Робин Хобб - Судьба убийцы [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Судьба убийцы [litres] краткое содержание

Судьба убийцы [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фитц уверен, что его дочь уже не вернуть, и мечтает лишь о мести. Ему еще только предстоит узнать, что она жива. Даже ее похитители не догадываются, какая судьба ей уготована, но Би никогда не сдается. Ее везут в Клеррес, обитель Слуг, и туда же стремятся Фитц и его спутники. И когда все пути сойдутся на загадочном Белом острове, тайное станет явным и пророчества сбудутся. Но чем обернется это путешествие для Фитца и Шута?

Судьба убийцы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба убийцы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись, я увидела, что Акриэль налила себе в бокал вина из графина. Опустилась в мягкое кресло, глубоко вздохнула и сделала маленький, осторожный глоток.

– Скоро доставят мой сундук. Открой его. Найди белые сандалии, длинную красную юбку и белую блузу с красной оторочкой по подолу и манжетам. На полочке рядом с зеркалом и духами лежат щетки для волос и украшений. Достань их. После этого можешь поесть фруктов из вазы, бери что нравится. За вон той дверью, думаю, комната для прислуги. Раньше я никогда не путешествовала со служанкой, но ты можешь устроиться в этой комнате, пока меня не будет. – Она тяжело вздохнула. – Боюсь, мне придется идти прямо сейчас. Надо проследить, чтобы товары доставили на склад, и дать знать троим из моих покупателей, что я привезла им то, что они просили. – Акриэль взяла бокал с вином и быстро допила его. – Не выходи из комнаты, – строго сказала она и решительным шагом вышла прочь.

За ней закрылась дверь, и помещение наполнила тишина. Я прерывисто вздохнула. Я была в безопасности.

Послонялась по комнате, рассматривая красивую мебель. Заглянула в каморку для прислуги: она оказалась простая, но чистая. Там стояла низкая кровать, застланная одеялом, и умывальный столик с тазиком и кувшином. Еще был ночной горшок и два крюка для одежды. После того как мне столько ночей пришлось спать на голом полу, а то и вовсе на земле, даже самая простая койка казалась роскошью.

В дверь громко постучали: это принесли сундук. Я впустила двоих здоровых мужчин; они поставили его у стены, поклонились и ушли. Закрыв за ними дверь, сделала все в точности так, как велела торговец Акриэль. Кое-что рассыпалось или упало со своих мест, пока сундук несли. Я все поправила. И разложила щетки для волос, духи, притирания и краски для лица и украшения, как было сказано.

Только покончив с работой, я подошла к вазе с фруктами. Не все из них были мне знакомы. Я понюхала один, светло-зеленый, и задумалась, как его едят. Сгрызть его прямо так, или сначала почистить, или порезать? Рядом с вазой стояла тарелка, на ней лежал маленький ножик. Я решила остановиться на ягодах, с ними хотя бы все ясно. Они оказались терпкие и сочные. Я так долго обходилась хлебом и кашей да изредка мясом, что от столь яркого вкуса у меня слезы на глазах выступили. В вазе лежал большой фрукт, похожий на сливу, только желтый. Я взяла его на балкон. Села там, скрестив ноги, глядя сквозь решетку балкона, и стала медленно есть. Пригревало солнце. В порту бурлила жизнь, ветер доносил незнакомые запахи нового для меня города. Меня стало клонить в сон, так что, посидев немного, я вернулась внутрь, легла на свою кровать и быстро закемарила.

Когда я проснулась, за окнами уже темнело. Сообразив, что меня разбудил хлопок двери, быстро вскочила с постели. Не проснувшись толком, нацепила на лицо улыбку и вышла из своей каморки со словами:

– Надеюсь, ваш день прошел удачно, торговец Акриэль.

Хозяйка непонимающе посмотрела на меня. Глаза ее были словно затуманены.

– Попалась! – завопила Двалия.

– Нет! – крикнула я.

Оттолкнув торговца, в комнату ввалились пришельцы из дурного сна. Керф выглядел лохматым и неухоженным, борода его разрослась, волосы липли к голове. Он встал, ссутулившись и отвесив челюсть, тупо глядя перед собой. Виндлайер выглядел немногим лучше. Заметно было, что путешествие стало для них куда большим испытанием, чем для меня. Щеки Виндлайера осунулись, глаза ввалились от истощения. Он никогда не давал себе труда причесаться, и волосы свисали сальными прямыми прядями. Но хуже всех была Двалия: она выглядела как настоящее чудовище из ночного кошмара. Ее щека была фиолетовой, красной, а местами черной. Рана закрылась, но кожа поверх нее не наросла. Когда она смеялась, видно было, как вытягиваются мышцы у нее на лице. В руках был кусок черной цепи, и я знала, что это для меня.

Я кричала. Верещала без умолку, без слов, как попавший в ловушку зверь.

– Закрой дверь, идиот! – рявкнула Двалия на Виндлайера.

Он обернулся, чтобы так и сделать, и в глазах Акриэль появилось осмысленное выражение.

– Бегите! – крикнула я ей. – Воры и убийцы! Спасайтесь!

Она послушалась. Ее плечо ударило в дверь, когда Виндлайер уже закрывал ее. Он приналег, упираясь ногами, но ее голова и плечо были уже снаружи, и к ней вернулся голос. Торговец Акриэль стала звать на помощь, а я продолжала вопить.

Тем временем Двалия без толку кричала на своих:

– Керф, убей женщину! Хватай девчонку! Закрой дверь! Виндлайер, никчемный ты идиот, направляй же их!

В коридоре кто-то крикнул:

– О всеблагой Са! – и побежал. Но не к нам, а в другую сторону.

Издалека донеслись его крики, – похоже, человек звал на помощь гостиничных служащих, но я не могла разобрать слов, потому что Двалия орала:

– Виндлайер! Заставь Керфа убить ее!

– Нет! – закричала я.

Похоже, Двалия боялась сама прикасаться ко мне. Я бросилась к двери мимо Керфа, который бестолково топтался по комнате, и попыталась помочь Акриэль сбежать. Виндлайер налегал на дверь; он был сильнее, поэтому я принялась пинать его по икрам, как могла, ногами в мягких туфлях и колотить кулаками. Дверь приоткрылась чуть шире, и торговец Акриэль вывалилась в коридор. А потом Виндлайер захлопнул дверь, зажав ее лодыжку. Раздался хруст кости, и от крика женщины у меня зазвенело в ушах.

– Забудь о ней! Направляй Керфа! Керф! Хватай Би и выводи нас отсюда!

Виндлайер тряхнул головой, словно собака, угодившая в осиное гнездо, и движения Керфа вдруг обрели четкость. Дверь Виндлайер отпустил, и Акриэль выползла в коридор, крича о помощи. Керф схватил меня левой рукой, а правой выхватил меч.

– Выведи нас отсюда! – приказала ему Двалия.

И он повел. Керф тащил меня за плечо, а я кричала во весь голос.

– Убей ее! – рявкнула Двалия, и я завопила громче прежнего, но его меч вонзился не в меня, а в Акриэль.

Керф стоял над ней, расставив ноги, и колол мечом снова и снова, не слыша криков Двалии:

– Хватит! Выводи нас! Перестань уже!

Виндлайер, белый как снег, беспомощно всплескивал руками. Не знаю, что произошло тогда: то ли зрелище кровавой расправы отвлекло Виндлайера, то ли затаенная ярость Керфа прорвалась наружу. В конце коридора показались люди, увидели, что творится, и в ужасе убежали. Кто-то принялся звать городскую стражу, но никто, никто не пришел на помощь мне или Акриэль. Я извивалась, царапалась и пиналась, но Керф, похоже, даже не замечал меня, сжимая мое плечо железной хваткой. Другой рукой он колол и колол. Я и не сознавала, как сильно успела привязаться к торговцу Акриэль, пока не увидела, как ее кромсают.

– Надо бежать! – заорала Двалия и влепила Виндлайеру пощечину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба убийцы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба убийцы [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x