Джон Норман - Свидетельница Гора
- Название:Свидетельница Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Свидетельница Гора краткое содержание
Свидетельница Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правильно, — кивнул лейтенант, не отрывая глаз от поверхности воды, — именно так он и сделает.
— А если логове потомство? — задал вопрос надзиратель.
— У них там, действительно, потомство? — осведомился его начальник.
— Да, — буркну хозяин подземелий.
— У меня может не быть времени на перезарядку, — упрямо повторил ассассин.
— В любом случае, теперь слишком поздно, — пожал плечами офицер Трева, проводив глазами погрузившегося под воду урта.
— Разойдитесь, распределите свет по бассейну, — приказал лейтенант нам.
Пары рабынь разошлись подальше друг от друга, увеличив интервалы между собой. Мы с Фечей остановились немного слева от входа в зал бассейна. Лейтенант стоял в нескольких шагах справа от нас. Офицер Трева и хозяин подземелий с факелом в руке держались немного позади него. Гито в зал бассейна так и не зашёл, оставаясь в коридоре. Бросив взгляд в проём, я увидела его. Он сидел там, привалившись спиной к стене и смотрел в сторону бассейна.
Мы ждали. Казалось, время растянулось и почти остановилось.
— Разве ваши люди к настоящему времени не должны были уже вернуться? — спросил офицер Трева.
Лейтенант не ответил, продолжая сверлить взглядом мерцающую поверхность воды.
В напряжённой тишине звук звякнувшей над нами цепи, показался громоподобным. Клетка, висевшая в нескольких ярдах от нас немного покачнулась, потревоженная весом связанной, подвешенной на веревке над бассейном свободной женщины.
Подняв глаза, я с удивлением обнаружила, что она смотрит на меня. Внезапно, стыд, словно горячая волна захлестнул меня. Я вдруг почти физически ощутила свою наготу. Как же такие как она должны презирать таких, как я! С каким презрением она должна была смотреть на меня! Но я не была такой как она! Я была рабыней! Я была в ошейнике! И я должна быть такой, поскольку мной владели мужчины! Если они посчитали целесообразным отказать мне в одежде, то я и не могла одеться! Если бы они мне приказали танцевать, то я должна была бы танцевать. Если бы они захотели, чтобы я им служила, то у меня не осталось бы никакого другого выбора, кроме как служить им! Да, я не такая как она! Но, если говорить откровенно, я и не хотела быть такой как она! Я изучила свою женственность! И теперь, когда я испытала, что это такое, у меня не было ни малейшего желания отдать это! Только не ради всего мусора и политики этого мира. Я изучила это в руках сильных мужчин, и это стало их драгоценным подарком мне, неоценимым сокровищем. И я навсегда останусь благодарна этим мужчинам, благодаря которым я приняла себя, и научилась любить себя! Я не была ни мужчиной, ни даже его подобием. Я была женщиной, чем-то радикально отличным от этого, но не менее замечательным. Я жалела мужчин, что не понимают, какое это счастье быть женщиной! Но внезапно, я осознала, что даже при том, что она была свободна, я не чувствовала в её взгляде презрения или брезгливости. Это было странно. В любом случае я побыстрее отвела взгляд в сторону. Для рабыни не будет мудро пристально смотреть в глаза свободной женщины. Впрочем, я быстро успокоила себя, вспомнив, что она сидела в клетке. Думаю, что у неё, оставленной там, в темноте, в беспомощности и одиночестве, вероятно, хватило времени, чтобы всё обдумать, чтобы спросить себя, чем она была, чем могла бы быть и чем она должна быть, и, возможно, и чем она хотела бы быть.
— Уверен, что к этому времени они уже должны были бы вернуться, — заметил офицер Трева.
— Пока не ясно, что там произошло, — сказал лейтенант.
Урты продолжали пировать, двигая и поворачивая два тела, плававших в воде. Я увидела, как ещё одно животное направилось в сторону входа в логово, таща в зубах клок вырванного из трупа мускула.
— Думаю, к настоящему моменту, — задумчиво проговорил офицер, — он либо должен был быть взят, либо они должны были найти его тело.
— Вы оба, — прорычал лейтенант, не отводя глаз от бассейна, — не проявили достаточной готовности помочь нам. О ваших действиях, могу вас заверить, будет сообщено администрации города.
На его выпад никто не ответил. Хозяин подземелий остался стоять, как стоял, позади лейтенанта, держа факел в поднятой руке.
— Уверен, они уже нашли его и убили, — заявил ассассин.
— Несомненно, — не стал спорить с ним офицер Трева.
— Скорее они все умерли в логове уртов, — проворчал Тарск.
— Возможно, он утонул, — высказал свою надежду лейтенант.
— Возможно, — пожал плечами хозяин подземелий.
— Ну где же он? — внезапно закричал лейтенант.
— Можно предположить, что где-то там, — сказал офицер.
— Господа, — простонал Гито из коридора, — давайте выйдем наружу!
— Отвали! — рявкнул на него лейтенант, даже не глядя в его сторону. — Можешь идти, тебя никто не держит.
— Но я же не знаю дороги! — воскликнул Гито.
— Где он? — снова прорычал лейтенант, но так и не получил ответа. — Он, скорее всего, утонул.
Опять ответом ему была тишина, нарушаемая только плеском туш пировавших в бассейне животных.
— Где мои люди? — ни к кому не обращаясь спросил лейтенант.
— Откуда я могу знать? — буркнул хозяин подземелий.
— Они в логове, — сам себе ответил лейтенант. — Они просто ждут, когда урты освободят проход.
— Возможно, — согласился капитан.
— Они — умные парни, — добавил офицер в чёрной тунике.
— Несомненно, — поддержал его надзиратель.
— Отборные бойцы, — прошептал лейтенант.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — заверил его хозяин подземелий.
Я тоже подозревала, что прибывшие в Трев, были элитной командой. Кто-то полагал, что их миссия имела огромное значение.
— Тело или голова, заключенного уже должны быть в их руках, — продолжил успокаивать себя лейтенант.
— Возможно, — не стал разубеждать его офицер Трева.
— Они вернутся в любой момент, — решительно заявил он.
— Подождём, — сказал капитан.
— Там что-то есть, — сообщил хозяин подземелий, указывая рукой на нечто появившееся в воде в нескольких ярдах от входа в логово.
Там, действительно, что-то горбилось, как будто ткань надувшаяся пузырём, всплыла на поверхность.
— Где? — переспросил ассассин.
— Вон там.
— Что это? Мёртвый урт?
— Это — труп, — заключил надзиратель.
— Отлично! — воскликнул лейтенант. — Они вытолкнули его на поверхность!
В следующий момент к телу подплыл урт и, вцепившись в него зубами, потащил вниз. Тело ушло под воду, но вскоре появилось снова, ближе нам, и перевернувшись лицом вверх. К нему тут же устремился другой урт.
— Это — Тэнзий, — узнал своего подчинённого лейтенант.
Глаза мертвеца, по-прежнему открытые, слепо уставились вверх. Теперь можно было рассмотреть чёрный кинжал, нарисованный на его лбу. Когда тело снова всплыло, мы увидели, что у него отсутствовали левая нога и левая рука.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: