Лаура Кнайдль - Рождение магии [litres]
- Название:Рождение магии [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102051-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Кнайдль - Рождение магии [litres] краткое содержание
Рождение магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Осторожно нащупав кинжал на поясе, она обхватила рукоять. Прикосновение к грубой коже придало ей уверенности снова двинуться вперед. Ей нужно было поскорее убраться отсюда, потому что скоро все гвардейцы, вероятно, начнут прочесывать коридоры.
Ноги Фрейи болели от усилий, которые девушке пришлось приложить для лазания по отвесным скалам, но она не позволила этой боли задержать себя. Пальцы принцессы крепко сжимали кинжал, а ноги уже устремились вперед. Фрейя напряженно прислушивалась к звукам, раздававшимся впереди и позади нее. В конце каждого коридора она замедляла шаг, прижимаясь спиной к стене, осторожно выглядывая из-за углов, чтобы не нарваться на отряд гвардейцев. К огромному сожалению Фрейи, у нее не было времени ознакомиться с замком и его коридорами.
– Обыщите ее комнату! – пролаял гвардеец. Фрейя поняла, что приказ выкрикнул Роланд. Его голос звучал резко и грубо. Точно таким же тоном командующий гвардией отправлял своих людей на поиски похитителей Талона. – И возьмите с собой собак. Я хочу, чтобы ее нашли еще до того, как первые гости соберутся уходить. Ясно?
– Ясно, – эхом отозвался хор мужских голосов, и после этого Фрейя услышала грохот тяжелых шагов, которые направлялись прямо в ее сторону. Не оборачиваясь, она рванулась в противоположном направлении.
Замок состоял из многочисленных коридоров и узких проходов, похожих на лабиринт. Казалось, что задача крепости состоит в том, чтобы ввести своих врагов в заблуждение.
Фрейя уже давно отчаялась сориентироваться. Но и многие из гвардейцев, преследовавших ее, были здесь чужими. Задыхаясь, принцесса остановилась перед дверью. Хоть бы ты была не заперта! – умоляла она про себя. Девушка потрясла ручку – и дверь отворилась.
Беглянка поспешно проскользнула в комнату. Здесь было темно и пусто. Это было пошивочное помещение. Полки до самого потолка были забиты различными тканями, а у оконных проемов стояло несколько ткацких станков и прялок.
Тяжело дыша, Фрейя толкнула дверь и зажмурила глаза. Если ей действительно удастся выбраться из замка, стоит подумать о том, чтобы не возвращаться. Принцесса могла бы спрятаться вместе с Ларкином и жить с ним в лесах Тобрии. Или они могли бы захватить корабль, плывущий в Зеакис… Хотя Ларкину это вряд ли понравится. При воспоминании о его морской болезни Фрейя ухмыльнулась.
Однако улыбка исчезла с ее лица, когда шаги гвардейцев стали слышны настолько, что, судя по звукам, доносились из коридора по ту сторону двери. Они подошли ближе и остановились.
– Проверь в комнатах! – крикнул один из мужчин. Желудок Фрейи сжался. Она чувствовала, что ее вот-вот вырвет. Судорожно обхватив кинжал, девушка сжала его в пальцах, как в тисках.
Дверь распахнулась. Фрейя метнулась к задней стене, стараясь слиться с темнотой. Гвардеец зажег лампу и вошел в комнату. Прячась в тени, Фрейя наблюдала, как он открывает шкаф, а затем направляется к прялкам. Мужчина пнул одно из колес, и оно, гремя, начало крутиться. Фрейю охватила паника, потому что она была уверена, что гвардеец обнаружит ее еще до того, как колесо остановится. Не было никакого способа уйти от него…
Не понимая, что делает, Фрейя быстро метнулась к двери, чтобы не сидеть, как крыса в капкане. Мужчина выругался, но она уже выбежала из комнаты. Она неслась по коридору вслепую, надеясь не попасть в руки первого гвардейца. Задыхаясь, девушка бежала и бежала, пока наконец не обнаружила лестницу!
Фрейя споткнулась о кривые каменные ступени, скатилась по ним вниз, повернула направо… когда перед ней внезапно возникла стена. Она зашла в тупик. Проклятье! Девушка пустилась было бежать обратно, но было уже поздно.
Гвардеец из швейной комнаты стоял перед ней.
Принцесса отпрянула назад, прижавшись спиной к стене. Холодный ветер задувал в бойницу позади нее, и волоски на шее девушки встали дыбом.
– Держитесь от меня подальше!
Гвардеец успокаивающе поднял руки.
– Я не хочу причинять вам боль, принцесса.
– Тогда отпустите меня!
Он покачал головой.
– К сожалению, это невозможно.
– Почему это? – поинтересовалась Фрейя, гадая, удастся ли ей еще раз проскочить мимо мужчины. Наверное, нет, потому что проход был узким, а эффект неожиданности вряд ли повторится.
– Приказ вашего отца.
Фрейя фыркнула. Она ожидала чего-то другого?
– Я просто хочу провести еще одну ночь на свободе. Я что, слишком многого требую?
В глазах гвардейца мелькнуло недоумение.
– Вы свободны. Никто не хочет вас запирать.
Лжец.
– Пожалуйста, отойдите в сторону! За это я щедро отплачу вам, – предложила ему Фрейя в отчаянии. – Вы могли бы подняться в ранге, как только я стану королевой. Как насчет должности заместителя командира?
Он покачал головой.
– Нет, так не пойдет. Я не могу… – фраза была грубо прервана криком, который вырвался из горла гвардейца. Мужчина внезапно подался вперед, схватившись за свое плечо. Из его плоти торчал кинжал своеобразной формы. Оружие походило на звезду. У него не было рукояти, зато клинков было целых четыре.
Гвардеец застонал от боли.
– Не за что, – услышала Фрейя.
Она в изумлении подняла голову и встретилась глазами с человеком, который напал на гвардейца.
Глава 57 – Вэйлин
– Мелидриан –
Вэйлин с трудом разлепил веки. Они были тяжелыми, и ему пришлось поморгать, чтобы перебороть желание снова закрыть их. Он понял, что лежит на койке в деревянной хижине с низким потолком, в камине которой мерцает огонь. Пылающее пламя ослепляло полукровку, но холода, охватывавшего его ледяными когтями, больше не ощущалось. На его место пришло приятное тепло. Как он сюда попал?
И почему он не умер?
Застонав, Вэйлин сел на кровати. Голова тут же закружилась, и тяжелая ткань соскользнула с его груди. В черепе что-то стучало и болезненно пульсировало. Опасливо оглядевшись, он отметил три факта.
Во-первых, его накрыли черным плащом, отороченным по воротнику светлым мехом.
Во-вторых, его раздевали, чтобы залечить раны. Повязки из разрезанной одежды обвивались вокруг его плеч, тела и левого бедра. К тому же гнилостная вонь воспаления уступила место нежному травяному аромату.
И в-третьих, он был не один.
Рядом с ним, всего на расстоянии вытянутой руки, на второй кровати лежал Ли. Глаза Хранителя были закрыты. Он дышал глубоко и ровно. Но даже во сне его, казалось, мучили заботы. Глубокая складка пролегла между бровями, губы были сжаты.
Меч Хранитель держал под рукой, прислонив его к столу, на котором стояли использованные тарелки и чашки, а также три пустых флакона. Судя по надписям, они когда-то были наполнены противоядием. И тут Вэйлин понял, что произошло. Ли спас ему жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: