Джон Норман - Свидетельница Гора
- Название:Свидетельница Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Свидетельница Гора краткое содержание
Свидетельница Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я обратил внимание, что Ты держал факел позади офицера, — заметил офицер Трева.
— Разве? — удивился хозяин подземелий.
— Это подсвечивало силуэт его головы и плеч настолько хорошо, что их можно было бы разглядеть, даже из-под воды, — добавил капитан.
— Полагаю, что это могло бы иметь место, — согласился надзиратель, — теперь, когда я задумался над этим.
— А цепи заключенного, случайно, никто повредить не мог? — не отставал офицер.
— Ну это кажется мне уже совсем маловероятным, — усмехнулся хозяин подземелий.
— Есть ещё кое-что, чего я никак не могу понять, — продолжил офицер Трева.
— И что же это?
— Это были призовые слины, выдрессированные до совершенства, — сказал капитан. — Что могло случиться, чтобы они так смутились и напали на капитана и людей тёмной касты?
— Ну, Ты же знаешь, — пожал плечами Тарск, — такие животные ненадежны.
— Почему-то раньше я так не думал, — проворчал офицер.
— Правда? — делано удивился надзиратель.
— Как же они могли допустить такую жуткую ошибку?
— Быть может, они и не делали ошибок, — усмехнулся хозяин подземелий.
— Я и не думал, что они сделали, — заметил его начальник.
— Возможно, Ты прав, — признал хозяин подземелий.
— Но одеяло было взято из камеры заключенного. Оно всё время хранилось в опечатанном мешке. Я сам видел неповреждённую печать.
— То, что было взято из камеры заключенного, — проворчал надзиратель. — Вовсе не означает, что это было вещью того заключенного.
— Постой-ка! — воскликнул офицер. — Охотники настаивали на том, чтобы провести первую ночь в подземельях, по-видимому, чтобы принять меры в случае попытки тайно перевести заключенного.
— Подозреваю, что именно это было их мотивом, — кивнул хозяин подземелий.
— Соответственно, — продолжил его начальник, — одеяло капитана чёрных и заключенного можно были поменять рано утром следующего дня, перед тем как ассассины соберутся идти его убивать.
— Интересное предположение, — похвалил надзиратель.
— И получается, что капитан убийц сам того не понимая, воспользовавшись своим собственным одеялом, натравил слинов на себя самого.
— Это только предположение, — напомнил хозяин подземелий.
— Ты виновен в заговоре с целью побега заключенного, — обвинил его капитан.
— А разве мы можем расценивать его как убежавшего, — намекнул надзиратель. — Кроме того, это ведь не я был тем, кто пнул ему свой меч прямо под ноги.
— Я не люблю убийств, — проворчал офицер.
— А я всего лишь мечтал о чести, — развёл руками хозяин подземелий. — Но я думаю, что Ты тоже смог рассмотреть её, там, в камере, встретившись с ней лицом к лицу.
— Сэр, — окликнул один из этих одиннадцати охранников сегодняшней смены.
Они только что появились в проёме ворот. Гито, при их приближении впрыгнул из коридора в зал бассейна, и теперь сидел, прижавшись к стене.
— Мы долго вас искали, — признался охранник.
Хозяин подземелий поставил свой факел в стойку около двери.
— Наряд охраны прибыл для исполнения своих обязанностей, — вытянувшись доложил мужчина.
— Накормите заключенных, — приказал надзиратель. — Проверьте все тоннели и возвращайтесь к своим обычным обязанностям.
— Вы уверены, что Вы безопасности? — уточнил старший смены.
— Да, — ответил ему хозяин подземелий.
— Среди нас нет ни одного, кто не был бы готов поднять оружие от вашего имени, — заявил тот, грозно озираясь вокруг себя, всматриваясь в темноту бассейна и поглаживая эфес своего клинка, свисавшего с его левого плеча.
— В этом нет необходимости, — заверил его Тарск. — Наши гости оставили нас.
Старший смены охранников повернулся и, мазнув взглядом по жавшемуся к стене Гито, пошёл по коридору, сопровождаемый своими людьми.
— Интересно, насколько хорошо то, что мы здесь сделали, — задумчиво проговорил хозяин подземелий.
— Не знаю, — вздохнул капитан.
— Интересно, насколько то, что мы здесь сделали, соотносится с честью? — спросил надзиратель.
— Не знаю, — повторил его начальник.
— Вот и я тоже, — признался хозяин подземелий.
— У неё есть голосов и много песен, — напомнил капитан.
Прежде, чем мы покинули бассейн, Тарск, посредством веревок и цепей, подтащил беспомощную Леди Айлин, висевшую на веревке под клеткой к стене, где поставил её на колени на пол прохода. Он освободил руки и ноги женщины, перерезав жгуты, скрученные из полос ткани, оторванной от её собственной одежды, которые крестьянин использовал, чтобы связывать её. В последнюю очередь надзиратель избавил леди от кляпа, проявив деликатность в сохранении её скромности, не глядя на её лицо. Она отчаянно умоляла, позволить ей говорить, но разрешения не получила. Тогда, женщина, стоявшая на коленях перед хозяином подземелий, склонила голову к окровавленным плитам прохода.
— Похоже, она скоро будет готова к переводу в камеру, — отметил офицер.
— Или даже к кандалам, — буркнул Тарск.
— Возможно, — не стал спорить его начальник.
Леди Айлин снова запихнули в клетку, а саму клетку вернули на её прежнее место над бассейном.
Я видела, что женщина в клетке встала на колени, уцепившись своими маленькими руками за прутья. Тонкий шнур управления откидным днищем клетки снова был протянут от щеколды через шкив на стене и к кольцу на уровне прохода.
Урты всё ещё пировали. Хозяин подземелий поднял тело лейтенанта ассассинов и перевалил его через ограждение. Снизу донёсся мощный всплеск, вода бассейна приняла ещё одно мёртвое тело.
Надзиратель быстро перерезал шнуры, соединявшие девушек в пары, после чего мы покинули зал бассейна. Рабыни шли перед хозяином подземелий и офицером Трева.
Правда, нам пришлось ненадолго задержаться, когда Тарск остановился около Гито.
— Ты пойдёшь с нами, — велел ему надзиратель. — Когда мы дойдём до мешка, лежащего в коридоре, поднимешь его и возьмёшь с собой.
— Да, да, Господа, — с тревогой в голосе пообещал тот, и поспешил вслед за нами.
Глава 38
— Посыльный прибыл, — объявила Фина.
— Вон там, — указал хозяин подземелий посыльному на мешок, отрывая взгляд от доски каиссы, на которой разыгрывалась очередная партия с офицером Трева.
Потом он всё же встал, решив проявить больше внимания к этому делу.
— Это должно быть передано Луриусу из Джада, Убару Коса? — на всякий случай уточнил курьер.
— Как это и указано в бумагах, — проворчал хозяин подземелий, подписывая их и прикладывая печать.
Я не хотела даже смотреть в сторону этого мешка, в котором лежала голова Гито.
— Он — твой друг? — спросил надзиратель у Гито в одном из тоннелей, вскоре после того, как мы покинули бассейн.
— Да, — кивнул Гито, держа перед собой расправленный и открытый мешок, как ему было приказано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: