Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres] краткое содержание

Кукушка [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Скирюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Любое путешествие рано или поздно подходит к концу. В поисках себя Осенний Лис шел дорогами страданий и скорби, обретал друзей, помогал страждущим, терял надежду… Теперь он наконец узнает, в чем заключается его судьба и истинное предназначение.
Финальный роман тетралогии Дмитрия Скирюка дает нам еще один шанс окунуться в живой и яркий, образный и многогранный мир Осеннего Лиса.
Ку-куш-ка… Словно твое прошлое зовет тебя. Но прежний мир кончился, и все мы стали другими.

Кукушка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукушка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Скирюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если выживут, – пожал плечами Яльмар. – Я слышал как раз, что ваш ярл, который командует на море, не очень-то держит своё слово.

– Это уже не так. Принц Оранский лишил де Люмэ де ла Марка адмиральского чина за его непомерную жестокость и назначил на его место Бовэна Эваутсена Ворста. Он уплатил крестьянам за отобранный гёзами хлеб и возместил населению убытки. А нашу эскадру ведёт адмирал Буазо – он смелый и справедливый командир.

Варяг помолчал.

– Мне жаль, – сказал он. – Мне очень жаль. Отрадно слышать это, и твои слова красивы. Но у меня правда есть неотложное дело.

– Насколько неотложное, варяг? Насколько?

– Дело жизни и смерти. Я ищу свою дочь.

– Десять человек всегда ищут лучше, чем один, – ответил посланец. – А сто – лучше, чем десять. Может, я смогу помочь тебе?

Яльмар покачал головой.

– Я справлюсь сам, – сказал он. – Иначе кто-нибудь захочет взять с меня за это деньги или требовать каких-то дел. Я не люблю быть должником. Прощай, Бертель Энтенс. Я не забуду твои слова.

– Что ж, прощай, варяг, – ответил графский посланец. – Мне тоже жаль. Я слыхал про тебя, Яльмар Эльдьяурссон, и хотел бы видеть тебя рядом в бою или хотя бы в походе, но, видно, не судьба. Если ты вдруг передумаешь, разыщи меня: мой корвет называется Valck – «Сокол», у него синяя корма и узор из виноградных листьев по борту, а на носу вырезаны буквы G.I.H. Найди меня, и я в долгу не останусь.

Яльмар кивнул, но ничего не ответил, и Энтенс де Мантеда повернулся и пошёл обратно к лодке. Вскоре та отчалила, и фонарь у неё на корме затерялся средь других фонарей, а было их столько, что казалось, будто это звёздное небо отражается в мутной воде.

– Яльмар…

Норвег обернулся.

Зерги вышла из жёлтой парусиновой палатки, шатаясь, как чумная, с чёрными кругами под глазами. Кожа её шелушилась, руки подрагивали, короткие волосы торчали во все стороны. В отблесках костра она выглядела сущей ведьмой, не хватало только помела и горшка с волшебным зельем. Свитер Яльмара доходил ей до колен, сверху она набросила одеяло. После того как девушка поела мяса и выпила вина, она сразу заснула, как провалилась, и проспала до сей поры. Яльмар приказал не тревожить её.

– Один! – всполошился он так, что дозорный на палубе обернулся. – Ты чего встала? Ну-ка ложись обратно! Или нет, постой, иди сюда, к костру. Есть хочешь?

– Нет. Не хочу я есть… Ох. Погоди, не торопи меня: у меня голова кружится. Я сейчас… на минутку…

Она скрылась в темноте за палатками и вскоре вернулась, ступая гораздо увереннее. Подошла, присела у костра и протянула руки к огню. Одеяло сползло с её плеч.

– Сколько до рассвета? – спросила она.

– Только что пробило три, – ответил Яльмар, опускаясь рядом на расстеленный плащ. – Если не врут, то часа через полтора-два уже будет светать. А что?

– Я должна успеть, – проговорила Зерги, глядя в пламя. – Должна. Слушай меня внимательно, Яльмар, и постарайся запомнить. Я снова влипла. Полгода тому назад меня нашёл… один человек. Ему был нужен арбалетчик. Я бы не взялась за это дело – если помнишь, я завязала, но ему был нужен травник. Лис. Жуга.

– Кто? Жуга? – встрепенулся Яльмар. – Он разве жив?!

– Жив, – кивнула Зерги. – В том-то и дело.

– Быть не может!

– Чтоб мне лопнуть.

Варяг вскочил.

– Ах, зашиби меня Мьёльнир! – воскликнул он. – Вот новость так новость! Не ожидал. Ведь уж семь лет, как он пропал, как в воду канул! А знаешь, я ведь искал его тогда, расспрашивал у всех, кто его знал. Никто ничего не мог сказать! Ходили слухи, будто его убили.

– Ходили, чего уж, – согласилась Зерги. – Только это враньё. Наоборот, это меня хотели нанять, чтоб я его убила.

– Один! И ты согласилась?!

– Конечно, да. А что мне оставалось делать? Они бы наняли другого, а так… В общем, мы отыскали его. Хотя и не там, где я думала. Его попытались убить, но он выжил.

– И что теперь?

– Его преследуют. По всей стране. Паписты с инквизитором и какой-то тип, не то из гёзов, не то из сочувствующих. Не знаю, кто такой, айе, но гадина страшная.

– Так Жуга жив?

– Жив, жив. Не далее как вчера ночью я с ним… виделась. – Она поправила одеяло. – У него опять секреты. Он ввязался в непонятную историю. Он ничего мне не сказал, ты же знаешь, какой он скрытный. Но кое-что узнать мне удалось. В общем, так: он идёт в Лейден.

– Куда?! – вскричал Яльмар. – В Лейден?

Зерги поморщилась и схватилась за виски.

– Не ори так. В Лейден, в Лейден, я же ясно сказала. Dam, как голова болит…

– Что он там забыл?

– Понятия не имею, – призналась Зерги. – Здесь кроется какая-то тайна.

Яльмар задумался и начал рыться в бороде.

– Тот бродяга, в Брюгге, тоже что-то лепетал про Лейден, – проговорил он. – Он сказал, будто туда поехал этот прохиндей, который увёз мою дочь.

Сказать, что девушка была потрясена, значит ничего не сказать.

– У тебя есть дочь? – спросила она.

– Да, есть, – сердито подтвердил варяг. – А что такого? Один и Фрея! Будто у меня не может быть дочери! Я не видел её пять лет – моя жена умерла позапрошлой зимой, и Октавию сманил с собой какой-то кукольник. Мне говорили, будто он собирался ехать как раз туда, в сторону Лейдена, в компании бродячих музыкантов. Не встречала таких?

– Нет. Даже не слышала.

– А Жуга?

– А что – Жуга?

– Жуга ничего про них не слышал? Он мог вызнать, где она.

– Не знаю, он мне ничего не говорил. Да и откуда ему знать, что ты кого-то ищёшь? Знаешь, по-моему, он в последнее время не хочет колдовать. Он больше не носит меча, опять ходит с посохом и выдаёт себя за бернардинца…

– За монаха? На кой?

– Да разве поймёшь… У него всегда есть фига в кармане. А ты не пробовал догнать их по суше?

– Я думал об этом, – признался варяг. – Но на всех дорогах засаду не устроишь, а каналы и реки охраняются. Я надеялся перехватить их тут – это единственное место, где они наверняка должны появиться, если поедут на восток. Иначе и впрямь придётся сходить на берег и топать в этот чёртов Лейден. Сперва я сомневался, но теперь… Ох, чует моё сердце, неспроста эта каша заварилась! Что-то затевается… Э, постой! – встрепенулся он. – Я же совсем забыл! А ты как здесь очутилась? А? Я стоял на палубе, а ты свалилась с неба, я сам видел! Клянусь Одноглазым, сперва я думал, будто ты упала с мачты, но ко мне на корабль так просто не проберёшься. Ну-ка рассказывай! Что стряслось? Это тоже Лис устроил?

– Нет. Я сама.

– Опять колдовство?

– Яльмар, это долгая история, – усталым голосом сказала девушка. – Скоро рассвет. Ладно, всё равно придётся сказать. Ты прав, я скована заклятьем. Каждый день я превращаюсь в птицу. В ястреба. Не таращи глаза, всё так, как я сказала.

– Почему?

– Так получилось, я не виновата. То есть что я говорю… Как раз я виновата, но не в этом дело. В общем, против этого ничего нельзя поделать. Но у меня есть друг. Скажем так, собрат по несчастью. Он тоже заколдован.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Скирюк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Скирюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукушка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукушка [litres], автор: Дмитрий Скирюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x