Джон Фланаган - Битва за Скандию

Тут можно читать онлайн Джон Фланаган - Битва за Скандию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Фланаган - Битва за Скандию краткое содержание

Битва за Скандию - описание и краткое содержание, автор Джон Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Битва за Скандию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Битва за Скандию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Холт, – с чувством произнес он, увидев наконец своего старого друга, закутанного, как обычно, в рейнджерский плащ и одиноко стоявшего возле громадного румпеля. Подняв руку, король повторил: – Сходи же на берег, Холт. Ты дома.

Но Холт стоял со смущенным выражением лица, не в силах скрыть печаль, переполнявшую его душу. Едва он начал говорить, как голос его сорвался, но, он пересилив себя, заговорил снова:

– Ваше величество, год изгнания заканчивается только через три недели…

Из толпы послышался низкий гул, вызванный этим заявлением.

Уилл, не в силах сдержать себя, воскликнул вне себя от удивления:

– Изгнания? Ты был в изгнании?

Он посмотрел на короля. В его голове не укладывалось, что Холт, с его неколебимой верностью Аралуину и его народу, мог подвергнуться изгнанию.

– За что? – спросил Уилл.

Этот вопрос повис в воздухе. Дункан покачал головой, давая понять, что не желает обсуждать этот вопрос.

– Несколько необдуманных слов, только и всего, – улыбнулся он. – Холт был в подпитии, и все мы забыли, что он сказал; я прощаю его, так что, ради всего святого, прошу тебя, сойди на берег.

Но Холт не сдвинулся с места.

– Ваше величество, ничто не сделает меня более счастливым. Но вы должны гарантировать соблюдение закона, – негромко произнес Холт.

Тут в разговор вступил другой человек – лорд Энтони, министр двора:

– Холт прав, ваше величество. – Энтони был здравомыслящим человеком, но проявлял некоторый педантизм, когда дело касалось толкования законов. – Ведь если разобраться, он сказал только, что вы явились предметом разногласия между вашим отцом и путешествующим танцором.

Толпа с ужасом выдохнула.

Дункан, слегка растянув губы в улыбке, проговорил сквозь сжатые зубы:

– Спасибо от всех нас за напоминание, Энтони.

Но затем раздался его громкий смех, который, похоже, невозможно было удержать, и принцесса Кассандра, буквально сложившись пополам, громко, совсем не по-королевски захохотала, собираясь рассказать что-то. Взгляды всех присутствующих устремились на девушку, и она, пересилив смех, заговорила:

– Прошу всех простить меня. Но если вы когда-нибудь видели мою бабушку, то поймете, почему мой дедушка смог поддаться соблазну. У бабушки было лицо, ну в точности как у собаки грабителя, и темперамент, целиком и полностью соответствующий этому лицу.

– Касси! – произнес ее отец самым неодобрительным тоном, на который только был способен, но девушка рассмеялась снова, и король был не в силах сдержать улыбку, появившуюся на его губах помимо его воли.

Потом, почувствовав на себе неодобрительные взгляды лорда Энтони, Дункан, придя в себя, стал подталкивать локтем Кассандру до тех пор, пока ее смех не перешел в прерывистое сопение и фырканье. Этот смех, однако, был заразительным, и потребовалось некоторое время на то, чтобы восстановить порядок в толпе. Все это время Холт по-прежнему стоял неподвижно на палубе волчатника.

Дункан повернулся к министру двора и сказал самым серьезным тоном:

– Ты уверен, Энтони, в том, что в моей власти простить Холту последние три недели?

Но Энтони, нахмурив брови, покачал головой.

– Это было бы самым противоречивым поступком, ваше величество, – многозначительно объявил он. – Такое решение стало бы самым неблагоприятным прецедентом в нашем законодательстве.

– Король Дункан! – раздался громоподобный голос Эрака; это сразу же привлекло к нему внимание всех присутствовавших. Обер-ярл понял, что говорил более наставительным тоном, чем намеревался: он все еще находился под впечатлением произошедшего. Сделав паузу, он продолжил: – Пожалуй, мне стоит попросить вас простить этого человека в качестве жеста доброй воли по случаю подписания договора между нашими двумя странами.

– Неплохая мысль! – пробормотал Дункан, быстро повернувшись к лорду Энтони. – Ну? – нетерпеливо спросил он.

Министр двора задумчиво сложил губы. Он никогда не испытывал желания отказывать королю в том, что он хочет. Он всего лишь старался исполнять свои обязанности и блюсти закон. Теперь он видел явную уловку короля и с удовольствием искал причины, по которым не мог ему отказать.

– Такая просьба, ваше величество, не может быть истолкована как прецедент, – улыбнулся он. – К тому же этот случай сам по себе может считаться особым.

– Так и быть! – поспешно изрек Дункан и повернулся лицом к старому рейнджеру на волчатнике. – Все в порядке, Холт, ты прощен, так что, ради всего святого, сойди на берег, и выпьем, чтобы это отпраздновать!

Холт со слезами на глазах поставил ногу на землю Аралуина после одиннадцати месяцев и пяти дней изгнания. Когда он сходил на берег под вновь зазвучавшие восторженные возгласы толпы, люди, собравшиеся на берегу, заметили еще одного мужчину, одетого в серо-зеленый плащ, который проскользнул вперед и вложил что-то в руку Холта.

– Возможно, это может снова тебе понадобиться, – сказал Кроули, командир рейнджерского корпуса.

Когда Холт посмотрел вниз, то увидел в руке тоненькую цепочку с орденом в виде серебряного дубового листка на ней.

И тут он понял, что и вправду находится дома.

Глава 41

Что-то затевалось, и Уилл это чувствовал. После торжественной встречи волчатника Эрак и его команда собрались отправиться в Скандию, согласовав подробности размещения у себя следующей весной аралуинских лучников. За время пребывания в Аралуине король и его советники, включая Холта, Скоули, барона Аральда и сэра Роднея, успели многое обсудить с обер-ярлом.

В это время Уилл и Хорас были в основном предоставлены сами себе, хотя вокруг было не счесть желающих послушать их рассказы о времени, проведенном в Скандии, и яростном сражении с темуджаями. Однако такое явное низкопоклонство стало через короткое время раздражать друзей.

Ивэнлин, разумеется, снова превратилась в принцессу Кассандру. Ее скоро переправили в один из королевских замков Аралуина, и всякий раз, когда Уиллу доводилось видеть девушку, она находилась в окружении бесчисленных рыцарей и дам, составляющих ее свиту. Она также была – и Уилл отлично это понимал – красивой молодой женщиной, безукоризненно одетой и непринужденно чувствующей себя в обществе окружавших ее знатных молодых людей.

Опечаленный, Уилл чувствовал, что дистанция между ними увеличивается. Он осознал тот факт, что его спутница, прошедшая вместе с ним через столько опасностей, в действительности была самой высокородной женщиной в королевстве, в то время как он был осиротевшим ребенком из простой семьи: его отец служил в армии сержантом, а мать была фермерской дочкой. В случаях, становящихся все более и более редкими, когда ему удавалось поговорить с Кассандрой, Уилл чувствовал себя скованно. В присутствии девушки язык у него деревенел, и на все ее попытки завязать разговор молодой человек лишь бубнил в ответ формальные фразы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фланаган читать все книги автора по порядку

Джон Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Битва за Скандию отзывы


Отзывы читателей о книге Битва за Скандию, автор: Джон Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x