Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres]
- Название:Зачарованная Эви [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18801-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гейл Карсон Ливайн - Зачарованная Эви [litres] краткое содержание
Зачарованная Эви [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она по-настоящему любит тебя?
Как же иначе! Кто бы устоял?
– Вряд ли. Мы и знакомы-то чуть больше недели.
– Тогда она придет в себя, – пообещала я – целительница до мозга костей.
– Эви, – продолжил он. – Я должен был признаться тебе еще кое в чем. Уже давно.
– В чем?
– Я должен был сказать тебе, прежде чем делать предложение.
– Да что такое?!
Он втянул побольше воздуха, а потом протяжно выдохнул.
– Эви, когда я говорил тебе, что болею, я иногда привирал. Иногда мне просто хотелось побыть с тобой в аптеке. Прости меня.
Ничего себе признание! Я ждала продолжения.
А когда продолжения не последовало, улыбнулась:
– Но я все равно тебя лечила – я, та, кто исцеляет и здоровых и больных.
На следующий день по приказу принца Джеррольда головы огров из моей банды сняли с пик.
А господина Питера изловили по дороге в Айорту. У него в мешке лежала его корона, два золотых подсвечника и пропавшая на балу леди Элеоноры бриллиантовая брошь.
Беда в том, что из-за Люсинды леди Элеоноре все равно пришлось выйти за него замуж. Ради нее король Имберт не стал его наказывать и даже вернул ему рыцарское звание. Родители леди Элеоноры – влиятельные люди – обеспечили ему покровительство. Он снова стал торговцем, и все намекнули ему, что ему лучше бы почаще отсутствовать, а леди Элеонора никогда не сопровождала его в поездках.
Принца Джеррольда объявили наследником престола – простая формальность, – как только во Фрелл прибыл хозяин усадьбы с хризантемами, лорд Ниалл. Он меня, естественно, не узнал, но вскоре мы возобновили знакомство.
Я написала маме и уговорила ее приехать. Она прибыла в город в добром здравии в тот самый день, когда принца Джеррольда объявили наследником. Я всю церемонию не сводила с нее глаз: мне не верилось, что мы снова вместе.
Через месяц принц Джеррольд женился на госпоже Дарии – в день и час, в который, согласно киррийским газетам, сочетались браком множество других пар, в расчете на то, что Люсинда будет занята и не явится к ним на свадьбу. Никаких речей, просто краткая церемония – даже праздничного бала устраивать не стали. Обошлось без феи.
Лорда Ниалла поселили во дворце, а Дуба назначили бессменным главным поваром.
Король Имберт отменил свой приказ, что я должна остаться во Фрелле, хотя предупредил, что иногда будет приглашать меня, чтобы узнать что-нибудь об ограх.
Когда мы с мамой и Чижиком вернулись в Дженн, ко мне заявилась целая процессия горожан – извиниться за покушения на мою жизнь.
Из денег, вырученных мамой от продажи пурпурины, я раздала долги крестьянам, у которых воровала сушеное мясо. Поскольку я продолжала считать, что мы – особенно Чижик – еще маленькие, чтобы вступать в брак, мы договорились подождать. Через два года, когда мы наконец назначили дату свадьбы, принц Джеррольд и принцесса Дария написали нам, что хотели бы приехать и привезти своего малютку-сына, но, как выразилась принцесса Дария, «не кто-нибудь, а кухарка леди Элеоноры» отговорила их от этой поездки, а леди Элеонора настоятельно посоветовала ее послушаться. Я понимала, что присутствие особ королевской крови повысило бы вероятность вторжения Люсинды, а следовательно, и какого-нибудь жуткого дара.
Однако Мэнди и леди Элеонора, ожидавшая ребенка, к нам приехали. И вот в ничем не примечательный день, когда и в других домах игралось много свадеб, мэр поженил нас – наскоро, как мы и просили.
Чижик произнес свой брачный обет:
– Эви, обещаю, что никогда не буду по-настоящему здоров и постараюсь никогда по-настоящему не заболеть.
– А я, как твоя жена, клянусь лечить тебя от всякой хвори и немощи. Ты мой лучший пациент.
Мы поцеловались – и нас объявили мужем и женой.
Благодарности
Целый океан благодарностей – моему редактору Розмари Броснан, самой отзывчивой и самой вдумчивой из всех редакторов на свете. Спасибо всей команде издательства «HarperCollins»: Энн Дайер и Миган Барлог – за то, что вывели «Заколдованную Эви» на рынок и, к вящему моему восторгу, одобрили название, а литературному редактору Карен Шерман – за то, что она вместе со мной углубилась в нехоженые джунгли английского словоупотребления и помогла обеспечить читателю гладкую дорогу. Спасибо главному художнику Эрин Фицсиммонс за ее представление о главной героине, что в нашем случае могло бы стать трудной задачей. Особая благодарность – Оливии Руссо за распространение рекламы и щепетильно-дотошное внимание к деталям, большим и малым.
Еще один океан благодарностей – моему агенту Джинджер Ноутон, которая всегда на моей стороне со всеми моими книгами, рассказами и стихами.
И моя глубокая признательность давно ушедшему от нас Эндрю Лэнгу, чьи цветные книги сказок и простые пересказы известных сюжетов питают мое воображение с детства и до сих пор.
Как только меня познакомили с Эви – талантливой и рассудительной знахаркой, которая при всем своем недюжинном уме в упор не видит ничего, что имеет отношение к любви и романтике, – я пришла в восторг: ведь передо мной была очередная незабываемая героиня книги Гейл Карсон Ливайн. К концу первой главы откуда ни возьмись появилась одна печально знаменитая фея и наложила на нашу героиню страшное проклятие. Бедняжка Эви, как ей не повезло! Зато я прямо-таки запрыгала на месте от радости.
Всякий читатель, влюбленный в классический роман «Заколдованная Элла», получивший медаль Ньюбери, поймет, почему я была так счастлива вернуться в сказочный город Фрелл и встретить старых знакомых на страницах этого рассказа об увлекательных приключениях, действие которого разыгрывается за поколение до истории Эллы. А если вы еще не встречались с Эллой, ничего страшного: история Эви почти не связана с приключениями Эллы, так что читателям, чтобы пуститься вместе с ней в путь через все королевство, не нужно ничего знать заранее.
Когда Чижик, лучший друг Эви (а иногда и ее подопытный кролик), ни с того ни с сего предлагает ей стать его женой, Эви следует велению сердца и отказывает ему. Но фея Люсинда, подслушав их разговор, требует счастливого конца – а иначе никому не поздоровится. Эви решает, что ей еще рано выходить замуж, и Люсинда в наказание превращает ее в огра. Снова стать человеком Эви сможет, только если ей еще раз сделают предложение и она его примет. Но кто, скажите на милость, полюбит нынешнюю Эви, ведь она стала такой уродиной, что люди от нее так и разбегаются, и к тому же постоянно хочет есть?
На страницах «Зачарованной Эви» есть место всему: и приключениям, и веселью, и нежности, и шуткам. Это жемчужина феминистической сказочной литературы: она учит нас оставаться верными себе, как это ни было бы сложно. Надеюсь, читателей не меньше меня самой порадует и восхитит этот рассказ о том, как Эви привыкала к новому телу, стараясь сохранить и человечность, и твердые убеждения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: