Филис Каст - Богиня по крови [litres]
- Название:Богиня по крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08118-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Богиня по крови [litres] краткое содержание
Богиня по крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И Киган произнес то, что еще несколько дней назад вызвало бы у него презрение.
– Я помогу тебе. Ты не должна справляться с этим в одиночку. Тебе надо на кого-то опереться.
Морриган подняла тонкую бровь.
– Разве я не должна полагаться на свою богиню?
– Думаю, тебе стоит рассмотреть возможность, что именно твоя богиня привела меня к тебе и мы вместе по ее желанию. – Киган наклонился и поцеловал ее, желая завладеть не только ее губами, но и душой. И когда Морриган ответила ему, он ощутил безумный восторг. Она принадлежит ему. Она должна ему принадлежать.
Когда они наконец оторвались друг от друга, Киган с облегчением заметил, что Морриган с трудом переводит дух. Но, посмотрев ей в лицо, увидел, что она странно смотрит на него, словно сдерживает слезы.
– Киган, я должна тебе кое-что рассказать.
Чувствуя в груди неприятный комок беспокойства, он попытался улыбнуться ей.
– Что такое, мой огонек?
– Ты ведь знаешь, что я очень похожа на Мирну?
Он озадаченно кивнул.
– Да, конечно, но я ведь уже сказал, что не был в нее влюблен.
– Я знаю. Дело не в этом. – Она глубоко вздохнула, и Киган подумал, что она словно готовится прыгнуть в холодную воду. – В Оклахоме был человек, похожий на тебя, как я на Мирну.
Эти слова подействовали на Кигана как удар под дых.
– Я не понимаю…
– Я тоже на самом деле.
– Но ты говорила, что в твоем мире нет кентавров.
– Их и нет. Ты выглядишь точь-в-точь как Кайл, когда находишься в человеческом облике.
Правда обрушилась на него.
– Ты любила его.
Она вспыхнула, и Кигану это сказало больше, чем последовавшие затем слова.
– Нет, я его не любила. Я мало его знала.
– Но ты была с ним связана.
– Так же как ты с Мирной, я думаю.
Киган фыркнул. Морриган вскинула бровь.
– О, значит, между тобой и Мирной было нечто большее, чем ты признавал раньше?
– Мы говорим не о Мирне. Мы говорим о Кайле.
Она пристально посмотрела на него. Казалось, она хочет увидеть что-то в его душе, и, видимо, ей это без особых трудностей удалось – еще одно доказательство, что им предназначено быть вместе самой божественной судьбой.
– По-моему, мы оба с тобой ревнуем.
Киган издал непонятный звук, соглашаясь с ней.
– Но Кайл и Мирна меня волнуют не сами по себе. Они умерли одновременно, в один день – вот что выводит меня из равновесия.
У Кигана кровь застыла в жилах.
– Кайл мертв?
– Погиб в тот же самый день, что и Мирна. – Киган почувствовал, как она задрожала всем телом. – И в этот же день Адсагсона вытащила меня из Оклахомы в Сидету.
Киган чувствовал себя так, словно его стукнули пыльным мешком. Что здесь происходит? Он очнулся, когда тихий вечерний ветер донес до них чей-то отчаянный голос:
– Морриган! Киган!
Морриган отстранилась от него.
– Биркита?
Пожилая жрица мчалась верх по склону. Наткнувшись на них с Киганом, она чуть не упала, задыхаясь от бега. Морриган поддержала ее.
– Биркита, что случилось? – спросила она. Жрица была белее снега и дрожала всем телом.
– Кай, – выдохнула Биркита, она хватала ртом воздух.
– Кай? Что с ним произошло? – Киган подошел к ним, желая помочь Морриган.
– Несчастный случай. – Биркита подняла на него взгляд, и Киган увидел в ее глазах страх и печаль. – Срочно возвращайтесь. Кай умирает.
Глава 19
– Ты уверен, что можешь везти нас обеих? – спросила Морриган, сдвигаясь вперед, чтобы Киган мог посадить Биркиту ей за спину.
– Конечно. Даже вы обе вместе для меня как пушинки. Просто держитесь крепче. Я собираюсь прибавить скорости.
Он сжал ее руку и ринулся вниз с холма. На такой скорости Морриган не могла расспрашивать Биркиту. Она знала, что не должна рисовать в воображении всякие ужасы, но сдержаться было трудно. Биркита слишком мало им рассказала. Да, она успела отдышаться, но что-либо объяснять у нее не было времени. Осознав серь езность ситуации, Киган сразу усадил их себе на спину. Морриган крепко держалась за знакомую теперь спину и безуспешно пыталась избавиться от ощущения, что ее преследует темное облако смерти.
Киган плавно снизил скорость и остановился у входа в пещеру. Там их уже ждал Перт, что Морриган сочла не слишком хорошим знаком.
– Объясните, что случилось, – потребовал Киган, снимая со спины Биркиту и Морриган. Но едва Перт открыл рот, как Киган прервал его: – Расскажете по дороге.
Обнимая Биркиту за талию, Морриган двинулась за Пертом и Киганом в глубь пещеры. По дороге она поглядывала на кентавра. Она уже видела его шаловливым и флиртующим, романтичным и сексуальным, но впервые увидела его с другой стороны – как легко и естественно он принял на себя руководство в кризисной ситуации.
Перт стал рассказывать о случившемся с Каем, он говорил быстрыми отрывистыми фразами.
– Мастера камня нашли в ониксовой пещере. Должно быть, он поднялся за нужным камнем и упал. – Перт замолк и несколько минут не проронил ни слова. Морриган видела, что Киган уже собирается поторопить его, но в этот момент Перт снова заговорил: – Сознание в нем едва теплится, но он не позволяет к себе прикасаться, пока не поговорит с вами.
– Пещера с ониксом – ближайшая к той, где я сегодня с ним разговаривала, – сказала Морриган, желая нарушить напряженное молчание. Перт явно не собирался больше ничего объяснять.
– Ты виделась сегодня с Каем? – спросил Киган.
Морриган почувствовала, что Биркита бросила на нее острый взгляд. Неужели она думает, что Морриган имеет какое-то отношение к несчастному случаю? Она загнала внутрь подступившую тошноту и заставила себя ответить:
– Да, я обследовала пещеры и застала его в мраморной пещере. Он был там с камнем, из которого ты будешь вырезать надгробную скульптуру Мирны.
– Значит, он нашел нужный камень.
Морриган кивнула.
– И когда я уходила, с ним все было в порядке.
Киган странно посмотрел на нее.
– Естественно, он был в порядке. – Киган повернулся к Перту: – Насколько серьезны его раны?
– Он ударился головой. И у него сломана нога. – Тот глубоко вздохнул и добавил: – На него упал большой камень.
– Он выживет? – спросил Киган.
– Думаю, на этот вопрос вам ответит его категорическое нежелание любых передвижений до вашего появления.
Морриган видела, как Киган сжал зубы.
– Быстрее! – приказал он Перту, и тот побежал вперед.
Поскольку нечего было и думать, что Биркита сможет за ними угнаться, Морриган тоже не стала ускорять шаг. Она шла рядом с Биркитой, чувствуя, что все внутренности у нее превратились в тугой комок. Она попыталась облечь в слова безотчетный страх, который захватил ее и держал мертвой хваткой.
– Биркита, что имел в виду Перт, когда на вопрос Кигана, выживет ли Кай, он ответил, что Кай зовет его?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: