Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres]

Тут можно читать онлайн Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] краткое содержание

Зачарованная Эви [litres] - описание и краткое содержание, автор Гейл Карсон Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исцелять людей и прочих обитателей Фрелла – призвание и дело жизни юной знахарки Эви. Можно даже сказать, страсть, поскольку из-за этого увлечения очень многие вещи ускользают от ее внимания. Например, Чижик, ее друг детства, хронически страдает множеством надуманных болячек, чтобы иметь повод практически ежедневно видеться с ней. Другая девушка уже давно бы все поняла, но Эви признание Чижика застало врасплох. И надо же такому случиться, что в этот момент поблизости пролетала добрая фея… ейл Если вы читали первую книгу Г Ливайн «Заколдованная Элла», которая принесла автору любовь поклонников по всему миру и получила блистательное экранное воплощение с Энн Хэтэуэй в заглавной роли, то вы уже знакомы с доброй феей Люсиндой. И знаете, что волшебные дары этой довольно экстравагантной особы желательно обходить за версту. Эви, конечно, попробовала увернуться, но если уж Люсинда решила кого-нибудь осчастливить – пиши пропало. И теперь юной целительнице предстоит серьезное испытание – за два месяца найти свою любовь и получить предложение руки и сердца. Это и в обычных обстоятельствах не самое простое дело, а в облике, которым Люсинда наградила строптивую невесту, эта миссия практически невыполнима. Но Эви не занимать упрямства, и сидеть сложа руки она не станет!

Зачарованная Эви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованная Эви [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гейл Карсон Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава тридцать восьмая

Я развернулась.

– Сквайр Джеррольд, прошу вас! Нужно переловить всех белок. Только осторожно, целыми и невредимыми! Чтобы ни волоска не упало!.. – (Бедный Чижик!) – Всех до единой, ни одну не упустить!

Вот зачем эта треклятая девица полезла делать предложение?

Сквайр Джеррольд отдал приказ. И стражники, и рыцари, и горожане – куда столько народу?! – помчались к сараю, примыкавшему к внешней стене двора. Я метнулась к дощатому столу и схватила миску орехов. И стала носиться по двору как угорелая, сыпала везде орехи и вопила:

– Смотрите, белочки! Орехи! Вкуснее орехов ничего на свете нет!

Вернувшись туда, откуда начала, я увидела, как в замок убегает служанка, и поняла, что это Дуб отправил ее за новой порцией орехов. Я окликнула ее:

– Надо засыпать орехами всю землю! Чтобы орехи были везде!

По двору кружили люди с длинными сетями, с какими охотятся на птиц.

– Ко мне, Чижик! – закричала я.

Если Люсинда обошлась с ним так же, как со мной, сердцем и разумом он стал получеловеком-полубелкой, а белки боятся меня как огня. К тому же его человеческая сторона наверняка опасается, как бы я случайно его не съела.

– Не волнуйся, Чижик! Я больше в жизни не съем ни одной белки. Король Имберт запретит есть белок. Тебя никто никогда не съест!

А вдруг он далеко и не слышит меня? Где он может быть?

Скорее всего, он вернулся туда, где ощущал себя в безопасности, туда, где лечат. Я бросилась обратно во дворец.

Пока я бежала по ступеням, в голове мелькнула мысль: сколько минут прошло с тех пор, как часы пробили три? Я промчалась по коридору и по пути оглядела стены, пол, потолок. Ни следа Чижика.

Мимо мелькнула служанка с огромным мешком.

Ни следа Чижика ни в моей аптеке в кухне, хотя я заглянула даже в горшки и самые большие банки с травами и смела все со всех столов и полок на случай, если он за чем-то прячется.

Я снова выбежала во двор, ломая себе голову, не подстроил ли Чижик все это, кроме превращения в белку. Может, это он заморочил голову госпоже Клорис, чтобы она сделала ему предложение, а он ей отказал бы, а Люсинда разозлилась бы и за это…

…Превратила бы его в огра…

…Чтобы он мог быть со мной?

Чижик! Вот балда! Знал бы ты, как я тебя люблю!

Скоро ли часы пробьют четыре?

На поле для состязаний уже успели соорудить загончик, окруженный стражниками, и в нем скакало с полдюжины белок. Служанка высыпала туда орехи из мешка. Если какая-нибудь белка пыталась выбраться из загончика, стражники – очень осторожно – подталкивали ее обратно. Из амбара текла толпа, и все несли белок в сетях.

– Будьте добры, берите белок по одной и подносите ко мне, чтобы я могла с ними поговорить, – попросила я стражника у загончика.

Принц Джеррольд приказал ему слушаться меня.

Стражник вытащил белку: та дрожала с головы до ног, и взгляд ее влажных карих глазок так и перебегал то на меня, то в сторону, то на меня, то в сторону.

Понимает ли теперь Чижик по-киррийски?

– Чижик, ты женишься на мне?

Кто-то в толпе прыснул со смеху. Когда все закончится, он пожалеет.

От моих слов с белкой ничего не произошло. Я сделала предложение еще трем.

Из амбара выскочил Дуб с белкой в сети:

– Госпожа Огр, только взгляните!

Его белка тряслась не меньше всех прочих, но ни дрожь, ни сеть не мешали ей прижимать крошечные беличьи лапки то к голове, то к животу – вверх-вниз, вверх-вниз.

У нее болит голова! И живот!

– Опусти-ка сеть, Дуб. – Я взглянула белке в глаза. – Чижик, ты женишься на мне? Прошу тебя, стань моим мужем! Тебе надо на мне жениться, я тебе как врач говорю!

Белка перестала дрожать и хвататься за голову и живот. Говорить она не может, но может кивнуть. Почему она не кивает?

– Кивни, если согласен жениться на мне. Кивни, ну пожалуйста!

Не кивает. Почему?!

– Чижик, я люблю тебя!

Часы пробили раз.

Ой, только не это!

Ох…

– Не только для того, чтобы вылечить тебя от этого беличьего обличья. Я хочу стать твоей женой. Теперь я понимаю.

Часы пробили два.

Белка кивнула.

Чижик кивнул.

И под гул третьего удара белка выросла, расширилась и превратилась в Чижика, который тут же выпалил:

– Ты выйдешь за меня замуж?

– Да! – взревела я за миг до последнего, четвертого удара.

Повеяло фиалками.

Люсинда грозно нахмурилась:

– Ты что, сейчас опять передумаешь?

– Уж точно нет.

– Ага. Умница. Как всегда, мой дар оказался идеальным.

Я снова стала человеком. Снова. Со всех сторон послышались радостные возгласы. Люсинда еще два раза поздравила себя и наконец исчезла.

Чижик поцеловал меня, не замечая вони.

А я покрылась мурашками.

Эпилог

Принц Джеррольд торжественно поздравил нас. Король Имберт повторил поздравления сына и добавил:

– Я вел себя как полный идиот.

– А что, состязания закончились? – глянув на арену, поинтересовался Чижик.

– Да. – И я как могла кратко рассказала ему, что произошло. Когда Чижик узнал, что господин Питер сам себя ранил, глаза у него стали круглые. Я опасалась, что пребывание в беличьем обличье подорвало его силы и он не перенесет таких новостей, но все же рассказала, кто на самом деле принц Джеррольд. Однако Чижик, едва услышав об этом, преклонил колени и поклялся принцу в верности – нам, всем остальным, это и в голову не пришло. Мы исправили свою оплошность и последовали его примеру.

– Госпожа Эви, вы заслуживаете всего счастья на свете, – сказала госпожа Дария, когда мы встали.

Леди Элеонора шумно хвасталась, что поспособствовала счастливому концу:

– Я же вам говорила, он вас обожает!

– Сегодня великий день, – сказал Дуб. Он весь сиял, глядя на всех нас, но особенно на принца Джеррольда. – Госпожа О… Эви, вам теперь тоже пойдет на пользу овечье молоко с имбирем, – добавил он.

Если я еще когда-нибудь захочу есть.

Я с улыбкой оглядела арену:

– Друзья мои, мне нужно принять ванну.

* * *

Ночь я провела в спальне во дворце – оставалось надеяться, что свиньи не станут слишком уж скучать по своему огру. Утром в аптеке на кухне меня поджидали с полдесятка больных, и я провела несколько счастливых часов за работой, а леди Элеонора помогала мне. От ее присутствия мурашки у меня больше не бежали, но все равно смотреть на нее было очень приятно.

Днем пришел Чижик, и мы убежали в пустую гостиную, чтобы насладиться обществом друг друга. Я больше не ощущала, что он чувствует, но достаточно было просто посмотреть на его довольное лицо. Мы подтащили к огню диван и сели. У меня побежали мурашки, и у Чижика наверняка тоже.

Он рассказал, что почти все утро разыскивал госпожу Клорис.

– И нашел. – Он отвел взгляд. – Она страшно зла на меня. Наверное, теперь никогда не простит. Я морочил ей голову, и это был худший поступок в моей жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Карсон Ливайн читать все книги автора по порядку

Гейл Карсон Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованная Эви [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованная Эви [litres], автор: Гейл Карсон Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x