Лаура Кнайдль - Рождение магии [litres]

Тут можно читать онлайн Лаура Кнайдль - Рождение магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лаура Кнайдль - Рождение магии [litres] краткое содержание

Рождение магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Лаура Кнайдль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Многовековая война разделила мир на две части. Тобрия принадлежит людям, навсегда отрекшимся от колдовства. В Мелидриане живут фэйри, жизнь которых тесно связана с магией. И лишь стена на Свободной земле между ними разделяет враждующие стороны. Фрейя узнала правду – ее брату не суждено вернуться из страны фэйри. Теперь девушке остается только одно: она должна вернуться в Тобрию и занять трон, который принадлежит ей по праву. Но Фрейя мечтает лишь о магии и юноше, с которым ей никогда не суждено быть рядом. Киран стал королем Неблагих фэйри. Однако он не способен держать народ под контролем: повсюду вспыхивают восстания и его подданные умирают. Но никто не знает, что причиной тому темная магия, способная уничтожить не только мир фэйри, но и мир людей. И она уже завладела сердцем Кирана.

Рождение магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рождение магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лаура Кнайдль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чтоб тебя! – прохрипел Ли, стараясь сохранить равновесие на табурете.

– Прости! – воскликнул молодой человек, держа в руке совок, в котором лежали осколки кувшина. – Я не хотел тебя пугать. Пожалуйста, не говори Уне! Она вышвырнет меня вон, если я распугаю всех ее гостей.

Ли, к которому тем временем снова вернулось самообладание, моргнул и уставился на мужчину. Он никогда не видел его раньше, ни в Святом Брендане, ни где-либо еще в деревне, потому что такое лицо, как у него, Ли наверняка бы запомнил. Оно словно явилось из тех снов, о которых Ли не смел никому рассказать. Молодой человек был безупречен: четко очерченные скулы, загорелая кожа и нежные веснушки, которые с наступлением зимы, вероятно, исчезнут с этого лица. Он испуганно озирался, боясь, что Уна вот-вот появится, и на его темные глаза падали золотистые локоны, которые, казалось, были мягче, чем подушка, которая каждую ночь лежала под головой Ли.

– Как тебя зовут? – спросил Ли.

Мужчина, который был старше Ли всего на два-три года, удивленно посмотрел на него. В его глазах больше не было прежнего страха.

– Эдан. А тебя?

Он улыбнулся.

– Ли.

Эдан уставился на него, и Ли пожалел, что не переоделся. Его рубашка была вся заляпана зелеными и коричневыми пятнами, а под мышками наверняка проступил пот. Тем не менее Эдан ответил ему улыбкой, и в этот миг сердце Ли забилось быстрее, чем тогда, когда он в течение многих часов измельчал в ступе травы.

– Рад с тобой познакомиться, – сказал Эдан. – Что тебе принести?

Следующие слова Ли выговорил с трудом.

– Эль… пожалуйста, – прохрипел он.

Улыбка Эдана стала шире.

– Один момент.

Не доверяя своему голосу, Ли только кивнул. Через мгновение Эдан вернулся и сунул ему кружку. Ли нетерпеливо потянулся к ней, но прежде чем он успел забрать сосуд, Эдан схватил его за руку. Пальцы мужчины сомкнулись решительно, но не слишком крепко. Ли ощутил прилив тепла в своем теле, а там, где Эдан коснулся его кожи, – приятное покалывание. Ли не мог отрицать того воздействия, которое это прикосновение оказало на его тело.

– Как это случилось? – спросил Эдан сдавленным голосом. Улыбка на его лице исчезла, уступив место озабоченному выражению.

Ли посмотрел на руку Эдана. Волдыри. Он совершенно забыл о них. И даже сейчас он ощущал только прикосновение другого мужчины.

– А, ничего особенного. Я сегодня весь день измельчал травы. Пройдет.

Эдан нахмурился.

– Похоже, они довольно болезненны.

Ли пожал плечами.

– Я почти не чувствую этого.

– Правда? – Эдан осторожно провел большим пальцем по израненной руке Ли, касаясь только неповрежденных участков кожи. По руке Ли поползли мурашки, и вдруг… что-то шевельнулось в его штанах. Святой Брендан… Ли вырвал свою руку у Эдана так быстро, что снова чуть не свалился с табурета. От ужаса глаза Эдана широко распахнулись.

– Прости! Я не хотел причинять тебе боль!

– Не волнуйся… ничего… ничего страшного, – пробормотал Ли. Эдан совершенно неверно истолковал его поведение. Догадайся он, почему Ли отпрянул от него, его взгляд, наверное, был бы менее жалостливым.

– Подожди здесь! – сказал Эдан, словно Ли уже собрался уходить. Но Ли собирался оставаться в таверне до тех пор, пока не погаснет последняя свеча или не закончится смена Эдана. Тот как раз убежал на кухню. Ли терпеливо ждал его возвращения. Эдан наконец вернулся, держа в руках дымящийся платок. Но, когда мужчина остановился перед ним, Ли понял, что пар исходил не от ткани, а от чайных листьев, лежащих на ней.

– Это поможет.

Ли знал, что это не так, потому что травы, завернутые в платок, не подходили для исцеления. Но он ничего не сказал и без слов протянул Эдану руку. Тот осторожно обернул ткань вокруг руки Ли, связав два конца платка вместе.

Какое-то движение привлекло внимание Ли и оторвало его от собственных воспоминаний. Рука Хранителя тут же метнулась к магическому мечу на его бедре. На тропинке впереди мужчины возникла изогнутая фигура. Она медленно брела по дороге, напоминая раненого зверя, только это был не зверь. Фигура стояла на двух ногах, опираясь на трость, как старик. Но Ли понял, что это полукровка, и его пустой желудок сжался от радости. Наконец-то он нашел его!

Не теряя времени, Ли прыгнул на спину своего скакуна. Пришпорив лошадь, Хранитель устремился вперед. Копыта грохотали по земле, ледяной ветер бил ему в лицо. Глаза всадника начали слезиться, но он изо всех сил старался держать их открытыми. Полукровка взглянул через плечо и остановился прямо посреди дороги. Ни убежать, ни спрятаться он не пытался.

Ли натянул поводья, и его лошадь остановилась в нескольких сантиметрах от путника. Хранитель сразу понял, что что-то не так.

Полукровка выглядел больным. Кожа его была бледной как мел, почти прозрачной, отчего все жилки на лице выделялись нездоровой синевой. Волосы, влажные от пота, несмотря на холод, прилипли ко лбу, словно у него была высокая температура. Мужчина дрожал всем телом. Его левая рука хваталась за хрупкую трость, а пальцы правой судорожно сжимали кинжал, словно полукровка в таком состоянии все еще мог сражаться.

Ли спешился и подошел к полуэльфу, не вынимая меча из ножен. Хранителю не требовалось оружие, чтобы одолеть умирающего человека.

– Ты должен пойти со мной, – потребовал он без лишних слов.

Полукровка покачал головой. Движение казалось резким, но оно стоило черноволосому мужчине больших сил, чем он на самом деле обладал.

– Я ничего не должен. Кроме как умереть.

– И ты умрешь, если не пойдешь со мной, – сказал Ли, осторожно приближаясь. Он уже чувствовал запах яда в теле своего собеседника. Хранитель мог бы прямо сейчас достать из своей седельной сумки противоядие, которое он заготовил для себя. Но разыгрывать этот козырь было еще слишком рано.

– Я умру, где бы я ни находился.

– Это неправда. В Нихалосе тебя могут вылечить, – пообещал Ли, хотя и не знал, можно ли еще помочь полукровке. Но сам полуэльф должен был в это поверить. Хранитель заехал так далеко, убил столько эльв и вложил так много надежды ради этого момента не для того, чтобы сейчас потерять беглеца. Полуэльф должен выжить, по крайней мере, до тех пор, пока не сможет признаться в убийстве королевы и спасти Зейлан.

Полукровка фыркнул.

– Зачем Неблагим меня лечить? Мы оба знаем, что они предпочитают видеть меня мертвым, а не живым. Эльвы сделали эту работу за них.

Ли сжал руки в кулаки. Хранитель уже подошел к полукровке так близко, что ему не составляло труда броситься на изможденного мужчину и одолеть его. Но им обоим будет легче, если полуэльф по собственной воле вернется в Нихалос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаура Кнайдль читать все книги автора по порядку

Лаура Кнайдль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождение магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Рождение магии [litres], автор: Лаура Кнайдль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x