Синда Чайма - Королева в изгнании [litres]
- Название:Королева в изгнании [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109945-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синда Чайма - Королева в изгнании [litres] краткое содержание
Хан Алистер направляется в школу чародеев, но опасность следует за ним по пятам. Его преследуют воспоминания и заклинатели рода Байяров. Да и в Мистверке неспокойно.
Тем временем наследница трона Серых Волков Раиса ана’Марианна тоже вынуждена бежать. Военная школа Вьен вместо Фелла – вот безопасное место для наследной принцессы.
Но все меняется, когда на пути девушки вновь возникает бывший главарь банды…
Королева в изгнании [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На некоторые вопросы девушке пришлось ответить самой, поскольку в учебнике было рассказано далеко не все. Фолк по большей части уделял внимание королевской семье.
– Какая разница между чародейской ассамблеей и Советом чародеев? – осведомился Хан. – Например, как избираются члены Совета?
Прищурившись, Ребекка откинулась на спинку стула, словно размышляя, с какой целью ученик этим интересуется.
– В ассамблею входят все чародеи, проживающие на горе Серая Дама. Настоящая же власть принадлежит Совету чародеев. Большинство влиятельных домов являются членами Совета еще со времен до Раскола. Место в Совете чародеев передается по наследству старшему из детей влиятельных семей, включая случаи, когда предшественник просто уходит на покой. Еще один член Совета избирается ассамблеей и еще один – королевой. Из числа членов совета избирается Верховный Чародей.
– А если королева умирает, Верховный Чародей тоже сменяется?
– Да, – ответила Ребекка. – Каждый Верховный Чародей привязан только к одной королеве. Так что, когда коронуют наследную принцессу, провозглашают и нового Верховного Чародея.
– Но эта должность не передается по наследству, верно? Любой чародей может стать верховным?
– Теоретически – да. Однако если не каждый, то большинство Верховных Чародеев являлись выходцами из знатных семей.
– А каких домов именно? – С каждым днем Хан все больше понимал, насколько мало знал и сколько ему еще предстоит усвоить.
– Байяры, Матисы, Абеляры, Грифоны, – перечислила Ребекка. – Ну и прочие.
– Что мешает Верховному Чародею поработить королеву? В смысле, с помощью магии?
Ребекка подняла голову и с подозрением взглянула на чересчур любопытного ученика.
– Почему тебя это интересует?
Тот пожал плечами.
– Ну, мне кажется, такая проблема возможна. Ведь именно это и произошло после вторжения чародеев в Фелл.
Наставница нервно облизнула губы.
– Считается, что этому препятствует магическое подчинение.
– Почему «считается»? – уточнил Хан, улавливая странную нотку в ее голосе.
Ребекка отвела взгляд.
– Связь контролирует Верховного Чародея, – кивнула она, словно успокаивая саму себя. – Пройдя через церемонию подчинения, он может действовать только во благо королевы и королевства.
Хан постучал пером по книжной обложке.
– Здесь сказано, что Верховный Чародей является советником королевы, представляет ее в Совете чародеев и при помощи магии защищает армию, королевство и трон.
Ребекка кивнула и слегка ссутулилась. Волосы закрыли лицо девушки.
– Все верно.
– Но решения принимает королева. Не Верховный Чародей?
Наставница снова кивнула.
– Королевы обладают абсолютной властью. Королевам Фелла запрещено выходить за чародеев. А супруг королевы – не более чем просто ее консорт.
– Но ведь когда-то были короли-чародеи? Верно?
– Верно. Но только до Раскола. После того как мир чуть было не прекратил существование, решили, что это – плохая идея. – Ребекка потянулась за учебником Хана, намереваясь сменить тему. – Я и не знала, что ты так интересуешься государственным устройством. Давай поговорим о порядке престолонаследия и достижениях выдающихся королев.
– Как ты запомнила все эти имена?
– Моя семья служит при дворе уже много веков подряд. Многое усваивается само собой. Ты слышал учебные напевы, где в хронологическом порядке перечисляются имена королев династии Серых Волков?
На самом деле Хан знал лишь несколько застольных песен, где упоминались имена некоторых королев, но цитировать их перед благородной Ребеккой он бы не посмел.
– Мне же не придется заучивать их наизусть? – с надеждой спросил Хан. – Честно говоря, я с большим удовольствием повстречался бы с крысой, чем с королевой.
Девушка вздрогнула, словно Хан ее ударил.
– Понятно, просто я думала…
– Королевы, аристократы и вся их братия – всего лишь кровопийцы, сосущие кровь народа. Им нет никакого дела до того, что творится в трущобах.
– Откуда тебе знать? – К щекам наставницы прилила краска. – Ты ничего не знаешь о королеве Марианне и что она…
– Ребекка, это ты ничего не понимаешь. Прошу простить мне мою категоричность, но я хорошо представляю, как обращаются с людьми за пределами территории замка.
– Почему ты так уверен, что я ничего не знаю? – повысила голос она. – Я была в сторожке Южного моста, помнишь? Я видела, как тебя избили стражники. Я видела, что произошло с твоими друзьями. Но ты не имеешь права говорить, будто правительница…
– Все прошлогодние неприятности случились со мной по вине королевы.
Ребекка застыла, потеряв дар речи. Ее зеленые глаза потрясенно смотрели на собеседника не моргая.
«Зачем ты все это ей говоришь, Алистер? Просто закрой рот».
Однако Хан не сумел остановиться, и слова полились из него словно сами собой.
– Мы с мамой и сестренкой жили в каморке над конюшней. Мама работала в прачечной королевы, пока ее не выгнали за то, что она испортила платье. Я на тот момент уже завязал с воровством, так что денег у нас не было. С этого все началось.
Ребекка склонилась вперед, сцепив пальцы.
– Я не знала, что твоя мама работала в замке. Может… Может, есть способ вернуть ей прежнее место… Я знаю людей, которые…
Хан покачал головой.
– Не стоит. Тут уже ничем не поможешь. Просто послушай. Королева несет ответственность за обустройство жизни горожан, решает вопросы с водоснабжением и все такое, правильно? Так вот, колодцы на Тряпичном рынке совсем загрязнились, и моя сестренка Мари подцепила лихорадку. Пока я искал способ раздобыть денег на лечение, за мной пришли «синие мундиры», так как считали, что это я замочил «южан». Они не нашли меня и подожгли конюшню, пока мои родные были внутри.
– Что? – Лицо девушки стало мертвенно-бледным.
– Они сгорели, Ребекка. – Голос Хана зазвучал низко и ожесточенно. – И это был приказ королевы. Мари было всего семь…
Наставница смотрела на него и качала головой.
– Не может быть, – прошептала она. – Нет, я не могу в это поверить.
– Ты же сама сказала, что все решения принимает королева. – Хан знал, что лучше было остановиться, но он так долго держал все в себе, что горе словно переполнило плотину и хлынуло через край. – Затем кто-то перебил всех «тряпичников» и «южан». Некоторые из них были литлингами. Все, кого ты спасла из сторожки Южного моста, мертвы.
Глаза Ребекки наполнились слезами.
– То есть… Сари, Велвит, Флинн…
– Они все убиты, насколько мне известно. Сбежать удалось только Кэт.
– Значит, все было напрасно. – Голос девушки дрогнул. – Почему ты раньше ничего не рассказывал? О семье и… обо всем?
– Ты никогда не спрашивала. На Тряпичном рынке и Южном мосту каждый день кто-нибудь умирает. Какое до этого дело высокородным вельможам? Для них это лишь очередная грустная история.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: