Марк Лахлан - Оборотень. Новая жизнь [litres]

Тут можно читать онлайн Марк Лахлан - Оборотень. Новая жизнь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Лахлан - Оборотень. Новая жизнь [litres] краткое содержание

Оборотень. Новая жизнь [litres] - описание и краткое содержание, автор Марк Лахлан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1940 год. Европа в пламени войны. Вскоре Англия подвергнется ожесточенной немецкой атаке. Оборотню Эндамону Кроу 1000 лет, он вечно молод, и ему плевать на то, что творится в мире людей. Это не его война.
Сторонники Третьего рейха ищут в мифах и легендах путь к власти и бессмертию. И сила волка-оборотня может стать ключом к разгадке древней тайны. Кроу – оружие, которое необходимо заполучить, во что бы то ни стало.
Оборотень, веками прятавший свою истинную сущность, вступает в игру. Мечась между зверем и человеком. Следуя зову крови и древней силе. Тогда, когда над миром людей сгустится тьма Рагнарока, он начнет свою последнюю охоту.

Оборотень. Новая жизнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оборотень. Новая жизнь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Лахлан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут пронесся черный ангел, не ведающий запретов. Jarðd sal rifna ok upphiminn . Земля должна быть оторвана от небес. Асгард [50] В древнескандинавской мифологии – небесный город, обитель богов. ( Примеч. ред. ) в руинах, долина Итаволла в огне. «И простру на них руку Мою, и сделаю землю пустынею и степью, от пустыни Дивлаф, во всех местах жительства их, и узнают, что Я Господь» [51] Ветхий Завет, Книга пророка Иезекииля [6:14]. . «Таков твой жребий, Le Loup arraché [52] Здесь: одинокий Волк ( фр. ). , – сказала она. – Разрушенная стена, горящая крыша и башня. И эти обрывки…»

Центр города, превращенный в доисторическую равнину, был в развалинах. От домов остались только сталагмиты обгорелых деревянных балок, и тем не менее в этих руинах были выжившие. Одинокий, наполовину обшитый досками и побеленный дом здесь, уцелевший квартал там, а между ними – большой пустырь, где когда-то стояло чье-то жилье.

Кроу и Харбард шли среди развалин все дальше. Размытое пятно по-прежнему полной луны с трудом просматривалось сквозь густую пелену висевшего над городом дыма.

Идя среди этого сюрреалистичного, черного от сажи ландшафта, они приблизились к дому. Рядом со ступеньками разрушенного здания лежало шесть накрытых чем-то трупов. Кроу показалось, что они похожи на мышей, которых выложил в ряд у заднего крыльца домашний кот. Эта картина вернула профессора в прошлое, напомнила о тепле домашнего очага, но затем все пропало. Все-таки это были люди. В Кроу сохранились и сострадание, и человечность, но складывалось впечатление, будто сейчас они больше не направлены на достойные этого объекты, а просто витают у него в голове, беспорядочно цепляясь за случайные мысли, и снова уплывают вдаль.

– Здесь? – спросил Харбард.

Кроу кивнул. Внезапно ему стало очень холодно.

Он взял фонарик и пошел вперед. Верхний этаж дома был снесен, но среди обломков виднелся уцелевший вход в подвал. Именно так он, Кроу, тогда выбрался наружу, а сейчас проникнет внутрь. Харбард с трудом следовал за ним: он дважды останавливался, чтобы присесть и перевести дыхание.

Харбард шел за Кроу; у него тоже был фонарик. Лучи света шарили в темноте подвала, отбрасывая движущуюся сетку причудливых теней на пол под ногами у идущих. Ноздри Кроу заполнял запах смерти со всеми своими сладкими оттенками. Харбард же приложил к лицу носовой платок, как будто борясь с тошнотой; и хотя Кроу различал здесь смрад разложения, это фиксировала другая часть его мозга, пробуждавшая в нем звериный голод.

Дом этот еще не обыскивали, и Кроу был шокирован, увидев глядящее на него из темноты лицо. Впрочем, это было не лицо, а пустая маска из кожи, снятой с человеческой головы; без глаз, без черепа она висела на крючке, будто сдувшийся воздушный шар. Кроу подумал, что Харбарда, наверное, сейчас пробирает дрожь, и тревога за друга вступила в противоречие с его волчьей натурой, которую чья-то слабость приводила в странное возбуждение, как при обнаружении потенциальной добычи.

Кроу спустился по ступенькам. Он не видел во мраке обломка сабли-полумесяца, хоть внутренний трепет и сообщал ему о ее присутствии.

В голове у обортня всплыла еще одна строчка из Библии: «Но завистью диавола вошла в мир смерть» [53] Ветхий Завет, Книга Премудрости Соломона [2:24]. . Кроу вспомнил о Балби. «Какой цельный, бескомпромиссный человек, с обостренным чувством собственного “я”», – подумал он, но затем эта мысль потерялась среди пульсирующего хаоса других идей, слов, рифм и ощущений. Казалось, что он начал чувствовать все клапаны и каналы, в которых бурлила его кровь, как будто они открывали пути, по которым в его мозг доставлялись какие-то новые химические соединения.

Спутник Кроу неловко спустился в темноте вслед за ним. Харбард не стал тратить время на поиски обломка сабли. Вместо этого он отложил фонарик в сторону и открыл свой саквояж.

– Вы – магическое создание, Кроуфорд. – Казалось, что Харбарду сложно говорить; в желтом свете фонарика его лицо выглядело чрезвычайно бледным. – Поэтому вам это будет легче. Когда я перейду границу, вы последуете за мной, я в этом уверен. Однако путь тяжел и цена мудрости чрезвычайно высока.

Харбард выдохнул, выпустив облачко пара в холодный вечерний воздух, и в свете фонаря сам стал похож на какое-то сверхъестественное существо.

– Сегодня ночью я уже заплатил свою цену, но мне предстоит заплатить еще больше.

Из своего саквояжа профессор извлек небольшую спиртовую горелку вроде тех, что туристы берут с собой в поход.

Усевшись прямо на грязный пол, он зажег ее, и голубое пламя, от которого по стенам подвала заплясали новые тени, позволило лучше осмотреть помещение. Изуродованное тело разрисованного человека, от которого остались одни кости, лежало рядом с разлагающимися трупами его жертв. Теперь стал виден залитый кровью пол, руны на стенах и инструменты для пыток, с помощью которых раскрашенный человек пытался через отчаянно кричащих невинных жертв вызвать чары.

Харбард никак не прокомментировал эту жуткую картину. Вместо этого он достал белую матерчатую салфетку и скальпель. Несколько минут профессор прокаливал скальпель на огне, потом помахал им в воздухе, чтобы остудить, и положил на чистую ткань.

– А теперь вот что, – сказал Харбард дрогнувшим голосом. – Я уже говорил вам, что есть способы, когда не нужно делать жертвами других. – Он снял пальто и пиджак. Под ними оказалась пропитанная кровью рубашка, которую профессор тоже снял. В неровном свете горелки Кроу увидел на его груди глубокие резаные раны. – Можно сделать жертву из себя самого.

И Харбард запел, сидя на полу:

Съел Локи то сердце, что в пепле лежало.
Так чудища все средь людей появились.
Моря, разъярившись, вверх волны вздымают,
Накрыв ими сушу. И воздух свежеет;
Метели грядут, дует яростный ветер.

Падут скоро Боги, уж мчится смерть к ним.
Падут скоро Боги, уж мчится смерть к ним.

Сильнейший из всех следом должен явиться,
Чье имя не будет звучать в моей речи.
Лишь избранным ведом мир после той сечи,
Где Один и волк будут до смерти биться.

Падут скоро Боги, уж мчится смерть к ним.
Падут скоро Боги, уж мчится смерть к ним.

Он повторял эти слова снова и снова, пытаясь достичь гипнотического эффекта. Кроу видел, как его глаза стекленеют; бледное лицо при свете горящего спирта казалось еще более вытянутым и осунувшимся.

Кроу сидел и смотрел на Харбарда, впитывая запах крови из его ран, который дразнил его и пробуждал чувство голода. А затем старик вдруг оказался прямо перед ним. Он взял вервольфа за руки и заглянул ему в глаза. Кроу снова потерял счет времени, завороженный словами Харбарда, до боли знакомыми ему, как колыбельная, которую пела няня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Лахлан читать все книги автора по порядку

Марк Лахлан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотень. Новая жизнь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотень. Новая жизнь [litres], автор: Марк Лахлан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x