Анна Хогтон - Маска Арибеллы [litres]
- Название:Маска Арибеллы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-113033-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хогтон - Маска Арибеллы [litres] краткое содержание
Маска Арибеллы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кошка мяукнула, но её голос звучал совсем не так, как всегда. Арибела перевела взгляд с мамы на Луну.
– Так это была ты? – С самого начала… – прошептала она.
Внезапно силы покинули её. У Арибеллы подогнулись ноги, она покачнулась, оседая на дно гондолы, и Клара подхватила её. Руки её мамы были тёплыми и мягкими. И хотя одежда Клары была рваной и грязной, её кожа пахла сладким жасмином. Этот аромат вернул Арибелле давно позабытые воспоминания – о вечерах в саду, когда папа бархатисто и звучно смеялся, а мама напевала старые песни гондольеров…
Теперь пел Родольфо. Его гондола летела по воде, оставляя позади исчезающий Остров Мёртвых.
Мелодия укутывала Арибеллу словно мягким пледом. Она посмотрела вверх, на Нимерию с Сеффи и Фином на спине. Львица летела впереди, указывая путь. Фин крепко держался за Сеффи. Вскоре туман остался позади; в ясном ночном небе плыла серебряная луна и ярко мерцали звёзды.
Клара прошептала Арибелле на ухо:
– Ты отлично потрудилась, моя дорогая. Была такой храброй и сильной. Сильнее, чем я могла себе представить.
Арибелле казалось, что её сердце вот-вот разорвётся. Она слишком устала, чтобы ответить, но прижалась к маме, боясь, что та снова исчезнет. Арибелла вспоминала все вечера, когда Луна приходила к ней; кошка оставалась рядом, когда ей было больно, или Гиан дразнил её, или она плакала из-за папы… Луна тут же оказывалась поблизости – тёплая кошка с мягкой шёрсткой, она словно пыталась успокоить и утешить Арибеллу. И она даже представить себе не могла, что это мама, запертая в кошачьем теле, так же как Зио был заперт в теле дожа Венеции.
Арибелла и подумать не могла, что на самом деле никогда не оставалась одна. Всегда – всё это время – рядом был тот, кто присматривал и заботился о ней.
– Тео укусил призрак, – пробормотала она.
– Не волнуйся, – отозвался Родольфо – Ио сказал мне, что Маркеза уже приготовила «Бальзам четырёх воров». С Тео всё будет хорошо. И благодаря тебе с Венецией тоже.
– Теперь поспи, – прошептала Клара. – Мы скоро вернёмся домой.
Домой…
Арибелла закрыла глаза, но крепко держала маму. Она знала, что больше никогда её не отпустит.
32

Арибелла проснулась от восхитительного запаха горячего какао и нежного прикосновения шёлковых простыней к её коже. Она попыталась потянуться, но тело запротестовало. Руки и ноги болели, словно Арибелла недавно переплыла всю лагуну.
Она моргнула и медленно открыла глаза. Арибелла лежала в своей спальне, в гостинице. Сеффи, Фин и Елена сидели на краю кровати и играли в карты, а Родольфо, Роза и Маркеза устроились в креслах камина и попивали какао из фарфоровых чашек. Ио висел на подлокотнике кресла Родольфо, а у дверей стояла Нимерия. Для разнообразия львица бодрствовала, и её огромное тело заставляло большую спальню казаться неожиданно маленькой.
Арибелла вспомнила, как прошлой ночью Нимерия летела по небу, и уставилась на львицу, пытаясь понять, где же её крылья – но ничего не увидела.
Всё это действительно было? На самом деле?..
Ноющее тело Арибеллы подтвердило, что да. И мама сидела на стуле возле её кровати, закутанная в звёздный плащ Родольфо, а Луна спала у неё на коленях. Клара посмотрела в глаза Арибелле с такой счастливой улыбкой, что на миг Арибелла забыла обо всех своих недугах.
Она до сих пор не могла поверить… Клара – её мама, и она в самом деле здесь. В гостинице «На полпути». Живая.
Арибелла взглянула на пустую подставку для маски и с удивлением поняла, что чувствует боль утраты. «Это была злая маска, маска Зио», – напомнила она себе. Однако в какой-то мере маска принадлежала и ей тоже, и в конце концов именно она помогла Арибелле одолеть Зио.
Однако теперь у неё вообще не было маски. Тогда могла ли она по-прежнему считаться канноваччи?..
Арибелла выбросила эту мысль из головы. Сейчас она просто была рада видеть всех живыми и здоровыми.
Сеффи, сидевшая в ногах кровати, завизжала:
– Арибелла проснулась!
Друзья кинулись обнимать её, и некоторое время Арибелла не видела ничего, кроме их мелькающих рук.
– Эй, дайте ей вздохнуть! – прикрикнул Родольфо. – Арибелла выстояла против Зио и его призрачной армии на Острове Мёртвых. Будет досадно, если после этого вы задушите её в собственной постели.
Он усмехнулся. Сеффи, Фин и Елена нехотя отступили, усевшись возле кровати. Все трое улыбались до ушей. Арибелла попыталась улыбнуться в ответ, но ей было больно шевелить лицом.
– Боюсь, поболит некоторое время, – ласково сказала Маркеза. – Ты использовала очень большую силу, притом без маски.
Кукушка выскочила из часов, заставив всех подскочить от неожиданности.
– Ба, уже почти обед! – сказала Сеффи. – Мы все волновались за тебя. Ты лежала как мёртвая несколько часов.
– А что с Тео? И дожем? – спросила Арибелла, пытаясь сесть.
– Они оба в порядке, – заверила её Маркеза, подходя к кровати, чтобы взбить подушки. – К счастью, у меня было несколько порций бальзама, который я сварила для Творца Масок. Я не знала, подействует ли зелье на твоего друга, учитывая, что его укусили во второй раз, но всё обошлось. Два нападения призраков… – Маркеза покачала головой. – Не знаю никого, кому бы настолько не повезло.
– Или повезло, учитывая, что оба раза мальчик выжил, – вставил Родольфо, сверкнув глазами.
Арибелла улыбнулась ему. Было так приятно снова увидеть Родольфо в гостинице «На полпути», которая была его домом.
– Да, можно и так сказать, – рассмеялась Маркеза. – В любом случае, он полностью выздоровел и вернулся на Бурано к своей семье. Нам даже удалось найти его лодку – Нимерия обнаружила её в лагуне. Лодку мы вернули, так что и здесь всё кончилось хорошо.
Арибелла была рада услышать, что с Тео всё в порядке. И даже лодка этого Гиана нашлась.
– Выпей какао, – посоветовала Маркеза, – тебе станет гораздо лучше.
Роза подняла ладонь, и в руках Арибеллы появилась фарфоровая чашка, полная дымящегося какао.
Маркеза не позволила Арибелле сказать ни слова, пока та не сделала несколько больших глотков. Какао было тёплым, сладким и придавало сил. Арибелла сразу почувствовала себя намного бодрее.
– А дож? – спросила она.
– Отдыхает, – отозвалась Маркеза. – Дож вернулся во дворец. Десять лет он делил тело с Зио, и это, конечно, не пошло на пользу его здоровью. Но я осмотрела его и уверена, что он поправится. Тем более у дожа отличные врачи.
– Он велел немедленно освободить твоего папу, Ари, – добавила Сеффи, – и приказал, чтобы его отвезли домой, на Бурано, сняв все обвинения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: