Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres]
- Название:Судьба Тирлинга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116349-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] краткое содержание
Судьба Тирлинга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И не тяжело тебе скрываться?
– Не особо. Я провожу большую часть времени в одиночестве.
Кэти смущенно опустила глаза. Она всегда считала, что Джонатан всегда такой отстраненный именно из-за неумения общаться; ей никогда не приходило в голову, что он может держать дистанцию намеренно. При воспоминании обо всех ехидных комментариях, которые они с Роу отпускали в его адрес, она почувствовала острый прилив стыда.
– Не надо, – сказал Джонатан, заставив Кэти подпрыгнуть. – Именно такое впечатление о себе я и пытался создать.
Кэти опять отступила в испуге. Неужели он услышал ее мысли? У нескольких подростков в городе были зачатки таких способностей; Кэти узнала это из подслушанного разговора мамы и тети Мэдди. Мама сказала, что Уильям Тир велел им не распространяться о таких вещах, чтобы не заставлять детей Перехода чувствовать себя не такими, как все. Роу мог делать невероятные вещи с огнем; это был его талант, так же, как у Элли Беннет был талант находить воду, а у Мэтта вон Вай – заставлять вещи исчезать. Роу тоже не выставлял свои способности напоказ; только Кэти – ну, и, может быть, мать Роу – знала, что именно благодаря им из Роу вышел такой замечательный слесарь по металлу. Кэти, рожденная почти через два года после Высадки, не получила никаких сверхспособностей, и часто завидовала тем, у кого они есть. Но она понимала, что раскиданные по всему Городу, как крашенные яйца на Пасхальном празднике, дети Перехода с их крохами магии очень сильно отличались от Джонатана. Он был словно окутан силой. Кэти посмотрела вниз и увидела, что все волоски на руках встали дыбом. Руку с ножа она так и не убрала.
– Я не представляю опасности для тебя, – заверил ее Джонатан.
Может и нет, но все равно опасность в нем чувствовалась, и Кэти судорожно пыталась понять, почему. Не она ли только что думала о том, что все в Городе одинаково важны, и их таланты, собранные вместе, образуют замечательное сочетание?
«Одинаково важны? А что насчет Уильяма Тира?»
Кэти моргнула. Она вдруг задалась вопросом, что сказал бы Роу, узнай он то, что узнала сейчас она, но ответ пришел почти мгновенно.
«Нам не нужен очередной Уильям Тир».
Да, это был голос Роу, но Роу не было рядом в тот вечер, он не сидел на скамье рядом с Тиром, проникаясь его силой духа, его величием. Тир договорился с их наставниками, чтобы они обеспечили прикрытие на время тренировок и притворились, что все ученики отрабатывают свое время полностью, хоть это и было не так. До сих пор это прикрытие держалось. Но иметь тайны от Роу было совсем другим делом; он знал, что Кэти с ним не до конца откровенна, и из-за этого между ними появилась крошечная трещинка. Кэти ненавидела эту трещинку, но ничего не могла с ней поделать. И хотя ее по-прежнему раздражал привычка горожан осуждать все и вся и присущее им лицемерие, она знала, что никогда не пойдет против Уильяма Тира. Тир не хотел, чтобы ему поклонялись, как богу, или славили, как короля; в таком поклонении крылась огромная опасность для столь ценимой им демократии. Но Кэти все равно боготворила его. А теперь перед ней стоял его сын, чудак из ее школы, парень, которого она всегда считала совершенно неинтересным, и сила Уильяма Тира расходилась от него волнами. Новая, никогда раньше не посещавшая ее голову, мысль возникла у Кэти: а что будет с Городом, когда не станет Уильяма Тира?
– Не могла бы ты убрать руку с ножа? – попросил Джонатан.
Она убрала. Джонатан расслабился, медленно опустившись на корточки, и Кэти внезапно вспомнила, что он всего на год старше нее.
Пару мгновений назад ей казалось, что между ними десятилетия разницы.
– Я никому не скажу, – сказала она.
Он посмотрел на нее и улыбнулся. Кэти пришлось отвести взгляд, потому что эта улыбка потрясла ее, практически ослепив своей искренностью. На секунду ей захотелось попросить у него прощения. Снова всплыли воспоминания о том вечере, когда она сидела рядом с Уильямом Тиром на скамье и понимала, что сделает все, о чем он только попросит. Тиры были опасными людьми, и дело было вовсе не в умении обращаться с ножом.
– Спасибо, – сказал Джонатан.
Кэти посмотрела на часы. Ей давно уже было пора на ферму, но что-то все еще не давало ей уйти, и когда она поняла, в чем дело, это понимание ее просто оглушило: она ждала разрешения уйти.
– Ступай, – сказал Джонатан, и Кэти, спотыкаясь, побрела к краю просеки. Ее мысли разбегались, а по коже бегали мурашки. Так, наверное, чувствовали себя деревья после удара молнии.
Она обернулась, но Джонатан уже исчез. Кэти продолжила свой путь, постепенно забирая на восток, чтобы выбраться на тропу, огибающую склон и ведущую к Хай Роуд. Тропу она нашла, но ощущение удара молнии так и не исчезло.
«Что произошло? – спрашивала она себя, хотя и понимала, что ответа не получит. – Что произошло со мной там?»
Она не знала, но, по крайней мере, одна мысль четко отпечаталась в мозгу: ей придется хранить очередную тайну. Не от Города – это было несложно – а от Роу. Очередной секрет расширит трещину между ними, и Кэти чувствовала, как эта трещина делит ее саму на две половинки. Тир и Роу были сейчас так далеки друг от друга, словно стояли на разных сторонах пропасти, и где же теперь Кэти должна была установить свой флаг?
«Я могу быть на обеих сторонах!» — продолжала убеждать себя она, но даже в мыслях ее голос звучал пронзительно и тревожно, как у человека, скрывающего ложь.
Стук.
Кэти резко проснулась, вынырнув из сна о полете в непроглядную темноту. Стук повторился, и на секунду ей показалось, что ее сон мягко и плавно, как это частенько бывает у снов, меняется, переходит в воспоминание о стихотворении, которое ей в детстве читала мама. Это ворон стучал в ее окно, а Кэти не могла его открыть. Ведь за ним ее ждало лишь безумие.
Очередная серия легких постукиваний. Внезапно Кэти поняла, что уже не спит, а звук, который ее разбудил, это постукивание пальцами по тяжелому широкому ставню, который ее мать повесила снаружи на петлях. В отличие от застекленных окон из ее книг, ее собственное окон было закрыто досками, и потому Кэти не могла увидеть, что там снаружи.
«Ничего, – шепнул разум. – Ничего хорошего. Забудь и иди спать дальше».
Но этот стук было трудно игнорировать. К тому же, он становился все громче и быстрее, грозя, в конце концов, разбудить маму. Кэти сделала глубокий вдох, напомнила себе, что она свирепый зверь, дернула засов и открыла ставень.
Роу скрючился под подоконником, уставившись на нее своими черными глазами, поблескивающими в лунном свете.
– Оденься потеплей и вылезай.
– Куда? – спросила она.
– Наружу.
– А сколько сейчас времени?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: