас, который следовало бы перелистывать в перчатках. Облизнув палец, женщина перевернула страницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: