Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё же Ты здесь, — заметил я, — где бы это ни было.

— Мы — оба узники этого места, — вздохнула она.

— Я — узник, — согласился я. — А вот Ты — что-то другое, отличное от узницы.

— Не надо думать обо мне в таком ключе, — возмутилась бывшая Леди Флавия и, видя, что я никак не реагирую, добавила: — Возможно, мы могли бы быть полезными друг другу.

— Ты говоришь так, словно Ты могла бы быть свободной женщиной, — усмехнулся я.

Она испуганно уставилась на меня. Я не стал отдавать ей команду «бедро» или «клеймо», у меня и так не было особых сомнений в том, она уже отмечена. В ответ на такую команду, такие как она, обязаны встать на правое колено и изящно вытянув левую ногу, обнажить бедро. Наиболее распространенное место клеймения, таких как она, верхняя часть левого бедра, чуть ниже ягодицы.

С такими как она не торгуются и, конечно, им не разрешают торговаться. Более того, простого намёка на попытку заключить сделку может быть достаточно для наказания. Кому придет в голову заключить сделку с верром, кайилой или тарском?

— Как тебе удалось выбраться из Ара? — поинтересовался я.

— Мне в голову пришёл смелый план, к исполнению которого я немедленно приступила, — сказала она. — Я, открыто, целеустремленно и, насколько смогла непринуждённо, направилась к ближайшему мужчине в оцеплении, который показался мне главным среди своих товарищей. Я опустилась перед ним на колени, сгорая от стыда от того, что делаю это, но было частью моей маскировки. «Господин, — обратилась я к нему. — Меня и других сандальных рабынь ненавистной Леди Флавии из Ара, предательницы Домашнего Камня Ара, послали в оцепление, чтобы мы смогли идентифицировать нашу бывшую госпожу, если та пытается ускользнуть от правосудия Ара». «Что с твоими ногами?» — поинтересовался тот. «Я поранила их, пока добиралась сюда, — ответила я. — Я не привычна к ходьбе босиком, а мои сандалии у меня украли». «Как тебя назвали?» — спросил мужчина. «Публия, — сообщила я и поспешила добавить: — Если Господину это понравится». «Кому Ты принадлежишь?» — осведомился мужчина. «Государству Ара», — ответила я ему. «Ты слишком привлекательна для сандальной рабыни», — заметил он. Признаться, я на мгновение потеряла дар речи. Все мои собственные рабыни были прекрасны. В этом у меня не было сомнений, я ведь видела, с каким восхищением мужчины пялились на них на рынках и бульварах. «Тебе сделали комплемент», — намекнул он. «Спасибо, Господин», — поблагодарила я. «Расставь колени», — потребовал он. «Господин?» — опешила я. «Ты перед мужчиной, — ухмыльнулся этот мужлан, — так что расставляй колени». «Но ведь я сандальная рабыня!», — попыталась протестовать я. «Живо, — прикрикнул он, а потом, усмехнувшись, добавил: — Так-то лучше». А я боялась, что вот-вот умру от унижения стоять перед мужчиной в таком виде. К счастью, туника сандальной рабыни, в которую я нарядилась, была достаточно длинной для того, чтобы принять эту позу, не подвергаясь неуместному компромиссу с моей скромностью. Однако было очевидно, что даже под прикрытием плотной, непрозрачной защиты моего одеяния эта поза оставалась положением женщины, признанной женщины, перед мужчиной. «Ты больше не сандальная рабыня, — заявил он. — И лучше бы тебе начинать привыкать стоять перед мужчиной на коленях именно так». «Да, Господин», — прошептала я, мельком подумав о своих бедных сандальных рабынях, попавших в лапы мужчин, этих грубых животных, ворвавшихся в мои апартаменты. Можно не сомневаться, что они уже изучили, как им теперь следует стоять на коленях перед мужчинами. Как печальна судьба, доставшаяся им. Я поскорее постаралась прогнать от себя мысли о том, что могло бы быть значением, символизмом такой позы перед мужчинами. «Чем я могу быть полезна Господину? — спросила я и, заметив, как его лицо растянулась в улыбке, быстро уточнила: — В поимке ненавистной предательницы, Леди Флавии из Ара!». «Думаю, — ухмыльнулся мужчина, — Ты уже оказала неоценимую помощь в этом деле». «Господин?» — не поняла я. «Взять её», — скомандовал он. Я попытался вскочить на ноги, но рука, схватившая меня за волосы, удержала меня на коленях. «Полагаю, — заявил он, — что Ты и есть Леди Флавия». «Нет, Господин!» — заплакала я. «Сандальных рабынь не посылают в оцепление, — пояснил он. — А вот у свободной женщины, замаскированной таким образом, есть шанс ускользнуть. К тому же, далеко не каждая сандальная рабыня сможет решиться идентифицировать свою бывшую владелицу, даже такую властную и жестокую, как Леди Флавия, зная, что ту может ожидать смерть на колу. И вообще, нет никакой нужды в присутствии свидетелей в оцеплении. Всякий незнакомец, пытающийся пересечь периметр, должен быть задержан для последующего тщательного исследования». «Но я не Леди Флавия!» — воскликнула я. «Не исключено, — не стал настаивать он. — Это можно будет определить позднее». «Давай задерём подол её туник, — предложил кто-то из его подчинённых, — и поглядим, отмечена она или нет». «Нет!» — непроизвольно вырвалось у меня. «Не стоит», — отмахнулся тот товарищ, перед которым меня удерживали. «Это должны делать свободные женщины. Если она, действительно, Леди Флавия, то она всё ещё является свободной женщиной, и её скромность следует уважать». «Но при этом Вы заставили меня стоять перед вами с расставленными коленями!» — крикнула я ему. «Если бы Ты была свободной женщиной, то тебе не следовало мне повиноваться, — заметил он, — однако Ты повиновалась, и неплохо выглядела с расставленными коленями. Кроме того, кажется достаточно очевидным, что под плотной тканью этой туники могут скрываться рабские формы, однозначно представляющие интерес на аукционной площадке». «Тарск!» — бросила я ему. «Давай сами всё определим», — снова влез его подчинённый. «Верно, разденем её», — поддержал другой. «Нет, — вскрикнула я, — моя скромность!». «Трудно будет сохранить скромность, — усмехнулся один из них, — корчась голой на колу». «Я не Леди Флавия!» — попыталась настаивать я. «Это будет установлено позже, — пожал плечами мужчина, перед которым я стояла на коленях, удерживаемая за волосы, потом повернулся к своим людям и приказал: — Свяжите её по рукам и ногам». Нетрудно догадаться, что я, возможно, свободная женщина, даже предположительно, Леди Флавия из Ара, к моему горю, оказалась в центре внимания. Некоторые мужчины из оцепления собрались вокруг меня. Я была уложена на живот, и один из собравшихся скрестил мне запястья за спиной, а другой то же самое сделал с моими ногами, после чего я почувствовала шнур, стянувший мои лодыжки. Но в следующее мгновение один из мужчин внезапно встревожено закричал: «Корсо, Корсо, наёмники!». Корсо, насколько я поняла, звали того человека, к которому я обратилась, приняв за старшего в этой группе, охранявшей периметр. Как выяснилось, отряд наёмников, человек пятнадцать — двадцать, с несколькими женщинами, связанными друг с дружкой за шеи, решил воспользоваться тем интересом, который моё присутствие вызвало среди мятежников, стоящих в оцеплении. Они были уже в пятидесяти ярдах периметра. Я услышала звон сигнального рельса и завывания боевых горнов. Мужчины, собравшиеся вокруг, оставили меня в покое и умчались навстречу беглецам, преграждая им путь к свободе, лежавшей по ту сторону периметра. Эти люди не были профессиональными военными, и я не думала, что у них были шансы выстоять против хорошо вооруженных, загнанных в угол наёмников. Правда, они могли задержать их до подхода более умелых бойцов, привлеченных звоном и рёвом горнов. Сюда вполне могли прибыть даже тарнсмэны, патрулировавшие небо над городом. Вскоре, как только до меня донёсся звон оружия и крики боли, я принялась бороться с узлами, стягивавшими мои щиколотки. Когда пленницу ведут по открытой местности и надо сделать привал для отдыха или еды, ноги ей обычно связывают. Таким образом, убежать она не может, но руки её остаются свободными, чтобы питаться самостоятельно. А если она попытается развязать узлы на лодыжках, то это, конечно, сразу же будет замечено. По окончании трапезы ноги ей можно освободить и снова взять её на поводок или привязать верёвку к шее, а руки, при желании, связать за спиной. Естественно на ночь пленница может быть уложена на землю и связана по рукам и ногам. Окинув быстрым взглядом окрестности, я увидела, что ещё несколько наёмников мчатся к границе города, а чуть в стороне, отставая на несколько сотен ярдов, сюда бегут гвардейцы Ара, кадровые солдаты. Похоже, в этом месте была предпринята серьёзная попытка прорваться из города, в которую в тот момент было вовлечено уже не меньше сотни мужчин, сопровождавшихся женщинами, главным образом раздетыми и ведомыми на верёвках. Я не знала, были ли те женщины свободными или рабынями, но подозревала, что многие из них были из тех свободных женщин, чьи имена оказались в проскрипционных списках, и которым пришлось, возможно, не более чем несколькими енами ранее, раздеться, опуститься на колени перед наёмниками и самопоработиться ради того, чтобы спасти свои жизни, чтобы их взяли с собой из города, пусть и как всего лишь нагих рабынь. Вокруг меня уже разгорелось самое настоящее сражение, а я все никак не могла справиться с узлами. Тогда я вытащила ключ от ошейника, спрятанный в кромке моей туники, и, используя его в качестве клина, снова набросилась на узлы и на сам шнур, которым вряд ли стали бы связывать мужчину, слишком уж он был тонким и непрочным. Сильный мужчина, вероятно, просто разорвал бы этот шнур надвое, но его прочности было вполне достаточно, чтобы удерживать женщину, причём с совершенством. Я заплакала от горя, осознав, насколько легко мы могли оказаться беспомощными во власти мужчин. Мне, внезапно, пришло в голову, что мы принадлежим им. Природа сделала нас их естественной собственностью! Зато у нас есть наша красота, наше остроумие, чувствительность и интеллект! Разве не больше мужчин было завоёвано не сталью, но поцелуем? Надо ли удивляться, что они делают нас своими рабынями? Зубцы ключа немного подрезали, перетерли и надорвали шнур, и я смогла сорвать его со своих щиколоток. Сделав это, я поползла к границе города, иногда замирая и прикрывая голову руками, поскольку вокруг меня дрались мужчины. Поймав на себе дикие, испуганные взгляды женщин, натягивавших верёвки на своих шеях, я направилась к ним, спряталась позади их каравана, а затем, улучив момент, вскочила и бросилась за периметр города, к открытой местности. В своём порыве я была не одинока, следом за мной из города побежали женщины, связанные за шеи, и воины, поодиночке и группами. В небе над нами реяли тарны, и их тени то и дело проносились по траве. У многих наёмников из щитов торчали наполовину ушедшие в слои кожи арбалетные болты. На то, чтобы зарядить арбалет, даже ту его разновидность, у которой есть стремя, требует время, так что, если атака осуществляется только с одного направления, то опасность для обороняющегося невелика. Если же тарнсмэну приходится спешиться, то он дерётся со своим противником на равных, и победа, с большей вероятностью, достанется тому из воинов, чья квалификация выше. Вскоре я поняла, что целью арбалетных болтов, летевших сверху, были наёмники, а не женщины. Это в очередной раз подчеркнуло для меня различие между нами и мужчинами. Нас можно было оставить на потом, чтобы окружить, как верров или кайил, и связать на досуге, как доставшуюся победителям добычу. Мы не были для них противниками, мы были трофеями, призами. «Сюда, кейджера, сюда!» — позвал меня какой-то наёмник, и с благодарностью побежала рядом с ним. Наконец-то у меня был мужчина, готовый защитить меня. У меня появился защитник. В этот момент я осознала, как никогда прежде, а те времена, когда я жила под защитой договоренностей, законов и обычаев гражданского права, которые я считала чем-то само собой разумеющимся, насколько тонки и преходящи были такие вещи, и что могло лежать в каком-то локте от них. Они были подобны тонкой занавеске, по другую сторону от которой, прятались жестокость и опасность безжалостной природы, отделенные от комфорта и безопасности лишь тонкой тканью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x