Сара Гудман - Поцелуй сумрака [litres]

Тут можно читать онлайн Сара Гудман - Поцелуй сумрака [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Гудман - Поцелуй сумрака [litres] краткое содержание

Поцелуй сумрака [litres] - описание и краткое содержание, автор Сара Гудман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждый, кто шагнет в лес после заката, не сможет укрыться от сумрака…
Мать Верити и Лайлы умерла. Их отец не смог справиться с потерей любимой жены и оказался в сумасшедшем доме. Теперь сестры стали сиротами, которых вот-вот отправят в другую семью.
Одиннадцатилетняя Лайла быстро находит новый дом, а семнадцатилетняя Верити – нет. Стараясь держаться поближе к сестре, Верити устраивается работать на ферму. Но даже тяжелая работа не помогает девушке отвлечься: она чувствует, что в маленьком городке что-то не так. Пугающие сны посещают ее каждую ночь, а у таинственного колодца в лесной глуши Верити все чаще встречает призрачные фигуры. Девушка решает разобраться, что на самом деле происходит в ее новом доме. Однако есть те, кто не намерен делиться своим прошлым. И они сделают все, чтобы похоронить свои тайны как можно глубже.

Поцелуй сумрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй сумрака [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Гудман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мои пальцы сжались на спинке сиденья. По папиному смиренному выражению лица я поняла, что мистер Либранд уже во всем ему признался.

– Я считал себя агентом правосудия… ездил в Нью-Йорк, использовал снадобья мисс Мэйв, чтобы вызвать галлюцинации у твоего отца при помощи заклинаний, которым она научилась у бабули Ардит. Магия уничтожила его жизнь. Но со временем, наблюдая, как он теряет рассудок, я засомневался. Разве что-то заслуживает подобной мести?

Мужчина нахмурился от болезненных воспоминаний.

– Мисс Мэйв тоже изменилась. С каждой неудачной попыткой бабули Ардит освободить ее она становилась ожесточеннее, хитрее. Она обучилась темному колдовству.

– Тайная комната, – выпалила я. – Там она работала над своими заклинаниями.

Я тут же поняла, почему запах в ней показался мне знакомым. В мастерской мисс Мэйв пахло как в хижине бабули Ардит.

Рубен Либранд крепче ухватился за руль.

– Все изменилось, когда умерла девочка Лофтисов. Мисс Мэйв встретила ее дух в Пустоте, – он покосился на меня. – Она рассказывала, что ты приходила в школу после того, как увидела девочку в лесу.

Ветер разметал мои волосы, и я убрала прядь с глаз.

– Да.

– Когда Джози утонула в колодце и ее дух оказался запертым в Пустоте, мисс Мэйв нашла недостающий кусочек головоломки, который был ей необходим, чтобы понять суть своего заточения. Она думала, что ее пленил зачарованный браслет, но это лишь отчасти правда. Когда мисс Мэйв утонула с ним на руке, удерживающее заклинание смешалось с силой колодца, и вместе они создали более могущественные чары.

– Колодец и браслет увеличили магию друг друга, – сказала я.

Мистер Либранд кивнул.

– Браслет позволял ее духу возвращаться к жизни каждое утро, а колодец призывал его обратно каждую ночь. Их чары слились, но при этом они противоположны друг другу.

От всей этой информации у меня голова пошла кругом. Я взялась за гладкую металлическую ручку для опоры.

– Мисс Мэйв поговорила в Пустоте с Джози Лофтис, и в ее голове укоренилась извращенная идея, – продолжил мистер Либранд. – Ты должна понять, Верити, на то время я ни о чем не подозревал. Я думал, что мисс Мэйв обратилась к свету. Она больше не хотела разрушать рассудок Мэтью или его семью. Она просто попросила меня раздобыть информацию о его здоровье, ничего такого, и я с грустью доложил ей, что годы нашего вмешательства взяли свое.

У меня скрутило желудок.

– Мисс Мэйв уничтожила нашу жизнь, а вы сделали это возможным.

Морщинистое лицо мистера Либранда побледнело.

– Я творил зло, думая, что делаю добро. Даже после того, как я перестал подкидывать снадобья, здоровье Мэтью продолжило ухудшаться. Мисс Мэйв выразила сожаление по поводу того, что она с ним сделала, и я подумал, что мы оба на пути к искуплению наших грехов. А затем, спустя несколько месяцев, мы узнали, что Лайлу передали под опеку государства, и мисс Мэйв захотела удочерить девочку.

– Что насчет меня? – спросила я. – На меня у нее тоже был план?

Мистер Либранд покачал головой.

– Разумеется, мисс Мэйв знала о твоем существовании. Но ей даже в голову не приходило, что такую взрослую, почти совершеннолетнюю девушку посадят на сиротский поезд, когда мы договаривались об удочерении Лайлы. Твой приезд спутал ей все планы.

– Какие планы?

– До недавнего времени я не знал, что она задумала, – страстно заявил он. – Она говорила, что хочет, чтобы Лайла всегда была с ней … чтобы та стала ее дочерью во всех смыслах. Мэйв видит в Лайле лекарство от своего горя, награду за все причиненное ей зло. – Мистер Либранд сжал челюсти, собираясь с силами. – Она планирует заточить Лайлу в Пустоте.

На меня снизошло жуткое озарение.

– Она… – слова встали у меня поперек горла, во рту появился привкус желчи, – …утопит ее.

Я повернулась к отцу, чье лицо побледнело и осунулось. Он мрачно кивнул.

– Судя по тому, что рассказал мне мистер Либранд, думаю, в этом и заключается план Мэри. И мы полагаем, что это случится сегодня.

– Сегодня летнее солнцестояние, ночь, когда магия наиболее сильна, – сказал мистер Либранд. – Граница между нашим миром и потусторонним ослабнет. Мэйв сделала удерживающий браслет для Лайлы, чтобы дух девочки тоже возвращался каждое утро. Мэйв стареет вдвое медленнее обычного человека, учитывая, что она умирает каждую ночь. С Лайлой произойдет то же самое. Когда станет очевидно, что девочка не взрослеет в обычном темпе, Мэйв спрячет ее под предлогом болезни и не будет выпускать из дома. В конце концов они заживут в полном уединении. Мэйв оборвет все связи с внешним миром. Она будет держать Лайлу в доме днем и в Пустоте – ночью. Если кто-то решит заглянуть к ним, ее тайная комната станет им убежищем. Они будут жить как отшельники в нашем доме, никогда ни с кем не контактируя.

Он вперился в меня взглядом своих черных глаз.

– Лайла будет в заточении и днем, и ночью. Всегда.

35

Мои судорожные вздохи подхватил и унес сильный ветер. Мир перед глазами накренился, и я ухватилась за приборную панель. Папа положил руку мне на плечо.

– Мистер Либранд сказал, что удерживающее заклинание не дает Мэйв выйти за его пределы, как и было задумано. Днем она может отойти от колодца на радиус примерно в пятнадцать миль. А ночью он заставляет ее вернуться.

– Мне лишь нужно вывезти вас троих за периметр заклинания, и она не последует, – заверил мистер Либранд.

Мое понимание реальности полностью изменилось за те несколько минут, что мы ехали к Уилеру. Когда впереди показался город, мистер Либранд заговорил быстрее:

– Не показывайтесь ей на глаза. Я остановлю «Форд» в переулке за банком. Полагаю, вы умеете водить машину, доктор Прюитт?

– Да, – кивнул папа, опускаясь на пол между сиденьями. – Я взял машину, когда сбежал из нью-йоркской лечебницы.

Мистера Либранда ничуть не смутило его признание в краже. Он жестом показал мне спрятаться, и поскольку у этой модели не было дверей спереди, я переползла назад и села рядом с папой на полу.

Мы заехали в темный переулок, мистер Либранд выключил двигатель, и я неловко вылезла из автомобиля.

– Я схожу за Лайлой.

Он кивнул и нервно поправил галстук.

– Я постараюсь отвлечь мисс Мэйв, но она никогда надолго не выпускает девочку из внимания. Уезжайте как можно дальше от Уилера, пока она не заметила, что вы с Лайлой исчезли, – мистер Либранд порылся в кармане и достал небольшой мешочек. – Этих денег хватит на дорогу, куда бы вы ни отправились.

Я пробормотала слова благодарности и спрятала мешочек в карман, пытаясь привести мысли в порядок после всего, что мне рассказали.

Папа пожал руку Рубену Либранду и посмотрел ему в глаза – мужчине, который осуществил гнусные планы мисс Мэйв, который годами подрывал его психическое здоровье и разрушил его жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Гудман читать все книги автора по порядку

Сара Гудман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй сумрака [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй сумрака [litres], автор: Сара Гудман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x