Ллойд Александер - Замок Ллира [litres]
- Название:Замок Ллира [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-15102-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ллойд Александер - Замок Ллира [litres] краткое содержание
Замок Ллира [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Подсобите! – крикнул он барду и Гурги и побежал к ивам.
– Послушай, что ты задумал? – закричал Рун, видя, как Тарен рубит мечом тонкие стволы. – Собираешься развести костер? Сейчас?
– Мы построим плот, – ответил Тарен, продолжая рубить. – Река помогла Мэггу. Теперь она поможет нам.
Не теряя ни минуты, они принялись вязать плот. Срезали гибкие плети плюща, перетягивали ими срубленные стволы, добавляя для прочности полосы ткани, нарезанные из собственных рубах. Нескладный, похожий больше на вязанку дров для костра, плот, однако же, был вскоре готов. Но не успел Тарен затянуть последний узел, скрепляя край плота, как Гурги испуганно вскрикнул. Тарен вскочил и огляделся. Гурги размахивал руками и дико таращил глаза, в ужасе глядя в сторону деревьев на высоком берегу реки.
Из-за них выскочила Ллиан. Огромная горная кошка замерла над обрывом. Одна лапа поднята. Хвост лупит по земле. Глаза горят желтым огнем. Тарен, а за ним и все остальные в страхе попятились. Тарен опомнился первым.
– Плот! – закричал он. – Скорей!
Он ухватился за угол их неуклюжего суденышка и попытался стянуть его в воду. Не переставая повизгивать, Гурги бросился на помощь Тарену. Принц Рун трудился изо всех сил, чтобы вытащить плот на реку, а бард уже стоял по колено в воде и тянул плот на себя.
Ллиан заметила барда. Уши с кисточками подались вперед, усы затрепетали. Из пасти вырвалось не громкое рычание, а вопросительный рев. Переступая мягкими лапами, Ллиан с громким мурлыканьем направилась к Ффлеуддуру. Глаза ее странно горели.
– О, Великий Белин! – воскликнул бард. – Она хочет, чтобы я снова стал играть на арфе!
Тут Карр, сидевшая на нижней ветке дерева, расправила крылья и, громко каркая, бросилась на изумленного зверя. Ллиан остановилась как вкопанная и сердито заревела, когда Карр на полной скорости пролетела над ее могучей головой и сильно долбанула своим клювом.
Застигнутый врасплох зверь припал к земле и развернулся в сторону вороны. Карр описала круг в воздухе и снова ринулась в атаку. На этот раз Ллиан подготовилась к нападению. Она выпустила гигантские когти и подпрыгнула высоко вверх. У Тарена захватило дыхание от отчаяния, когда в воздух взвилось облако черных перьев. Однако через мгновение ворона выскользнула из страшных когтей Ллиан и снова полетела к кошке. Шныряя перед ее мордой, как большой черный шершень, Карр хлопнула ее крылом по носу и вновь отлетела на безопасное расстояние. Кошка снова подпрыгнула, и на сей раз ее зубы захлопнулись всего в нескольких миллиметрах от крыла Карр.
Яростно рыча, Ллиан помчалась за вороной в сторону леса, напрочь забыв про барда и его товарищей. Ее рев еще некоторое время раздавался среди деревьев.
Последним рывком друзья вытянули наконец плот и вскочили на него. Стремнина подхватила самодельный корабль, закружила и едва не перевернула, прежде чем Тарен уперся в дно шестом. Гурги и Ффлеуддур руками оттолкнулись от торчащего из воды валуна. Плот наконец выровнялся и быстро заскользил вниз по течению.
Ффлеуддур, бледный и взъерошенный, облегченно вздохнул.
– Я боялся, что она все же меня схватит, – сказал он. – Еще одного сеанса игры на арфе я бы не выдержал! Надеюсь, Карр не угодила ей в пасть? – тревожно добавил он.
– Карр не пропадет и нагонит нас, – успокоил его Тарен. – Она достаточно ловка, чтобы увернуться от когтей Ллиан. Если же кошка не отстанет от нее, Карр сумеет за себя постоять.
Ффлеуддур задумался. Он вдруг протяжно вздохнул и сказал с явной ноткой сожаления в голосе:
– Знаете, друзья, пожалуй, впервые моей музыки так жаждали… э-э… я хотел сказать, по-настоящему… так сказать, рвались к ней. Не будь это так опасно, мне было бы даже лестно.
– Послушайте, – кряхтел принц Рун, свесившийся с плота, – я не хочу вас расстраивать, но, по-моему, здесь что-то развязалось.
Тарен поспешно нагнулся и в тревоге глянул на угол плота. В воде скользкие плети плюща, затянутые неумелыми узлами, медленно расползались. Плот подрагивал на несущих его волнах. Тарен изо всех сил уперся в дно реки жердью, пытаясь остановить плот, но упрямое течение несло его вперед. Вода била в щели между расходящимися тонкими стволами. Отбросив в сторону бесполезный шест, Тарен крикнул своим спутникам:
– Прыгайте!
Схватив принца Моны за рукав куртки, он прыгнул вместе с ним в реку. Когда вода сомкнулась над их головами, Рун вдруг стал брыкаться и отталкиваться от Тарена руками и ногами. Тот еще крепче сжал барахтающегося принца и потащил его к поверхности. Свободной рукой он уцепился за выступающий из воды острый камень и сумел упереться ногами в дно среди пенящихся и бьющих в лицо быстрых речных струй. Напрягая все силы, Тарен выволок Руна на берег и свалился рядом с ним на песок.
Гурги и Ффлеуддур успели поймать остатки плота и вытащили его на мелководье. Принц Рун сел и огляделся вокруг.
– А я ведь чуть было не утонул! – сообщил он, отфыркиваясь. – Всегда было интересно, каково это? Теперь у меня пропало желание узнавать.
– Ха! Утонул! – воскликнул Ффлеуддур, мрачно глядя на останки плота. – Нашел о чем рассуждать! Плот развалился! Вся наша работа пошла прахом!
Тарен устало поднялся на ноги.
– Ничего, – сказал он, – все-таки бо́льшая часть веток и стволов сохранилась. Нарежем новых и начнем все сначала.
Без особой охоты спутники принялись за дело. Они разбрелись вдоль берега в поисках подходящих деревьев. На этот раз работа шла медленнее, потому что на пустынном берегу деревья росли реже, а кустов было намного меньше, чем в лесу.
Принц Рун отправился к стоящим у самой воды ивам. Тарен видел, как тот неумело дергает молодое деревце изо всех сил, безуспешно стараясь вырвать его с корнем. В следующее мгновение Рун пропал из виду.
С тревожным криком Тарен кинулся к тому месту, где только что стоял принц. Роняя по пути собранные ветки, он звал на бегу Руна и ругался на чем свет стоит.
Бард поднял голову.
– Опять! – взорвался он. – Если бы в чистом поле лежал один-единственный камень, он бы и о него споткнулся. Ффлам терпелив, но и у него терпение может лопнуть! – Тем не менее он тоже поспешил к Тарену, который уже стоял на коленях в гуще ив.
В том месте, где только что был Рун, образовалась щель. Принц Моны исчез. Он, как и накануне, словно бы провалился сквозь землю.
Глава десятая
Пещера

Не обращая внимания на предостерегающие крики Ффлеуддура, Тарен прыгнул в яму и быстро заскользил вниз мимо извивающихся корней. Отверстие немного расширилось, начался узкий тоннель, который вел прямо в глубину. Здесь Тарен обнаружил потерявшего сознание Руна. Став на четвереньки, юноша попытался поднять беспомощное тело. Из раны на голове Руна сочилась кровь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: