Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — ответил я. — Признаться, я сам не до конца понимаю, что там происходит.

Звон разносился по порту, наверное даже долетал до городских стен. Это предлагало напряжённость или волнение сигнальщика.

— Похоже, что это, всё-таки, тревога, — предположил мой товарищ.

— Нет, — не согласился я. — Звук другой, тон, частота ударов. Это не набат.

— Но этот звук совсем не похож на простое объявление, — покачал головой незнакомец.

— Мне тоже так кажется, — вынужден был признать я.

— Что, действительно происходит что-то необычное? — осведомился он.

— Очевидно, — кивнул я. — Давай-ка поспешим!

— Хо! — кричали мужчины, пробегавшие мимо нас из доков, спеша в город. — Странный корабль! Странный корабль!

Другие люди наоборот бежали из города к высоким пирсам, среди них мелькало множество мальчишек, на бегу обменивавшихся друг с другом комментариями.

Большинство окон было открыто, и из них выглядывали горожане, смотревшие в сторону моря. Я заметил людей даже на крышах, многие указывали на высокие пирсы.

В быстро собиравшейся толпе нас с моим спутником толкали со всех сторон. Один раз он поймал меня за руку, удержав от падения. Я видел даже двух свободных женщины, присоединившихся к толпе.

Краем уха я услышал, как какой-то мужчина бросил своей рабыне:

— Пойди, посмотри, что там происходит! А потом быстро возвращайся и расскажи мне!

— Да, Господин, — обрадовано воскликнула босоногая девушка в лёгкой тунике и метнулась к докам.

— Никогда не видел ничего подобного! — сказал какой-то горожанин, стоявший на карнизе, глядя на бухту из-под ладони.

— А может там корабль Терсита? — спросил я незнакомца, хотя он, конечно, был не в лучшем положении по сравнению со мной, так что видеть мог не больше моего.

— Я так не думаю, — ответил он. — Сомневаюсь, что Терсит рискнул бы вести его восточнее Дальних островов, приближаться к Косу и Тиросу, и уж было бы совершенным безумием с его стороны привести его в Брундизиум. К тому же я не думаю, что он мог бы подойти к причалу учитывая его размеры. Это же не обычное круглое судно. Ему либо придётся встать на якорь в четверти пасанга от берега либо искать гавань необычной глубины.

— Что же тогда это за корабль? — спросил я его на ходу.

— Ай-и-и! — воскликнул незнакомец, когда мы, перевалив через небольшой холм, увидели внизу пирсы и поражённо замерли.

Вокруг в таком же изумлении стояли мужчины.

— Никогда не видел такого корабля, — прошептал я.

— Зато я видел, — довольно хмыкнул незнакомец.

— Он огромен, — поразился я. — Как он смог подойти к пирсу?

— У него не такая большая осадка, как это может показаться, — пояснил мой новый знакомый. — Он может заходить в реки. Остойчивость в открытом море обеспечивается опускаемым килем.

Люди вокруг нас указывали на корабль и обменивались удивлёнными возгласами. Мимо нас в сторону причалов продолжали нестись мальчишки.

У корабля были высокий ют и четыре мачты. Самым необычным мне показались большие, странные паруса, высокие и прямоугольные, ребристые, разделённые на горизонтальные секции.

— Значит, это, — сказал я, поворачиваясь к незнакомцу, — и есть корабль прибывший с Конца Мира.

— Точно, — ответил он.

— Как же это могло произойти? — спросил я.

— Терсит показал путь, — улыбнулся мужчина. — Он доказал, что такое путешествие возможно. Для тех кто живёт на том конце мира, это мы — Конец Мира. Тот, кто может пройти с востока на запад, точно так же может повторить такой рейс с запада на восток. Терсит своим путешествием изменил мир. Благодаря ему люди никогда не будут думать о мире так же как прежде.

— Тебе знакомы такие корабли, — заключил я.

— Да, — подтвердил он, — я много раз видел их в Море Вьюнов, но немногие из них были такими большими.

— Странный корабль, но красивый, — признал я.

— Я узнаю его обводы и раскраску, — сказал мужчина.

— Ты видел это судно прежде? — уточнил я.

— Да, — кивнул он, — недолго. У причала, у подножия огороженной стенами тропы, в закрытой бухте.

Я окинул его пристальным взглядом.

— Это один из трёх кораблей сёгуна, лорда Темму, — пояснил он, — или, по крайней мере, был им раньше.

Глава 34

Небольшая интерлюдия из жизни Писца

— Ты закончила свою работу? — спросил я мою рабыню.

— Да, Господин, — ответила она, становясь на колени рядом со мной и мягко, с любовью прижимаясь правой щекой к моему колену.

Я откинул в сторону её волосы и легонько коснулся ошейника, охватывавшего шею девушки. Какое удовольствие может сравниться с чувством рабыни, льнущей к твоим ногам? Разве что доминирование над нею, и удовольствие от обладания ею.

— Ваша рабыня просит нежности, — прошептала она. — Не желает ли господин приласкать свою рабыню?

Насколько же рабыней она была! И насколько прекрасна она была в своём ошейнике!

— Пожалуйста, Господин, — шепотом попросила девушка.

Когда-то я предположил, что раньше она даже не мечтала, что однажды станет рабыней, причём в мире, ужасно далёком от её собственного. Как далеко занесло её от шума, грязи, лжи, коррупции, лицемерия и фальши её прежнего мира!

— Пожалуйста, Господин, — повторила она. — Ваша рабыня просит вашей ласки. Она умоляет о вашем прикосновении.

— Я так понимаю, что твои потребности хорошо разгорелись в тебе, — заключил я.

— Да, Господин, — признала она.

— Тогда Ты сейчас отправишься на рынок, — сообщил я ей. — Надо купить турпахи, тоспиты, сулы и бутылку ка-ла-на.

— Да, Господин, — простонала рабыня.

Я полюбовался, как она поднялась и, подойдя к сундуку у стены комнаты, вновь опустилась на колени, и отсчитал несколько монет в её подставленную ладонь.

Девушка, не вставая колен, повернулась так, чтобы стоять ко мне лицом. Монеты она держала зажатыми в руке.

— Я могу надеть тунику? — поинтересовалась рабыня.

— Да, — разрешил я. — Возьми синюю тунику из реповой ткани, короткую, с рваной кромкой.

— Спасибо, Господин, — улыбнулась она.

Я думал, она заставит многих на рынке повернуть головы, чтобы проводить её взглядом. Приятно ловить восхищенные взгляды, которыми другие ласкают рабыню, отправленную по моим делам. Порой я выводил её на прогулку, держа на поводке и с руками, закованными в наручники за спиной. Иногда на таких променадах я разрешал ей надеть тунику. Кстати, та туника, которую я предписал ей сегодня, фактически была крошечным лоскутом синей реповой ткани. Я решил, что будет нелишне цветами её обносков дать понять бездельникам и уличным зевакам, что она девушка Писца.

— Задержись, — велел я, когда она уже протянула руку к двери.

Я поднялся, подошёл к ней и внимательно осмотрел.

— Стой прямее, — потребовал я, — выше голову. Плечи расправь. Будь гордой. Ты же не свободная женщина. Ты — рабыня. Женщина, которую мужчины сочли достаточно ценной, чтобы носить их ошейник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x