Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]
- Название:Мятежники Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание
Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно, — согласился садовник.
Ничего удивительного, кстати, в том, что в лагере могло быть много рабынь. Сильные мужчины хотят иметь рабынь, и на Горе, они будут их иметь. В военном лагере свободные женщины, и даже контрактные женщины, были редкостью. В моём прежнем мире подобные большие лагеря часто сопровождали многочисленные предположительно свободные женщины, известные как «следующие за армией». В гореанских лагерях редко можно найти таких женщин. Просто, если какой-нибудь женщине придёт в голову войти в гореанский лагерь с подобными целями, то, учитывая наличие на Горе женской неволи и полного культурного одобрения этого института, она скоро окажется в ошейнике и на цепи. От свободной женщины одни неприятности, рабыня же — удобство. Кому нужна свободная женщина, когда можно иметь женщину у своих ног, понимая, что она должна повиноваться по щелчку пальцев?
— Я бы предположил, — сказал я, — что Незуми спрятали среди других рабынь. Держать её изолированной, словно она могла бы обладать статусом пленницы, и даже особой пленницы, это дать почву для сплетен, то есть пробудить подозрения.
— Так нашли Вы её или нет? — потерял терпение Таджима.
— Терпение, молодой благородный, — улыбнулся Харуки.
— Бедный Таджима, — вздохнул Пертинакс, как мне показалось излишне нарочито.
— Может, встретимся в додзе, — процедил Таджима, — с бамбуковыми палками?
— Думаю, в этом нет нужды, — сказал Пертинакс. — Мне, дорогой друг, не хотелось бы делать вам больно.
— Послушай, Таджима, — вмешался в их перепалку я, — Пертинакс и Ичиро пробрались в этот лагерь, рискнули своими жизнями, чтобы найти тебя и освободить.
— Какое это имеет значение? — спросил Таджима.
— Признаться, я думал, что это могло бы иметь значение, — хмыкнул я, — возможно, минимальное.
— Никакого, — отрезал Таджима.
— Как скажешь, — пожал я плечами.
— Мне тоже показалось, что вероятнее всего, — заговорил Харуки, обрывая готовую разгореться перепалку, — Незуми будет спрятана среди других рабынь. В лагере двенадцать основных рабских анклавов.
— Так Вы нашли её? — снова спросил Таджима.
— У Харуки просто не было времени, чтобы обследовать все двенадцать анклавов, — пояснил я.
— Восемь из этих анклавов — обычные рабские загоны, — продолжил Харуки, — остальные четыре — большие палатки, приспособленные для содержания рабынь.
— Незуми должны были спрятать, следовательно, открытые загоны можно отбросить сразу, — заключил я.
— Согласен с вами, благородный, — кивнул Харуки.
Мне вспомнился недавний ливень, хлёсткие струи, оглушительный гром, холод и прочие прелести прошедшей ночи, и я подумал, что оказаться в такое время в открытом загоне могло бы пойти на пользу Незуми, хотя бы в плане изучения её ошейника. Впрочем, я не сомневался, что искать её в открытых загонах бессмысленно, поскольку, прежде всего по политическим причинам, её там быть не может.
— И всё же, нашли Вы её или нет? — настаивал Таджима.
— И да, и нет, — ответил садовник.
— Может, тебе стоило бы выражаться яснее, — намекнул я.
— Вы нашли её? — потерял терпение Таджима.
— Я думаю да, молодой благородный, — ответил Харуки, — но у меня нет полной уверенности.
— Что Вы имеете в виду? — осведомился Таджима.
— Я осторожно собрал информацию, — сказал Харуки, — притворяясь, что я интересуюсь для офицера, собирающегося присмотреть и купить себе рабыню.
— И что же тебе удалось узнать? — спросил я.
— Только в трёх из тех четырёх палаток рабыни доступны для покупки, — сообщил он.
— Значит, она находится в четвёртой палатке, — подытожил я, — той, доступ в которую закрыт для посетителей.
— В настоящее время закрыт, — уточнил Харуки.
— И где находится эта палатка? — спросил я.
— Она стоит отдельно от остальных, неподалёку от границы лагеря, — ответил садовник.
— Девушка там, — заявил я.
— Разумеется, я её не видел, — добавил Харуки.
— Это не важно, — отмахнулся я. — Она там.
— Мне показали, куда идти, — сообщил Харуки, указывая как раз в том направлении, куда недавно проследовала колонна асигару.
— Отлично, — улыбнулся я. — Это — маршрут недавней поисковой группой. Будем следовать за ними.
— А что если они повернут назад? — поинтересовался Пертинакс.
— Маловероятно, — сказал я, — чтобы им было поручено проверять один и тот же маршрут дважды, проходя по нему сначала в одну сторону, а потом назад.
— И всё же, что если они повернут? — спросил Пертинакс.
— Мы будем следовать за ними тандемом, — пояснил я, — с достаточным интервалом между нами, так чтобы не было очевидно, что мы вместе. Тот, кто пойдёт во главе будет в состоянии заранее обнаружить поворот и приближение поисковой команды, и сможет предупредить остальных, позволив рассредоточится среди палаток. Если получится удачно разминуться с ними, то мы собираемся около точки рассредоточения.
— Тогда первым надо идти мне, — решил Харуки. — Мне объяснили, где искать палатку.
— Боюсь, мы с Пертинаксом будем слишком заметны, — сказал я, — поскольку любому взглянувшему на нас, будет очевидно, что мы — варвары.
— Не стоит из-за этого беспокоиться, — успокоил меня Пертинакс. — Мы не так уж и выделяемся. В лагере есть несколько варваров, наёмников, дезертировавших из замка Темму. За те пять дней, что я провёл в лагере, на меня никто не обратил внимания.
— Сейчас многое изменилось, — покачал головой Таджима. — Многие, кто ещё недавно ни в чём не подозревался, как пани, так и варвары, теперь могут оказаться на допросе.
— В таком случае, — пожал плечами Пертинакс, — стоит ли рисковать из-за всего лишь рабыни? Давайте бросим это дело.
— Нет, — вскинулся Таджима.
— Ага, — торжествующе улыбнулся Пертинакс. — Значит, она всё-таки важна для тебя.
— Нисколько, — раздражённо сказал Таджима. — Ни в малейшей степени.
— Тогда с какой стати Ты так хочешь заполучить её? — поинтересовался Пертинакс.
— По той же самой причине, по которой я бы её купил, — буркнул Таджима.
— И что же это за причина? — не унимался Пертинакс.
— У неё симпатичные ноги, — ответил Таджима.
— К нам всё же могут пристать с расспросами, — предупредил Харуки.
— Иногда, — усмехнулся я, — лучшим ответом на вопрос является кинжал, воткнутый между рёбрами.
— Как я скучаю по своему саду, — вздохнул Харуки.
Глава 42
Палатка рабынь
— Я уверен, что это — именно та палатка, — заявил Харуки.
— Что-то я не слышу стонов и жалобных криков, — проворчал Пертинакс.
— Там же рабыни, — пожал плечами Таджима, — а не свободные женщины.
— Им просто приказали молчать, — объяснил я. — Ичиро, Ты можешь говорить властно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: