Элизабет Хэнд - Женщина-кошка
- Название:Женщина-кошка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-901582-98-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Хэнд - Женщина-кошка краткое содержание
На протяжении всего третичного периода кошки эволюционировали и изменялись, этот процесс занял много тысяч, а может быть, и миллионов лет; медленно, но верно совершенствовалось их умение убивать.
Женщина-кошка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Совсем рядом послышались шаги, и Кошка снова метнулась в укрытие.
Лорел и Армандо тихо подошли к тому месту, где под ярко-алыми губами, величиной, наверное, со взрослого человека, неподвижно лежал Уэсли. Они переглянулись, и Лорел кивком велела Армандо вернуться тем же путем, которым они пришли. Сама она подождала, а потом медленно пошла вперед, держа наготове револьвер – личное оружие Тома, поняла Женщина-кошка.
«Должно быть, она подобрала его, когда мы убежали. Лорел ничего не упускает из виду, надо отдать ей должное», – с невольным восхищением подумала Кошка.
И двинулась за ней.
Поэтому она и не видела, как Армандо остановился, заметив на полу что-то темное; он наклонился, провел по полу пальцем и пошел по следу, оставленному каплями крови.
Капли становились все крупнее; в свете луны они казались черными. Армандо осторожно, прижимая к груди пистолет, крался вперед сквозь лабиринт плакатов. Отдельные капли превратились в тоненькую черную полоску, тянувшуюся по полу. Армандо посмотрел вперед. Даже в сумраке склада можно было разглядеть, куда ведет этот след: он заканчивался в темном углу, под плакатом с огромными глазами Лорел. Армандо выпрямился и рванулся вперед, на ходу взводя курок.
Но в углу никого не было. Армандо в недоумении огляделся по сторонам и неожиданно в двух шагах от себя увидел измученное лицо Тома Лоуна.
– Ты, случайно, не заблудился? – тихо спросил полицейский.
Прежде чем Армандо успел хотя бы шевельнуть пальцем, кулак Тома с размаху врезался ему в челюсть. Армандо отлетел назад и выронил пистолет. Том шагнул к нему и следующим ударом отшвырнул его в сторону, так что тот ударился об огромный щит и вместе с ним рухнул на пол. Армандо попытался приподняться, но Том успел еще раз ударить его по лицу.
Армандо откинулся назад и растянулся на полу. Том, сам едва не падая, несколько секунд постоял над ним, торжествуя победу. Но сил ему хватило ненадолго, минуту спустя он медленно опустился на колени и упал рядом со своим противником в полном изнеможении.
Женщина-кошка ничего этого не видела. Она не отводила глаз от Лорел – обманчиво беззащитной светловолосой женщины, которая осторожно двигалась внизу, среди плакатов и постеров. Женщина-кошка взобралась на верхушку плаката с огромным бледно-голубым глазом, напоминавшим фреску под куполом храма. Сжав губы, она смотрела, как Лорел медленно, шаг за шагом продвигается вперед, пока та не оказалась прямо под ней.
Женщина-кошка обвела глазами склад, собралась в комок, прыгнула и вцепилась в какую-то перекладину. Прыгая, она толкнула острыми каблуками рекламный щит, и тот начал падать.
Лорел подскочила на месте и взглянула вверх. Она едва успела отскочить в сторону, как на то самое место, где она стояла, с грохотом рухнул гигантский глаз. Лорел прокатилась по полу и, вскочив на ноги, направила револьвер на Женщину-кошку, повисшую над ней.
– Я на тебя глаз положила! – крикнула Женщина-кошка. – Причем твой собственный глаз!
Она нырнула в темноту в тот самый момент, как Лорел выпустила по ней целую очередь. Выстрелы гулким эхом отдались от стен склада, но ни одна пуля не попала в цель. Лорел открыла беспорядочную стрельбу, сбивая с полок коробки со своими собственными улыбающимися фотографиями, пробивая большие дыры в своем безукоризненно гладком лбу в своих глазах, в своей улыбке. Вокруг Нее в разные стороны разлетались клочья бумаги и картона, но она никак не могла догнать и взять на прицел быструю черную фигурку, постоянно ускользавшую из ее поля зрения.
– В темноте все кошки серы, – раздался над ее головой насмешливый голос. – Может быть, тебе стоит обратиться к окулисту?
Лорел подняла глаза и увидела над собой Женщину-кошку, висящую на какой-то трубе. Она подняла револьвер, но в этот самый момент Кошка прыгнула, вытянув когтистые лапы по направлению к стоящей под ней злодейке. Вокруг свистели пули, а Кошка изгибалась и переворачивалась, точно исполняя в воздухе смертельный танец, этакий «танец с пулями». Она приземлилась на ноги, но потеряла равновесие и врезалась в Лорел.
Обе женщины рухнули на пол. Женщина- кошка извернулась, вскочила на четвереньки и приготовилась прыгнуть...
Слишком поздно.
Лорел прижала холодное дуло револьвера к ее щеке. Женщина-кошка застыла неподвижно. Лорел улыбнулась и спустила курок.
Щелк!
В револьвере кончились патроны.
С громким шипением Кошка подалась назад и обнажила клыки. Лорел отбросила револьвер. Женщина-кошка бросилась на нее, и обе женщины покатились по полу к огромным окнам. Лорел осыпала Кошку ударами; та отвечала тем же, но ее когти прорывали только одежду Лорел, не оставляя ни малейшей царапины на ее коже.
– Значит, ты – не просто смазливая физиономия... – прошипела Кошка.
– Никогда не была простой, – фыркнула в ответ Лорел, – пятнадцать лет я была моделью. От этого кожа становится толще. Теперь я абсолютно неуязвима.
Прямо над ними нависли огромные окна и какие-то конструкции из ржавого металла – списанное оборудование Фабрики. Женщина- кошка безуспешно пыталась вонзить свои когти в лицо Лорел.
– «Бью-лайн», – прорычала она.
– Ты угадала, – ответила Лорел. Она поднялась и стала двигаться к нагромождению железных каркасов, толкая Женщину-кошку перед собой. – Действительно, если перестать его употреблять, то твоя кожа распадается. Но если продолжать , то становишься такой, как я, – совершенной. Кожа делается твердой как мрамор и абсолютно нечувствительна к боли.
Свои слова она сопроводила ударом, который отбросил Кошку в самую гущу беспорядочно набросанных металлических обломков. Зазубренное стальное острие вонзилось Женщине-кошке в ногу, и она взвизгнула от боли. Застонав, она попыталась приподнять свою пораненную ногу, словно животное, защемленное в стальном капкане. Из раны потекла струйка крови. Кошка устремила на Лорел взгляд, полный отвращения.
– Я не могу поверить, что хоть одна женщина на свете когда-нибудь хотела стать похожей на тебя, – процедила она сквозь зубы. – Ты просто оболочка. Ты – ложь...
Лорел схватила ее за шиворот и рванула к себе. Женщина-кошка тихо застонала и, шатаясь, отступила к окну.
– А кто тогда ты? – улыбнулась Лорел, надвигаясь на нее. – Героиня?
Ее кулак опять мелькнул в воздухе. Женщина-кошка упала и покатилась по полу.
– Воровка? – издевательски спросила Лорел. – Сумасшедшая? Если ты не представляешь собой ничего определенного, то зачем разводить такую таинственность?
Женщина-кошка в упор поглядела на нее. Она заговорила, тихим и сдержанным, почти спокойным голосом:
– Потому что той ночью ты убила меня. Ты меня убила и спустила в сточную трубу… Я Пейшенс Филлипс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: