Джозеф Дилейни - Ученица Ведьмака
- Название:Ученица Ведьмака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97389-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Ученица Ведьмака краткое содержание
«Ученица Ведьмака» – первая книга в трилогии «Хроники звездного меча», продолжающая серию об ученике Ведьмака Томе Уорде.
Ученица Ведьмака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кастаранд – на языке кобалов это слово означает Священную войну, которую те однажды начнут, чтобы избавить свои земли от людей, по их мнению являющихся потомками беглых рабов. Война не может начаться до тех пор, пока не родится бог кобалов Талькус.
Кашилова – привратник Валькарки, отвечающий за допуск в город. Выдает разрешение или отказ. Огромное существо с тысячью ног. Был специально создан при помощи магии для выполнения этой функции.
Киррос – «рыжая смерть», которая настигает жертв хаггенбрудов.
Кулад – оборонительная башня, построенная кобалами в той или иной стратегической точке на границах их владений. Те из них, что расположены в глубине страны, часто используются как невольничьи рынки.
Количество куладов контролируется Верховными магами. Там они обитают и хранят свою магию и магические артефакты. Грималкин
Ленклевт – второй из трех Верховных магов Триумвирата.
Лига – расстояние, которое скачущий галопом конь может покрыть за пять минут.
Лоста – язык, на котором говорят все обитатели Южного полуострова, в том числе кобалы, которые утверждают, будто язык этот был украден и испорчен людьми. Словарный состав кобаловского варианта лосты на треть больше словаря людей, что в известной мере делает подобные утверждения обоснованными. Безусловно, это лингвистическая аномалия, когда два разных вида существ пользуются одним и тем же языком.
Маг, которого я убил в Чипендене, говорил на нашем языке, а не на лоста. По словам Грималкин, кобаловские маги обладают уникальными лингвистическими способностями: при подготовке к вторжению в более отдаленные земли они изучают язык своих врагов. Том Уорд
Маги.Существует много типов магов-людей. То же самое верно и в отношении кобалов. Стороннему наблюдателю порой трудно заметить какую-либо разницу между ними. Тем не менее самый высший ранг – это Верховный маг. Один тип, а именно – маги хайзды, не вписывается ни в какую иерархию. Это изгои, обитающие в собственных владениях вдали от Валькарки. Их магические способности с трудом поддаются оценке.
Маги хайзды – редкий тип кобаловского мага. Они обитают в собственных владениях вдали от Валькарки и постигают мудрость на территории, которую пометили как собственную.
Мандрагора – корень, формой напоминающий человеческое тело. Иногда используется магами-кобалами для того, чтобы сфокусировать силу, таящуюся в их разуме.
Мельджанн – третий Верховный маг Триумвирата.
В Валькарке я сражалась с Мельджанном и убила его во время битвы в Трофейной Комнате, куда пришла забрать свое имущество. Не знаю, кто занял его место. Грималкин
Море Галена – расположено к юго-востоку от королевства Комберсарка, между ним и Пеннадой.
Новициат – первая стадия обучения мага хайзды. Обычно длится около тридцати лет. Кандидат постигает секреты магии под руководством одного из старших по возрасту и самых могущественных магов. Если новициат завершен удовлетворительно, маг должен продолжить обучение в одиночку.
Думаю, маг хайзды, которого Том Уорд убил недалеко от Чипендена, только недавно закончил свой новициат, что можно считать большой удачей. Маг хайзды Слизэр, с которым я столкнулась в Валькарке, оказался более грозным противником. Грималкин
Олки – бог кобаловских кузнецов. У него четыре руки и бронзовые зубы.
Считается, что он выковал Кангадон, волшебное копье, которое не знает промаха.
Оусса – элитная гвардия, которая служит Триумвирату и охраняет его. Кроме того, на Оуссу возлагается охрана рабов, когда тех везут из Валькарки на продажу в кулады.
Ошер – субстанция, которая в экстренных случаях может быть использована как корм для лошади. Готовится из овса. Ошер содержит специальные химические добавки, которые позволяют вьючному животному выдержать длительный путь. К сожалению, применение ошера значительно сокращает продолжительность жизни животного.
Полызня – самое большое и преуспевающее из северных княжеств, граничащих с землями кобалов. У него небольшая, но превосходно подготовленная армия с первоклассными лучниками и конницей. Княжеством управляет храбрый принц Станислав.
Противосолонь –движение против часовой стрелки, против хода солнца. С его помощью кобаловский маг заявляет космосу о своей воле, идя при этом на большой риск, так как находится во власти хюбриса (греха).
Пурра(мн. ч. пурры ) – термин, обозначающий чистокровных человеческих самок, которых кобалы разводят в качестве рабынь. Этот термин также применим к женщинам, обитающим в границах хайзды.
Разлом Фитцанда – также известен как Великая Расщелина. Область постоянных землетрясений и сдвигов земной коры, на самом юге владений кобалов.
Расщелина находится севернее реки Шанна, но оба этих географических объекта Браун называет границами между территорией кобалов и землями людей. Похоже, за многолетний период конфликтов границы много раз менялись. Грималкин
Река Шанна – ее русло когда-то служило границей между северными человеческими королевствами и владениями кобалов. Теперь кобалов можно встретить и к югу от нее. Договор о границе давно нарушается обеими сторонами.
До того как убийца-шайкса стал бросать людям вызов на ритуальных боях, кобалы держались своего берега реки. Причину нам еще предстоит выяснить. В большинстве случаев поведение кобалов по-прежнему остается для нас загадкой. Грималкин
Саламандра – тульпа огненного дракона.
Северные королевства – собирательное название небольших королевств, таких как Пуденте и Уэйаленд, расположенных к югу от Великой Расщелины. Однако чаще это название используется для обозначения всех королевств к северу от Шалотты и Сервенции.
Странно, что Николас Браун не упомянул Полызню, самое большое и могущественное из северных земель. Грималкин
Скайум – период, когда маг хайзды сталкивается с опасным смягчением своей хищной натуры.
Скапиен – небольшая тайная группа кобалов внутри Валькарки, не согласных с торговлей пуррами.
Скелт – существо, обитающее возле воды. Убивает жертв следующим образом: засунув свое длинное рыло глубоко в их тело, выпивает кровь. Кобалы считают, что именно обличье скелта примет их бог Талькус при рождении.
Склатчи – существа, используемые кобалами в качестве слуг. Их основное назначение – очищать стены и потолки жилищ Валькарки от быстро нарастающей плесени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: