Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres]

Тут можно читать онлайн Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] краткое содержание

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - описание и краткое содержание, автор Л. Лапински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня. Однако не все благополучно в загадочной мультивселенной, и эту серьезную проблему может решить только Флик, обладающая уникальным даром…
Впервые на русском!

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Л. Лапински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джонатан… спросить о чем? Зачем ты привел меня сюда?

Он горько усмехнулся:

– Могу рассказать, раз такое дело… мы пришли не для того, чтобы обновить справочник или показать тебе симпатичные фонарики. Я хотел найти отца.

Флик открыла рот:

– Но ты сказал, что уже спрашивал здешних людей. Они ведь не смогли тебе помочь, так?

Джонатан смотрел куда угодно, только не на нее.

– Так я думал. Пока в «Волшебных мирах» не появилась ты.

– О чем ты говоришь?

Выражение его лица стало совершенно несчастным.

– Когда я смотрю сквозь лупу, – проговорил Джонатан, – знаешь, что я вижу? Мягкое золотистое сияние. Размытый свет, который мелькает туда-сюда.

В груди Флик вырос тугой комок.

– Я не вижу искр, – сказал Джонатан. – Не вижу переливов. Я не вижу, какой чемодан использовали. И определенно не вижу разломов. Потому что никто на такое не способен.

Напряжение в груди Флик достигло предела, словно туго заведенный механизм.

– Не понимаю.

Джонатан вздохнул:

– Единственным человеком, который видел разломы, была моя прапрапрабабушка Элара Меркатор. И никто с тех пор подобного не повторял.

– Ты не видишь разломов? – Флик поняла, что не чувствует ног. Напряжение в груди исчезло, сменившись онемением.

Джонатан покачал головой:

– Никто не видит. Кроме тебя.

Глава двадцать четвертая

Флик следовало бы удивленно ахнуть.

Но она ощущала лишь пустоту. Внутри словно что-то взорвалось. Радость, счастье и восторг от «Волшебных миров» канули в бездну.

– Почему ты не сказал мне? – спросила Флик.

– Видела бы ты свое лицо, когда поняла, что перед тобой магия…

– Но, – проговорила Флик, шагнув вперед, – почему ты не рассказал?

– Потому что хотел оказаться на твоем месте, ясно?! – выкрикнул он, вскочив на ноги и поставив чемодан на пол. – Это семейное дело! Наша история! Моя прапрапрабабушка создала чемоданы и основала сообщество «Волшебные миры». Никто не обладал теми же способностями. А потом… – Он яростно тряхнул головой. – Потом заходишь ты, просто так, с улицы, самая обычная девочка… и видишь магию. Ты будто украла это у меня.

– Я ничего у тебя не забирала, – сказала Флик. Она оглядела разграбленный и заброшенный центр путешествий. – Чего ты вообще от меня хотел?

Злость Джонатана мигом испарилась.

– Чтобы ты нашла его.

– Твоего отца?

Юноша кивнул.

– Ты видишь разломы. Можешь определить, какой чемодан использовали и, вероятно, даже в каком порядке. Знаю, что папа отправился в Пять Фонарей и, скорее всего, пользовался услугами этого агентства. Он собирался куда-то отправиться с помощью здешнего чемодана. А ты помогла бы отследить его маршрут. Может, мы и не пошли бы туда, но могли бы…

– Мы? – ахнула Флик. – Джонатан, ты даже не рассказал, что только я на такое способна! Я думала, ты тоже видишь разломы! Я…

Она посмотрела на ладони, вспоминая, как волшебные искорки ласкали ее кожу. Словно магия тоже знала, что она особенная.

Не особенная, нет. Паршивая овца в стаде.

– Я не хочу этого делать, – тихо сказала Флик.

– Но ты должна! – взорвался Джонатан.

– Ты мне солгал! – резко ответила она. Горло сдавило от нахлынувших эмоций. – Ты солгал мне, чтобы использовать как… как инструмент!

Джонатан усмехнулся, и Флик захотелось дать ему пощечину.

– Ты чужая! Просто девчонка с магическими способностями, тем более что ты сама хотела уйти! Это ведь я вернул тебя, неужели не понимаешь? Ты наделена даром, но даже не знаешь, как им пользоваться. Одному богу известно, что еще ты умеешь. Я нужен тебе.

– Нет. – Флик покачала головой. – Это я нужна тебе. Ты использовал меня.

– Не хотел, чтобы ты так думала, – сказал он.

– О, извинения приняты! – фыркнула Флик. – Ты заморочил мне голову сказочными путешествиями и сластями и… боже, почему ты не мог просто рассказать о моих способностях? – Флик покачала головой и так сильно стиснула зубы, что заболела челюсть. Как же она злилась! А еще чувствовала себя потерянной. Она не знала, на что способна и что все это значит. – Я этого не хочу.

– Видишь? Я знал, что ты откажешься помочь…

Флик указала на него пальцем:

– Ты солгал мне. Если хочешь помощи, Джонатан, не надо манипулировать людьми. Ты спрашиваешь и надеешься, что тебе ответят «да». Посмотри на меня. Думаешь, я не помогла бы? – Флик покачала головой. – Ты меня совсем не знаешь. И я не хочу, чтобы узнал.

Она сердито прошагала к двери.

– Значит, так? – выкрикнул Джонатан. – Уходишь в незнакомый мир? Не имея возможности вернуться только потому, что разозлилась?

– Мне нужно подумать. – Флик взялась за дверную ручку. – Джонатан, я не твоя игрушка. Ты не будешь управлять мною так, как тебе захочется. Если я решу помочь, то по собственному желанию. Меня не нужно заставлять.

Она захлопнула за собой дверь.

Глава двадцать пятая

Флик сердито мчалась по улицам. Теперь прохожих прибавилось. На дорогах и тротуарах сновали люди, и Флик смогла понять, где находится, только по высокому фонтану в центре площади.

«Как Джонатан посмел меня обмануть? – Мысли девочки жужжали разъяренными пчелами. – Почему он сразу не сказал, что только я вижу разломы? Он просто решил использовать меня».

Флик протолкалась сквозь группу щебечущих детей и заметила впереди «Увядающую лилию». Она не знала, почему идет именно туда. Нужно где-то спрятаться от всего.

– Осторожнее!

Кто-то схватил ее за руку. Флик развернулась и занесла кулак.

– Эй! Полегче, торопыга, – отпустила ее Никк и подняла руки. – Куда бежишь?

– Назад в таверну.

– Ясно… – Никк нахмурилась. – А где твой друг?

– Он мне не друг.

Воровка изогнула брови:

– О! Тогда где твой спутник?

– На Спектральной улице.

– Хм… Раньше была отличная улица, еще когда… – Никк сунула руки в карманы. – Вы что, поссорились?

– Похоже на то.

Никк вздохнула:

– И как ты вернешься домой?

Флик открыла рот, чтобы рассказать о чемодане, но поняла, что тот остался у Джонатана. Другой возможности вернуться домой попросту не было. Ей хотелось закричать от одной мысли, что придется обратиться к нему.

Никк внимательно посмотрела на Флик, понимая ее состояние без слов:

– Я отведу тебя в «Лилию». Там он тебя найдет. Он вернется за тобой. Или ему придется ответить передо мной. – Никк вскинула подбородок. – Идем, Флик. Сюда.

* * *

– А может, он переживал, что ты не захочешь помогать ему, если обо всем узнаешь? Не хотел отпугнуть тебя? – спустя час сказала Никк.

Они сидели в «Увядающей лилии», перед ними дымились кружки с горячим бульоном.

– Я бы помогла, – фыркнула Флик, помешивая свой обед длинной металлической ложкой. – Я больше не знаю, кто я такая на самом деле. Ведь я могу то, чего не может он, и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Лапински читать все книги автора по порядку

Л. Лапински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турагентство «Волшебные миры» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Турагентство «Волшебные миры» [litres], автор: Л. Лапински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x