Джон Норман - Кюр Гора
- Название:Кюр Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Кюр Гора краткое содержание
Once, it seems, the Kur race had a planet of their own, but somehow, apparently by their own hands, it was rendered unviable, either destroyed or desolate. So they searched for a new home, and in our solar system found not one but two suitable planets, planets they set their minds to conquering. But these planets, Earth and it's sister planet Gor, the Counter-Earth, were not undefended. Four times have the Kur attempted their conquest, only to be beaten back by the mysterious Priest-Kings, rulers of Gor.
As the Kurii lurk deep within an asteroid belt, awaiting the chance to seize their prize, their attention is drawn to a human, Tarl Cabot. Cabot was once an agent of Priest-Kings, but is now their prisoner, held captive in a secret prison facility. But what is their interest in Tarl Cabot? Whatever it may be, one thing soon becomes clear - that Tarl Cabot is a man to be taken seriously.
Кюр Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что-то не так? — осведомился он.
— Н-нет, — неуверенно ответила она. — Это приятно.
Затем она потёрлась об него, и Тэрл прикоснулся к ней.
— О-ох! — пораженно выдохнула девушка.
— А Ты — горячее маленькое животное, — не без удовольствия констатировал он.
— Я не понимаю этих ощущений, — призналась блондинка.
Тогда Тэрл отстранил её от себя. Девушка попыталась снова приблизиться к нему, но он придержал, не дав сделать этого.
— Я не понимаю, — пробормотала девушка.
— Грендель, — сказал Тэрл, — любит тебя, но Ты, похоже, даже не понимаешь этого. Ради тебя он рисковал своей жизнью на арене, выступив против серьёзных противников.
— Это было его личное желание, так поступить, — отмахнулась она. — Он — монстр. Лучше прижми меня снова!
Но мужчина сердито оттолкнул её от себя.
— Ты часто заставляла его страдать, — добавил Кэбот.
— Конечно!
— Я так понимаю, что Ты никогда не была не протестующей с ним, если можно так выразиться, как и не позволяла ему, так сказать, прикоснуться к тебе.
«Как трагична судьба мужчин, оказавшихся во власти свободных женщин, — подумал он, — во власти их тщеславия и прихотей, их мелочной природы, их жестокости и раздражительности. Неудивительно, что они делают их рабынями, а после этого делают с ними всё, что им вздумается. И что интересно, женщины, поставленные на то место, которое им назначено природой, оказываются довольны и счастливы, они словно расцветают в своих ошейниках. В отличие от большинства свободных женщин они по-своему гордятся тем, что были найдены достойными того, что мужчины взяли их в свои руки, достойными того, чтобы принадлежать. И они будут стремиться к тому, чтобы быть хорошими рабынями. Впрочем, им просто не оставили иного выбора. Но они рады тому, что не имеют никакого выбора».
— Разумеется, нет, — фыркнула блондинка. — Он не кюр, и он не человек. Он — уродливое животное.
— Неужели он, взяв в руки плеть, не проследил, чтобы Ты ухаживала за ним, тщательно и усердно?
— Нет, конечно, — возмутилась она.
— И он никогда не трогал тебя, не наказывал?
— Нет, конечно, — повторила блондинка.
— А как же на арене? Поводок, твои позы?
— Представление, — усмехнулась она, — спектакль для толпы, иначе они могли выскочить на арену и порвать нас обоих.
— Он любит тебя, — заключил Кэбот.
— Это — глупость с его стороны, — заявила блондинка.
— Да, — не мог не согласиться Кэбот, — это действительно глупость.
— Я презираю его, — сморщилась она. — Я пренебрегаю его желаниями. Я публично унижала его. Я заставила его страдать, каждый день и каждую ночь.
— И всё же, — покачал головой Кэбот, — он любит тебя.
— Он — дурак, — фыркнула девушка.
— Вот и я тоже так думаю, — вздохнул мужчина. — Даже будучи чемпионом на арене, могучим и опасным, можно быть дураком в другом месте, в маленьких мягких руках женщины.
— Я заставила его страдать, — зло бросила она.
— Почему? — осведомился Кэбот.
— А мне так захотелось, — заявила блондинка. — Он — животное. А теперь потрогай меня снова, как Ты это делал!
— Ты требуешь этого? — уточнил Тэрл.
— Да! — воскликнула она.
— Нет, — отрезал Кэбот.
Девушка попыталась было приблизиться сама, толкая к нему своё тело, но он снова удержал её на расстоянии вытянутых цепей.
Он должен был сопротивляться её красоте и мягкости, исходящему от неё аромату, пьянящему не хуже крепкой паги, теплу её нетерпеливого, возбуждённого тела.
— Ты должен продолжать дотрагиваться до меня, — потребовала блондинка. — Ты пробудил во мне странные ощущения. Я не понимаю их. Продолжай это! Продолжай!
— Ты — горячее маленькое животное, — усмехнулся мужчина.
В этот момент ему пришло в голову, что, несомненно, она не случайно оказалась в одном контейнере с ним, так же, как и брюнетка.
Наверняка, Царствующие Жрецы подошли к этому вопросу с почти математической точностью.
— Продолжай! — требовала она.
— Возможно, теперь, пришла твоя очередь немного пострадать.
— Мы должны размножаться! — воскликнула блондинка.
— Почему это? — полюбопытствовал Тэрл.
— Таково желание наших правителей!
— Они мне не правители, — напомнил мужчина.
— Мы должны размножаться! — закричала девушка. — Если мы не сделаем этого, они пошлют меня в скотские загоны!
— По крайней мере, Ты пойдёшь туда как свободная женщина, — усмехнулся Тэрл.
— Дурак! — выкрикнула она.
— А почему они хотят, чтобы мы размножались? — поинтересовался Кэбот.
— Они хотят получить человека-убийцу для арены, — ответила блондинка, — ещё одного гладиатора.
— Понятно, — протянул Кэбот
— Возьми меня! — крикнула она.
— Я делаю это только по собственному желанию, — сказал Кэбот, — а не по требованию кого-либо другого.
— Ты вызвал недовольство Агамемнона, — закричала на него девушка. — Ты закончишь с вою жизнь в ужасе, казнённый самым отвратительным способом.
— И мне не позволят умереть на арене?
— Конечно, нет, только не с честью, это будет что-нибудь долгое и унизительное, то, что сможет удовлетворить оскорблённую гордость Агамемнона.
— Для меня было бы бесчестием поступать согласно его желаниям, — пожал плечами Кэбот.
— Дурак, дурак, дурак! — заплакала девушка.
— Да, — не стал спорить с ней Кэбот, — но дурак честный — это дурак с честью, и лучше быть таким дураком, чем быть Агамемноном со всей его практичностью и хитростью, со всей его мудростью и проницательностью.
— Я не понимаю тебя! — воскликнула она. — Ты безумен! Безумец! Сумасшедший! Будь я рабыней в ошейнике, избитой и брошенной к твоим ногам, Ты бы меня наверняка использовал!
— Несомненно, — признал Кэбот, — при условии, что тебе дали рабское вино. Это — то, для чего они нужны.
— Я не хочу идти в скотские загоны! — зарыдала блондинка.
— Не думаю, что такое может произойти, — успокоил её Кэбот. — Надо быть полными идиотами, чтобы отправить тебя в загоны. Скорее они приковали бы тебя цепью в бараках, где под наблюдением кюров могли бы скрестить тебя с потомственным гладиатором. Они не нуждаются во мне.
— Ты сделал со мной что-то, — всхлипнула она. — Ты что-то затронул во мне! Я не понимаю этого! Никогда прежде у меня не было таких ощущений! Я страдаю!
— Ты возбуждена, — объяснил Кэбот. — Ты просто не знакома с тем, что происходит в твоём теле, но тому есть простое объяснение. Ты разогрелась, и очевидно довольно сильно. Это всё очень естественно. И это результат твоего здоровья и энергичности.
— Я боюсь, что не смогу выдержать этого! — призналась девушка.
— Подобный жар, точнее гораздо больший жар, явление довольно обычное среди рабынь, — пожал он плечами.
— Я не рабыня! — заявила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: