Макс Мах - Голубая луна
- Название:Голубая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Голубая луна краткое содержание
Голубая луна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это Ольга со своими хахалями их всех положила! — ответила между тем на ее вопрос старуха Неревина и указала куда-то в основание лестницы.
Герде, чтобы увидеть, на что указывает ведьма, пришлось сдвинуться в сторону. Тогда и увидела. У подножия лестницы лежала Ольга Своеземцева, похожая из-за торчащих из ее спины стрел на какого-то ужасного дикобраза. Судя по всему, Ольга колдовала до последнего мгновения. Мужчины, лежащие рядом с ней, наверняка погибли раньше и не от стрел.
— Спасибо, — кивнула Герда старой ведьме. — Теперь мы знаем, кто здесь сражался и на чьей стороне.
— Принцесса Герардина, — раздался неожиданно окрик все из того же уходящего вглубь покоев коридора. — Князь Роман просит вас извинить его за такой прием. Вы же видите, что творится. Он приглашает вас подняться наверх. Принцесса Шарлотта тоже там, ждет вас вместе с князем Романом.
— Спасибо! — крикнула в ответ Герда и, обернувшись к своим людям, предупредила:
— Будьте внимательны. Сами на рожон не лезьте, но оставайтесь начеку. Не нравится мне все это… Бог его знает, что нас ждет наверху.
Она вышла из-за завала, но не прошла и трех шагов, как ее остановил новый окрик из глубины коридора:
— Только вы, принцесса!
«Вот даже как! — восхитилась Герда. — Ну, вы и дурни! Это же оскорбление, разве нет? Ну, или косвенное признание в предательстве…»
— Мне одной ходить по статусу невместно, — как ни в чем ни бывало ответила она «переговорщику». — Со мной пойдут мои фрейлины и два телохранителя.
— Тильда, Сигрид! Вы идете со мной, — повернулась она к женщинам, надеясь, что они понимают, о чем идет речь. — Юэль и ты Ян, будете моими гриднями.
— Ждите сигнала! — шепнула она Алене. — И не дергайтесь понапрасну!
Возразить ей после этой сцены никто из охранявших коридор ратников, естественно, не посмел. Она принцесса. А принцессы — они такие: « одне по земле не ходЮт !»
2
Анфилада залов, через которые прошла Герда, носила следы ожесточенного сражения. Да, и как без этого? Государевы гридни на то и учены, чтобы защищать корону до последнего. Впрочем, трупы, как тех, кто нападал, так и тех, кто защищался, успели убрать. Наверняка, свалили в одной из горниц за закрытыми дверями, но смыть пятна крови, разумеется, не успели. Впрочем, ни своего отношения к происходящему, ни своих мыслей по этому поводу Герда не озвучивала. Шла, как шла бы на ее месте любая другая принцесса: морщила нос и по временам качала головой. Правда, одета она была не совсем по статуту, в мужском платье, в броне и при мече, но это еще ни о чем не говорит. Вернее, говорит лишь о том, что она из тех принцесс, кто умеет выживать, вот, стало быть, и уцелела. О том же, что она колдунья, здесь, похоже, никто не знал, а то давно бы попытались убить, арбалетный болт в спину, и прости прощай принцесса Герардина. Однако они, — кто бы это ни был, — o ее Даре не подозревают, как и о том, что меч у нее не для красоты. Ведь ходить с мечом и владеть им, — отнюдь не одно и то же. Оттого, верно, никто не попытался ее разоружить. Правда, были еще телохранители-гридни и одетая по-мужски Тильда, но потребовать от них сдать оружие, означало бы пойти на обострение. Но именно этого люди князя Романа и пытались пока избежать. Разоружить ее ведь можно будет и позже. Во всяком случае, так эти ратники думают. Вот и пусть продолжают мечтать.
Между тем, в сопровождении княжеского гридня они прошли терем из конца в конец, поднялись по боковой лестнице и оказались в просторной горнице на втором этаже. Здесь Герду ожидали трое мужчины, и ни один из них не был князем Романом. Двое — по всем признакам, княжеские гриди, третий одет и снаряжен богаче. Наверняка боярский сын, но может быть и нет. Панцирный боярин или вотчинный? Кто-нибудь такой, но явно не князь.
— Ну, и кто из вас принцесса Шарлотта? — спросила Герда, которую эта встреча не на шутку разозлила.
— Принцесса отдыхает, — нагло ухмыльнулся в ответ предполагаемый боярский сын. — Просила обождать.
— Князь тоже утомился? — Если бы этот болван знал, кого он ей сейчас напомнил, насрал бы в штаны. Потому что второго живого Эугена в ее жизни не будет. Лучше умереть.
— Экая ты быстрая! — хохотнул мужчина, и смех его явно не понравился не только Герде, но и охранявшим его гридням. Они, конечно, смолчали, но поведение их командира выходило за рамки приличия, и они это знали. Не могли не знать.
— Во-первых, для тебя, смерд, не «ты», а «вы», — холодно заметила Герда. Ей этот балаган не нравился. Так вести себя с невестой князя, да еще и иностранной принцессой мог только подлец, полагающий, что отвечать за намеренно нанесенное оскорбление ему не придется, и это было очень плохо. Плохо для нее, но и для него тоже.
— А во-вторых, я тебя, шлюхин сын, — ее начало потряхивать от бешенства, но хорошо хоть он этого увидеть не мог, — за оскорбление величия сама казню!
— Ты? — Гаденыш побелел от гнева, видно, ее слова и тот пренебрежительный тон, с каким они были произнесены, его задели. — Ты как меня назвала, курва заморская?
«А вот это уже лишнее!» — поморщилась Герда, ощущая, как ярость испепеляет возникшую, было, нерешительность, а в следующее мгновение она прыгнула вперед, одновременно выхватывая из-за спины свой ниппонский меч.
Герда, разумеется, устала, это так, но на один-то бросок у нее сил хватило. Прыжок, выпад, и тонкий клинок входит подлецу в горло, прямо в ямку под кадыком.
— Туше [46] В фехтовании — колющий удар, нанесённый в соответствии с правилами.
! — Объявила она, отскакивая назад.
Все произошло так быстро, что гридни даже не успели толком отреагировать. То есть, они успели только моргнуть, да потянуться к оружию, но опоздали. Их старший был убит, — заваливался уже на спину, готовый упасть, — а принцесса стояла на том же месте, что и прежде. И с ее меча капала кровь…
— Не стойте, как остолопы! — скомандовала она. — Ушлепка вашего я сама казнила, так что зовите князя и принцессу. Невместно мне здесь, как бедной родственнице, стоять. А ну аллюром, марш!
— Что здесь происходит? — одна из двух дверей, остававшихся до сих пор закрытыми, распахнулась в самый подходящий момент, — того, видно, и ждали, — и в горницу вошел рыцарь в богатом снаряжении. Молодой, русоволосый, с небольшой окладистой бородой. Судя по всему, это и был князь Роман. Впрочем, вошел он в комнату только после своих телохранителей числом три, и еще двое маячили за его спиной.
«Отважный воин, — покачала мысленно головой Герда. — Просто-таки рыцарь без страха и упрека!»
— Да, вот пришлось казнить негодяя, — пожала плечами Герда. — А вы кто такой? Представьтесь!
— Я князь Ижорский, а вы, сударыня?
— Перед вами ее королевское высочество Герардина герцогиня Эван-Эрнхеймская, — представил Герду мгновенно среагировавший на возникшую ситуацию Юэль Брух. — Ее высочество прибыла, чтобы навестить свою названную сестру принцессу Шарлотту. А этот смерд вместо того, чтобы выполнить приказ, оскорбил ее высочество неподобающим поведением и мерзкими словами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: