Helga Wojik - Аббарр. Пепел и крылья
- Название:Аббарр. Пепел и крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107195-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Helga Wojik - Аббарр. Пепел и крылья краткое содержание
Этого места нет на картах. Сюда приходят, чтобы сбежать от прошлого, от врагов и друзей, от себя самого. Тут Ашри начинает новую жизнь. Но, похоже, спокойное время позади. Зловещая тень накрыла белые стены Аббарра, обращая все, что дорого, в пепел…
Аббарр. Пепел и крылья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Правда, красивые?
Аббис подошла ближе и стала внимательно всматриваться в переплетения листьев и бутонов:
– Тонкая работа.
Аллати хотела открыть крышку одной из шкатулок, но та была заперта.
– Уна говорит, что каждый ребенок, покидая приют, берет себе в дар одну из этих музыкальных шкатулок. И получает ключ к волшебной мелодии. Что-то вроде новой традиции.
– А кто мастер? – Аллати закусила губу и нагнулась, почти вплотную приблизив нос и разглядывая резьбу.
– Не знаю, – Эша повела плечами. – Но ящиков тут в три раза больше, чем детей.
– Я не вижу знака мастерской или мастера, но что-то в этом сплетении мне кажется знакомым.
Эша оставила Аббис изучать шкатулки, а сама обошла зал. Стены все так же были покрыты копотью, шкафы – забиты каким-то хламом. На одном из столов лежал потрепанный журнал в кожаном переплете. Элвинг открыла его. Столбцы имен, дат и цифр. Пробежавшись взглядом по нескольким страницам, Эша поняла, что это реестр учета сироток: дата рождения или принятия в приют, дата отбытия в новую семью или мастерскую. Этому журналу были десятки лет. Кое-где стояла печальная пометка о смерти ребенка, где-то – о его отбытии по достижении возраста, а где-то графы были вовсе не заполнены. От сотен имен, выведенных разным почерком в разное время, защемило сердце. За каждой безликой строчкой – чья-то жизнь и чья-то боль… Но радовали десятки, и, может, даже сотни воспитанников, которые находили новый дом. Эша дошла до последних заполненных страниц. Взгляд выдернул из общего списка знакомое имя – Сиола. А вот и Зурри. Вот только у последних детей к записям добавился еще какой-то код.
– Эбби, глянь!
Аллати оторвалась от изучения шкатулок и подошла к Эше.
– Хватит коверкать мое имя, Ашри. Что тут у тебя?
– Ты не знаешь, что это за цифры и буквы? – Эша ткнула в код напротив имени Сиолы.
– Раньше улицы и дома Аббарра шифровались буквами и цифрами, но потом от этого отказались.
– Думаешь, это координаты дома в Аббарре?
– Или плиты в Ррабба.
Поймав удивленный взгляд Эши, аллати пояснила:
– Ррабба – это город спящих, и плиты, так же как дома, имели свои координаты и нумерацию.
– Я хочу навестить эту девочку. В последний раз она выглядела очень печальной.
– Ты знаешь, кто ее удочерил?
– Мы виделись вне дома, в парке у Павильона Чудес. Ее приемную мать звали, – Эша напрягла память, – Вэлла Критару.
– Дом или плита, в любом случае нам нужны планы старого города. Все старые и новые карты есть в Архиве. Могу провести без проблем, я же все-таки Хранительница Пламени.
– Как же мне повезло, – хихикнула Эша. – А в кабаках тебя тоже бесплатно кормят?
Аббис и Эша вышли из повозки у центральной площади и направились к Архиву – второму по величине открытому публичному собранию книг и документов мира после Силурийского.
– Смотрю, твои уши не вызывают такой интерес, как раньше, – подмигнула аллати.
– После объявления Парме единственной женой префекта ее уши стали куда интереснее. Ну и кайрин в Аббарре теперь появляется слишком часто, чтобы вызывать удивление.
– Как в Силурии восприняли новость?
– По слухам, без комментариев. Официально Аббарра не существует, а значит, и новостей про него тоже. Но, думаю, тебе, Эбб, известно куда больше моего.
– Шелуха слов, пока лишь пустой шум. Новость должна вызреть, но в том, что она даст всходы, – нет сомнений.
Аббис показала на входе в архив ключ Хранителя Бездны, и они пошли дальше, по прохладному мрамору коридора, среди ряда колонн.
– Насколько помню, картографический зал внизу, и в нем есть нужная нам секция планов городов.
Когда они вошли в зал, Эша присвистнула, за что в тот же миг получила с десяток грозных взглядов недовольных книжных червей. До самого высокого потолка поднимались по периметру шкафы, полные книг, ящиков, свитков. Лестница по спирали шла вверх, внизу стояли стеллажи и столы.
– Надеюсь, ты знаешь, где искать.
– Я – нет, а вот он – да.
Аббис указала на странный шкаф. Подойдя ближе, Эша увидела таблички, рычажки, кнопки, шестеренки и горящий внутри за стеклом рубин.
– Автомат, – пояснила аллати.
– В архиве Тирха такого нет, – улыбнулась Эша.
– Архива Тирха самого словно нет, и чтобы попасть в его залы, вычищенные, будто кости в пустыне, нужно разделаться с кучей всяких тварей.
– Не все кости так уж и вычищены, – подмигнула Эша. – Терпение и труд…
– Много куфов перетрут, – закончила Аббис.
Она начала вращать первый рычаг, пока не установила «Аббарр». В следующем она выбрала «город» и последним – «карта», после чего нажала кнопку. Шестеренки завертелись, механизм ожил и, издав щелчок, выплюнул небольшой плотный листочек с цифрами и буквами.
– Ну вот, нам сюда.
– Веди, архивный червь.
Аббис поставила на стол пятую коробку.
– Эта последняя. Наш план где-то здесь, вернее, указатель на него.
– Хочешь сказать, во всех этих коробках лишь каталоги?
Аббис обнажила клыки в усмешке.
– Но как нам понять, в каком смотреть? – откинулась на спинку стула Эша.
– Давай начнем с самого свежего. Нам надо найти, что маркировали таким кодом. Вот смотри, это перечень самых подробных атласов Аббарра с именами их составителей.
– Постой, может, первые две буквы – это имя составителя?
– Тогда у нас остается всего три возможных варианта.
– Берем их!
Аббис заполнила форму, подула на чернила и хотела уже отнести в ячейку запроса, как Эша схватила ее за руку.
– Как думаешь, зачем Уна писала эти цифры? У нее тоже был атлас или как?
– Может, хотела сохранить конфиденциальность адресов? Которую, кстати говоря, мы сейчас пытаемся нарушить.
– Исключительно из благих намерений!
По первым двум планам код приходился на дома в секторе ремесленников и казарму наемников. Последнее явно не подходило Сиоле.
Последний атлас был огромный. Его вынесли двое работников на специальных носилках. Они водрузили том на стол и выдали каждой из девушек белоснежные тканевые перчатки. После того как Аббис и Эша их надели, служители архива удалились.
Элвинг зачарованно смотрела на обложку – огромный цветок был выдавлен на черной коже.
– Черный цветок. – Эша осторожно провела по выпуклым лепесткам, которые в точности соответствовали секторам города, а их прожилки – основным улицам.
– Знаешь, откуда Аббарр получил это имя? – спросила Аббис.
– Ты про легенду об Интару и цветке?
– Нет, я про версию бистов, – улыбнулась Аббис. – Бисты имеют свой особенный взгляд на мир по каждому вопросу.
– Тогда нет, – честно призналась Эша. – И, знаешь, для меня Аббарр скорее белый, как внешние стены.
– Тогда слушай. По легенде, когда-то в начале времен Мэй была цветущей, зеленой и полной жизни. Кристальные озера и быстрые реки, фруктовые рощи, дремучие леса… Это была долина счастья, окруженная цепью гор, и народ, живший здесь, был защищен от внешнего мира. Страна вечного лета. В озерах и реках обитали духи воды, элементали-морфинги, что способны принять любой облик. В лесах жили нимфы, чьи волосы были всех оттенков листвы, а одежда из коры и цветов. Но однажды в долине появилось странное существо. Оно было похоже на животное – длинная грива, острые зубы, – но ходило на двух ногах, и на теле не было ни волосинки. Это существо было очень любопытным. Оно словно находилось на границе двух миров и не могло спокойно жить и радоваться, постоянно пребывая в поисках смысла, сути, истины. Не зная покоя, оно исследовало новый мир. И однажды существо обнаружило провал в земле, колодец без воды. Оно заглянуло в него, но не увидело ничего, даже дна. Существо не могло понять, что это, и потому возвращалось каждый день. День за днем существо часами смотрело в нутро земли, иногда кидая камни, чтоб по звуку падения понять глубину. И чем больше времени проходило, тем сильнее разгоралось любопытство, пока не перешло в страсть узнать, что скрыто там, на дне темной пропасти. Существо сплело длинную веревку и спустилось вниз. На самом дне не было ничего – лишь камни, что оно само накидало. Но тут, среди камней, существо увидело одинокий черный цветок с белыми мерцающими прожилками на каждом из шести лепестков. Цветок так понравился существу, что, не задумываясь, оно сорвало его своей когтистой лапой. Но вместо сока из стебля заструился черный дым. Тонкой струйкой он окутал существо и наполнил его Силой. А после черный туман заполнил весь колодец до самого края и перелился, расползаясь по всей долине. Долина уснула и обратилась в прах, осталось лишь существо и пустыня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: