Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание

Швея-чародейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?

Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Швея-чародейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Остановите карету, – велела я Теодору.

– Боюсь, у нас нет выбора.

Он задумчиво посмотрел на толпу, затем постучал по крыше кареты. Мы и так уже замедлились, а теперь и вовсе остановились. Не дав себе время на размышления, я открыла дверь и спрыгнула на брусчатку. Прыжок вышел не очень удачным, но я побежала к ателье, пробивая себе путь локтями, потому что тучные мужчины почти не двигались.

Когда женщина бросила камень в окно, я достигла крыльца.

– Это еще один магазин, который марает наши улицы! Мы разгромим его. Мы камня на камне не оставим!

Я поднялась по ступеням. Им было известно, что мое ателье пользовалось популярностью у знати. А то, что его закрыли из-за связей с Красными колпаками, они, наверное, уже забыли? Или это их вообще не волновало?

– Прекратите! – рявкнула я.

– Почему мы должны прекращать? – прокричала она, и ее поддержали восклицания из толпы. – Этот магазин предназначен для богатых – для знати и элиты, которые получают выгоду от издевательств над простыми людьми.

– В этом ателье работают честные граждане. Почему вы лишаете их пропитания?

Я поймала ее руку, когда женщина повернулась, чтобы бросить другой камень.

– А кто ты такая, чтобы останавливать нас? – закричала она и вырвала руку из моей хватки.

Кто я такая? Швея. И чародейка. Ателье обслуживало знатных дам, и толпа, собравшаяся здесь, не симпатизировала моим услугам. Я испытала шок. Но мы с Кристосом были братом и сестрой. Хорошо, они не знали о том, что я сказала ему… что никогда не хочу видеть его снова.

– Я Софи Балстрад. Мой брат Кристос Балстрад. Это мое ателье. Пожалуйста, оставьте меня в покое.

Мой голос пронесся над толпой, которая значительно разрослась, пока я ругалась с женщиной.

Соперница уперла руки в бока и рассмеялась.

– И что? Если ты говоришь правду, то почему не на нашей стороне? Посмотрите-ка на сестру великого Кристоса! Она сидит себе на скамейке и шьет красивые платьюшки для дворяночек. Вот зачем ты ходишь в это ателье! Продаешься им за монеты…

Я услышала несколько выкриков «шлюха», прозвучавших из толпы. Мое заведение стало материальным образом коллаборационизма, который они могли сжечь – хотя бы для примера. Я же была символом всего плохого, что им навязала презренная система.

– Ты поднялась выше всех нас, цепляясь за их одежды.

– Вы должны поверить мне. Я сестра Кристоса.

– Могу подтвердить ее слова, – крикнул чей-то голос.

Теодор. Он стоял на ступенях кареты, возвышаясь над брусчаткой улицы.

– Знатный выродок! – закричал какой-то мужчина в толпе.

– Она приехала с ним! – отозвался другой.

Я застонала. Присутствие Теодора сейчас было некстати. Но все же мое сердце дрогнуло. Он хотел помочь мне. Он защищал меня.

Камень, первоначально нацеленный в окно моего ателье, полетел в Теодора. Герцог пригнулся, и булыжник попал в панель кареты, оставив на дереве мерзкий след. Теодор укрылся в кабине. Толпа закричала, а меня охватил черный страх. Я знала, что он появится вновь, что герцог вернется с пистолетом.

«Глупый Теодор», – отчаянно подумала я. Один выстрел из пистолета может напугать нескольких людей – может отвлечь их на пару мгновений, – но это не разгонит толпу. « Уезжай, – молила я про себя. – Беги прочь. Они разобьют окна и разрушат всю мебель в ателье, но не тронут меня». Я отчаянно цеплялась за эту надежду.

Мое внимание привлекли искорки света, мелькнувшие на краю толпы. Факелы раздвинулись в стороны, пропуская человека в капюшоне. Он шел размеренным шагом. Мое сердце подпрыгнуло. Кристос.

Брат встал рядом со мной на крыльце ателье и, бросив на меня долгий взгляд, стянул капюшон с головы. Его смелые черты лица озарились пламенем факелов в драматической игре света и тени. Глаза Кристоса остановились на карете Теодора. Герцог вышел из нее за миг до того, как мой брат начал говорить.

– Это не та революция, которая нам нужна! – крикнул он.

Люди тут же затихли, так тихо призывая друг друга к молчанию, что я подумала, будто слышу биение сотни сердец одновременно. Затем он продолжил:

– Вы нападаете на наших соседей? Бросаете камни и наносите оскорбления тем, кто хочет честно жить? Чтобы они не продавали вам или знати честно сделанный товар? А ведь они не благородные люди. Не те, кто забыл, как пользоваться своим трудом.

Слова Кристоса были встречены криками подтверждения. Я прижалась спиной к каменной стене ателье. Как только появился брат, женщина, бросавшая камни, исчезла. Я смотрела на Кристоса и не узнавала того мальчика, рядом с которым выросла. Это был лидер. Как сказал Пьорд: прирожденный лидер. « То есть тот великий человек, которым он хотел стать, – подумала я. – В другом месте и в другой жизни». У меня перехватило дыхание. Он пытался создать то место и такую жизнь, где мог бы быть кем-то еще – не просто рабочим и поденщиком. Я создала свой мир собственным мастерством и ателье. Я заслужила свое счастье. Он – нет! Никто из этих людей не был счастлив. И поэтому он стал для них лидером – из их потребности к переменам.

Он все еще говорил, а я смотрела через притихшую толпу на Теодора. Герцог мудро спрятал пистолет, но по-прежнему остался на том же самом месте. Он не желал покидать меня.

Я беззвучно прошептала:

– Уезжай.

Он покачал головой. Я сжала губы, пытаясь умерить удары сердца в ушах.

– Мы должны обратить наше внимание на то, куда наносим удар, – говорил Кристос. – Нашим врагом является знать, а не кто-то другой.

У меня округлились глаза. Брат смотрел на Теодора, практически предлагая ему что-то ответить, нанести удар или убежать. Я опустилась вниз на холодный каменный пол, подтягивая колени к груди, как напуганный ребенок.

Толпа перехватила взгляд моего брата и тоже повернулась к Теодору.

Герцог не двигался. Его нижняя челюсть выдвинулась вперед – пусть и слегка. Мое дыхание было порывистым. Однако Теодор дышал спокойно, словно сидел в салоне Виолы или работал в своей оранжерее.

«Уезжай, – безмолвно умоляла я. – Просто уезжай. Скорее!»

Кристос взглянул на меня, и его глаза сузились. Сердито выдохнув облачко пара, он поднял руку. Я закрыла глаза, боясь увидеть его дальнейшие действия.

– Давайте уйдем отсюда, – крикнул он. – Завтра Фестиваль песни. Начинается Средизимье. Мы планировали прийти в кафедральный собор, когда там соберутся дворяне, чтобы петь про уход зимы. Посмотрим, как они отреагируют на наше появление!

Некоторые люди в толпе ответили криками одобрения. Но остальные сохраняли тишину.

– Мы не так намерены получить правительство, которое заслуживаем, – продолжил Кристос. – Поджогами и вандализмом? Нет, мы не уличные грабители. Мы революционеры и солдаты армии верных идеалов. Завтра утром мы покажем свою силу и заставим знать согласиться с нашими требованиями. Пусть они поймут, что лучше следовать миру, чем войне. Мы не позволим им испачкать кровью наши улицы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швея-чародейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Швея-чародейка [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x