Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание

Швея-чародейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?

Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Швея-чародейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вполне вероятно, что все знатные люди – вплоть до самого мелкого чиновника – находятся под угрозой. Мне это не нравится. Но чем больше у Нико возможностей, тем чаще он думает о сражении. Я полагаю…

Джек повернул голову и взглянул на меня.

– Следом за знатью возьмутся за тех, кто симпатизировал им. Нико говорит, что, если собаки вырвались из клетки, они покусают любого, считая, что именно этот человек и бил их плетью.

– Он так говорит?

– Да, – со вздохом ответил Джек. – Я знаю, ты дружишь со знатными леди. На твоем месте… я попросил бы их об услуге и выбрался из города. Куда-нибудь, где Пьорд бы меня не достал.

Что стоило ему – при его гордости, потерянной надежде и бессонных ночах – прийти ко мне?

– Спасибо за предупреждение, Джек.

– Это кажется неправильным, – сказал он. – Толпа, собравшаяся у твоего ателье… Они тоже действовали несправедливо. Но я ничего не мог поделать. Нико прав – мы можем контролировать только тех людей, которые почувствовали вкус революции.

– С одной стороны, это верно, – мягко сказала я.

Менять курс Красных колпаков было слишком поздно. Тем не менее я думала о добром начале, которое оказалось проигнорированным, когда революция еще только-только проросла. Кто был в этом виноват, если отследить ситуацию до истоков? Лидеры Красных колпаков, повернувшие к насилию, или ничего не замечавшая знать? Скорее всего обе стороны. И такие, как я, – желавшие заставить изменчивый мир принять невозможную форму.

Джек прочистил горло.

– Ты не с нами, но никогда не была и против нас. Если после завтрашней ночи Красные колпаки одержат верх, ты будешь считаться врагом – из-за своей работы, из-за тех людей, с которыми обедала. Никто не узнает, что на самом деле ты сделала для нас.

Я отвернулась.

– Сделала под принуждением, Джек. Меня заставили. Потому что оказалось, что во время революции никто не остается безучастным. Это просто невозможно.

– Ладно. Оставайся в безопасном месте.

Он немного покраснел, склонился ко мне и поцеловал в щеку. Я позволила ему это.

– Ты тоже, Джек.

Он ушел, сопровождаемый новым порывом холодного ветра.

У меня сжался живот. Я могла покинуть город. Если безопасность стала единственной важной вещью, я могла нанять экипаж или купить себе место на борту корабля, уходившего из гавани. Безопасность была моей целью с тех пор, как я обнаружила, что Кристос не находился в плену. Перестав защищать его, я обнаружила, что у меня самой не осталось ничего для защиты. Никаких идеалов и этики. Только я сама.

Несмотря на мои усилия убрать проклятие, я не могла повлиять на планы Пьорда. У меня не было возможности попасть во дворец, увидеть шаль и аннулировать свою часть сделки. Разве что вместе с признанием вины. Я не смогу получить приглашение на бал Средизимья или просочиться во дворец. Боль все разрасталась, затягивая меня в свой водоворот. Если я признаюсь, меня обвинят в предательстве и повесят. Мое ателье, торговля, мастерство – все то, что я выстраивала и чем гордилась, – исчезнет в одно мгновение.

Теодор заявлял, что любит меня, но сохранится ли это чувство, когда он узнает о моем поступке?

Если я не признаюсь, король и королева, вероятно, умрут, и, наверное, вместе с ними погибнут многие другие. Это будет только началом. Революция, которую затеяли Пьорд и Кристос, не остановится на убийстве короля. Она распространится на улицы и на горожан. Их революция перерастет в гражданскую войну, и она затронет не только мирных жителей, солдат Короны и знать, как говорил Джек. Раскол пройдет и в моем ателье. Пенни поддержит приход нового правительства. Алиса будет протестовать против насилия и беззакония, которые сопровождают любой мятеж.

Раньше я верила, что смогу держать нейтралитет. Мне казалось, что, погружаясь в революцию, я воспарю и увижу истину. Что худшее закончится, я как-нибудь переживу вину за то, что сделала, а потом освобожусь от сил, которые поглощали улицы, город и всю Галатию. Что я останусь невредимой. Но так не получится. Мне нужно решить, на какой стороне оставаться. Решить немедленно. Сейчас.

Я вытерла слезу, бежавшую по щеке. Я знала, что мне нужно делать. Тут был свой риск, но другого способа не было. А я хотела приуменьшить потери.

Дверь открылась с жалобным скрипом.

– Алиса, – сказала я пустым голосом.

– Это худший Фестиваль песни, на который я приходила, – тихим голосом произнесла она.

Я знала, что на ее настроение повлияло нечто большее. Она посмотрела мне в глаза.

– Что-то случилось?

– Много всего, – ответила я. – Ты пришла с площади?

– Была там какое-то время, – сказала Алиса. – Площадь заполнена Красными колпаками. Их больше, чем я когда-либо видела – то есть я и не думала, что их так много.

– Их армия растет.

Глаза Алисы расширились, но она не стала спорить.

– Софи… – произнесла девушка и замолчала.

– Ты видела Кристоса? – спросила я.

– Да. Значит, ты знаешь…

– Я тоже видела его. Дважды.

– Кристоса держали в Каменном замке? Заставили его написать тебе ложное письмо? Как ты…

– Все это неправда, – сказала я. – Обман, созданный Красными колпаками.

– С ним была Пенни.

Я кивнула. Ее слова не удивили меня.

– Алиса. Я владею… Короче, здесь бизнес, к которому я привязана. Если по той или иной причине меня не станет, я хочу, чтобы ты управляла этим заведением…

Когда Алиса подумала над моими словами, ее губы приоткрылись.

– Почему вас не станет? Вы куда-то собрались?

– Недалеко, – с болезненной улыбкой ответила я. – Если дела задержат меня или… В общем, позаботься об ателье.

Я дала Алисе ключ. Ее щеки побледнели. Она поняла смысл моих слов. Сняв с вешалки плащ, я ушла, прежде чем она что-то сказала.

Я направилась к Теодору, чтобы сообщить ему правду.

43

Сложив ладони на коленях, я подумала о мозолях на пальцах, натертых ножницами и иглой. Мне хотелось, чтобы Теодор заговорил. Чтобы простил или проклял меня, чтобы накричал или что-то сказал.

– Ты могла бы прийти ко мне раньше, – произнес он наконец.

– Знаю, но я… Я боялась.

– Тебе и нужно было бояться, – ответил он.

Мое тело непроизвольно съежилось, но я не стала отворачиваться. Это был заслуженный ответ.

– Мне было страшно. Я все еще боюсь. Но я боялась и за тебя.

Теодор пересек гостиную с темно-серыми обоями – такими же мрачными, как наша беседа. Он склонился к подоконнику и посмотрел через стекло, словно мог увидеть на улице какой-то ответ.

«Мне не стоило приходить, – подумала я с дрожью. – Наверно, уже слишком поздно».

Нет, решительно сказала я себе, сражаясь с темнотой, поднимавшейся в моих мыслях. Эти вихри походили на темные искры, которые я видела в проклятии. И мой пессимизм был таким же мертвым, как само колдовство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швея-чародейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Швея-чародейка [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x