Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres]
- Название:Зачарованная Эви [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18801-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] краткое содержание
Зачарованная Эви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэнди угадала мои мысли.
– Это было бы слишком крупное волшебство, госпожа. Извините. Зато я сделала так, что шарф не упадет у вас с головы и лук не вывалится, пока нужен. Колдовство по-мелкому. Ну как, теперь вы не упадете в обморок?
Поди знай. Обморок не обморок, но может вырвать.
Завидев меня, толпа расхохоталась: точь-в-точь лошадь с торбой под носом, только огр. Король Имберт пожал плечами и уселся обратно.
На краю арены стоял Чижик, и его слегка шатало.
– Эви, я сейчас вернусь. Просто голова закружилась.
Он двинулся ко входу во дворец.
Я приподняла шарф:
– Скажи Дубу, пусть даст тебе отвар теткиной травы! – И поскорее опустила шарф на место.
На арену вышла моя следующая противница – ее сиятельство Кезия; шагала она пружинисто, что говорило о врожденной силе и ловкости. Я расставила ноги и чуть согнула колени. Она повторила мою позу. Мы осторожно покружили по песку. Я выжидала. Наверное, она рассчитывает, что я сама накинусь на нее, как было с прежними противниками. А я решила подпустить ее ближе.
– Обратите внимание на коварство огра! – воскликнул король Имберт.
Ее сиятельство Кезия тоже выжидала, но я считала, что окажусь терпеливее. Она хочет произвести впечатление на короля, а я заранее знала, что это не в моих силах. Наконец ее круги стали теснее. Она явно готовилась к прыжку. Руки у меня длиннее, и я все-таки подпустила ее к себе, схватила выше локтя и дернула.
Я не чувствовала запаха мяса, не ощущала мурашек и не упала в обморок. Ее сиятельство Кезия от неожиданности оцепенела. Я схватила ее за шею и за пояс и подняла над головой. Она дергалась, брыкалась, выгибала спину, но безуспешно. Если бы я хотела убить ее, это удалось бы мне без труда: стоило только швырнуть ее о землю и раскроить ей череп. А так я просто отнесла ее к зрителям и усадила. После чего отошла и сделала реверанс.
– Победа присуждается огру! – провозгласил церемониймейстер.
Ее сиятельство Кезия признала поражение и нетвердой походкой побрела к скамье участников.
Принцесса Элеонора, Мэнди, госпожа Дария и сквайр Джеррольд захлопали. Миг спустя к ним присоединился и принц Питер – и даже крикнул: «Молодчина!»
– Ура госпоже Эви! – воскликнула принцесса Элеонора.
– Ваше величество, – сказала я, – прошу вас, прикажите церемониймейстеру называть меня по имени.
Король пошел мне навстречу.
Следующих пятерых противников я одолела так же легко, как ее сиятельство Кезию, но потом пришлось минуты две покататься по земле с сэром Оуэном, мужчиной крепкого телосложения; впрочем, потом я стукнула его по уху и в челюсть, и схватка закончилось. Он пришел в себя почти сразу, как только объявили мою победу и я отошла в сторону: никаких серьезных увечий я ему не причинила.
Труднее всего оказалось одолеть сквайра Джеррольда. Он был самым быстрым, хитрым и стойким. Мы дрались минут пять – не меньше: бились, катались по земле, вскакивали, валили друг друга, прижимали к песку, вырывались. Но потом мне все-таки удалось обхватить его со спины, так что он не мог пошевелить ни руками, ни ногами.
– Сдаюсь!
Я отпустила его, и он поклонился мне – единственный из всех! Вот настоящий принц, наделенный царственной учтивостью!
Король Имберт объявил, что упражнения окончены. Я сняла торбу.
– Выводы для нас огорчительны, но полезны, – проговорил король. – Теперь понятно, почему мы неизменно терпим поражение. Тем больше нам следует восхищаться подвигом моего наследника.
Наследник поклонился.
– Что можно сделать, чтобы победить вас, госпожа Эви? – осведомился король.
Все королевство замерло.
Пришлось объяснять очевидное.
– На самом деле нам не пришлось бы сражаться. Банда огров мгновенно убедила бы людей сдаться, главное – чтобы огров было достаточно много.
Что же тут можно поделать? Ну что? Ой! Неужели это никому не приходило в голову?!
– Нам нужно заткнуть уши. Воском! Солдаты при первом намеке на наше приближение должны заткнуть себе уши воском.
Настала тишина. Потом все разом взволнованно загалдели.
– Ура госпоже Эви, целительнице и стратегу! – закричала принцесса Элеонора.
Король Имберт поднял ладонь:
– Это обнадеживает, если, конечно, здесь нет никакого подвоха.
Он что, забыл, что я спасла его?
Похоже, да. Либо оказался умнее, чем я думала. Он спустился с балкона и велел мне следовать за ним. Стражники двинулись было следом, но он жестом остановил их:
– Она не посмеет.
Когда мы проходили мимо скамьи участников, принц Питер поднялся, чтобы присоединиться к нам.
Король снова поднял ладонь:
– Я все тебе расскажу.
– Жду с нетерпением. – Принц Питер сел на место. Я заметила, как он нахмурился – но лишь на мгновение.
Король Имберт отвел меня подальше от всех: тогда ему не придется стоять ко мне вплотную и терпеть мою вонь, но нас все равно не подслушают. Он еще и отвернулся. Должно быть, и смотреть на меня ему было невыносимо.
– Госпожа Эви, в том, что вы сказали, я заметил одну несообразность. Сначала вы сказали: «Нам нужно заткнуть уши», а затем – «при первом намеке на наше приближение». Первой фразой вы причислили себя к людям, а второй – к ограм. Будьте так добры, объясните, в чем тут дело.
У меня едва сердце из груди не выскочило.
Люсинда, умоляю: если мне все равно придется навеки остаться в этой шкуре, пусть хотя бы король знает истину! Пусть у меня будет защитник!
Я глотала воздух, будто рыба на берегу. Хрипела. Давилась. От стараний по щекам у меня хлынули слезы.
Но выговорить у меня так ничего и не получилось, кроме: «Не могу, ваше величество».
– Вижу.
И король поднялся обратно на балкон, откуда обратился ко всем:
– Если мои рыцари и солдаты не будут слышать огров, они не подвергнутся убеждению и последует бой. Госпожа Эви, я снова спрашиваю вас: можете ли вы дать какой-то полезный совет?
Мы крупнее, злее, голоднее, бесстрашнее, у нас клыки и ядовитые ногти.
Нет.
Да!
– Если солдаты будут сражаться парами, у них больше надежды на победу. Огры никогда не помогают друг другу. – И я позабыла про клыки и улыбнулась. – Даже если им придет в голову, что можно объединиться, они все равно не умеют, так что это будет ненадолго.
На это все дружно захлопали и разразились восторженными возгласами.
Пока шли поединки, еду убрали. А теперь вереница слуг, во главе с Дубом, принесла обед. Зрители с трибун и с балкона потянулись к столу. Горожане расстелили на поле одеяла и устроили пикник. Часы на башне пробили полдень. Осталось четыре часа.
Когда я нагрузила себе полную тарелку и отошла от стола, ко мне подбежал Дуб:
– Мастер Чизвик в аптеке.
– Как он?
– Спит.
Отлично.
Дуб недобро усмехнулся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: