Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание

Мятежники Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместе с Джоном Норманом вам предстоит побывать на островах Конца Мира, до недавнего времени неизвестном архипелаге, лежащем далеко на западе от континентального Гора. Впервые эти таинственные острова, отделённые от освоенных земель широкой бурной Тассой, были достигнуты в ходе исторического путешествия огромного корабля, построенного Терситом. И вот теперь это удалённое от обжитых регионов место облюбовали две враждующих, технологически развитых цивилизации, монстроподобные, хищные империалисты кюры, и склонные к уединению, таинственные Царствующие Жрецы, «боги Гора». На этой слишком реальной шахматной доске разворачивается игра, которая может определить статус и судьбу Гора, а возможно, и Земли. Немногие понимают важную подоплёку войны, видя в ней не больше, чем местечковую свару за территорию и власть. Те же, кто в силах охватить размах игры, понимают, что ставка в ней не что иное как сам мир.

Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежники Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре в камеру вернулся Таджима, держа в руках две миски с небольшими горками риса, по-видимому, результатом объединения скудных остатков, найденный в нескольких из маленьких рабских мисок, которые мы заметили ранее.

Нодати сначала предложил рис нам, а когда мы вежливо отказались, сел, скрестив ноги и начал есть, аккуратно сминая пальцами маленькие шарики. Он делал это спокойно, без поспешности, хотя я не сомневался, что он должен был страдать от голода.

— Мы оставим дверь открытой, — сообщил я, — и Вы можете выйти или остаться, как пожелаете.

Нодати, не вставая, вежливо склонил голову.

— Мы собираемся отправиться на север, — продолжил я, — и надеемся, что Вы составите нам компанию.

— Разумное решение, — кивнул Нодати. — Но не стоит задерживаться из-за меня.

— Пойдёмте с нами, — предложил я.

— Не могу, — развёл руками Нодати. — У меня встреча с Лордом Ямадой.

— А он знает об этой встрече? — поинтересовался я.

— Мне хочется надеяться, что подозревает, — ответил Нодати. — По крайней мере, я предпочёл бы, чтобы он подозревал.

— Дворец покинут, — предупредил я.

— Это маловероятно, — покачал он головой.

— Крестьяне ушли, — сказал я.

— Они боятся возвращения войск, — пояснил Нодати.

— Не исключено, что войска не вернутся, — предположил я.

— Если что-то не существует, это не значит, что его не боятся, — сказал он.

— Лорда Ямады, скорее всего, нет во дворце, — предупредил я.

— Это — место сёгуна, — пожал плечами Нодати.

— Я думаю, что мы не будем спешить с нашим отбытием, — заключил я.

— Не стоит делать это из-за меня, — повторил мастер меча.

— Мы поступим так по своим причинам, — успокоил его я.

— Разумно ли это? — осведомился он.

— Люди не всегда поступают из соображений разумности, — ответил я.

Наконец, Нодати, доев остатки риса, отставил последнюю из двух мисок, встал, улыбнулся и учтиво поклонился.

— Нам потребуется оружие, — заявил он, — что-то более подходящее, чем глефы и танто.

— Я думаю, во дворце должен быть арсенал, — предположил Таджима.

— Из которого крестьяне забрали всё мало-мальски ценное, — проворчал Пертинакс.

— Только то, что они смогли найти, — сказал Нодати. — И только то, чего они не побоялись коснуться.

— Я не понимаю, — удивился я.

— Здесь должна быть комната трофеев, — пояснил Нодати.

Глава 56

Наш источник информации

— Ой! — пискнула она, почувствовав на своих плечах мои руки.

Я повернул её лицом к себе и, окинув взглядом, вынужден был признать, что женщина была весьма миловидна.

Моё предположение, что это было самое подходящее место, где следовало искать её или других, ей подобных, полностью оправдалось. Я был уверен, что наша, очевидно испуганная незнакомка, ранее повстречавшаяся нам в коридоре второго этажа дворца, и поспешно сбежавшая от нас, по-видимому, обезумев от страха, всё ещё находилась во дворце. Ведь если она была свободной женщиной, как мы предполагали, то в такие времена она, скорее всего, побоялась бы покидать здание. В смутные времена, даже одиночество покинутого дворца, могло показаться предпочтительным, по сравнению с опасностями окружающей территории или открытой местности, в которой можно было столкнуться с пошедшими в набег крестьянами, разбойниками, отщепенцами, голодными отчаявшимися солдатами, напоминавшими животных, вырвавшихся из-под гнёта дисциплины.

Это была кухня столовой асигару, дежуривших во дворце. Где ещё, как не в таком месте можно было бы поискать еды, пусть это будут объедки, или даже очистки, выброшенные в мусорные вёдра? Разве это не самое подходящее место, которое мог бы посещать человек, подобно урту пытающийся выжить, когда вокруг него рушится общество или цивилизация?

Местонахождение этой кухни, как и других подобных мест, я определил во время моих блужданий по дворцу, незадолго до моего бегства вместе с Харуки, после инцидента у бассейна с угрями и освобождения приговорённых к соломенной куртке. Мы на некоторое время разделились. Пертинакс и Таджима продолжили обследовать дворец в поисках оружия. Куда пошёл Нодати, я не знал, но подозревал, что он искал комнату с трофеями, независимо от того, где она могла находиться.

Я схватил её сзади за плечи, а затем повернул лицом к себе.

— Да, — заключил я, заглядывая в её широко распахнутые от испуга глаза, — Ты красива. Я бы даже сказал, достойна ошейника.

— Ошейника? — ошеломлённо пролепетала незнакомка.

— Конечно, — кивнул я.

— Нет, нет! — всхлипнула она. — Я — свободная женщина!

В общем-то, это совпадало с нашими предположениями.

— Откуда мне знать, — пожал я плечами, — что Ты — не рабыня? Возможно, мне следует приказать тебе раздеться, чтобы я мог исследовать твоё тело на предмет наличия рабского клейма.

— Нет! — испуганно сжалась она. — Я — свободная женщина. Я — Леди Камеко из дворца сёгуна!

— А может, Ты — девка-приманка, — предположил я, — и где-то рядом прячутся твои подельники.

— Нет, — поспешила заверить меня женщина. — Я здесь одна!

В принципе, я нисколько не сомневался в том, что она мне не лгала. К этому моменту мы вместе с Пертинаксом и Таджимой уже обследовали большую часть дворца, казавшегося бесплотным и опустевшим, неопрятным и покинутым.

— Если Ты не девка-приманка, — поинтересовался я, — тогда почему Ты убежала от нас?

— Увидев вас, я сначала подумала, что вы — асигару, вернувшиеся, чтобы восстановить порядок, и обрадовалась, — ответила Леди Камеко, — но потом я поняла, что Вы и другой, двое из трёх, варвары. Я испугалась и убежала.

— Значит, Ты утверждаешь, что была свободной женщиной? — уточнил я.

— Я и есть свободная женщина! — заявила она. — Я Леди Камеко из дворца сёгуна!

— А может, Ты — простая контрактная женщина, — предположил я, — чей контракт может перейти от одного владельцу к другому, быть купленным и проданным, примерно так же, как это могло бы иметь место с рабыней.

— Нет, — возмущённо крикнула Леди Камеко, — я — свободная женщина! Я — свободная женщина из самых высоких слоёв общества!

— Глядя на твою одежду, — усмехнулся я, — в это трудно поверить.

— После ухода солдат, — всхлипнула она, — крестьяне, смеющиеся, любопытные, сердитые и буйные, ворвались во дворец. Они напали на меня, сорвали с меня одежду, бросили на пол и несколько раз, походя, словно тарски, использовали меня как судно для своего удовольствия.

Женщина задёргалась в моих руках.

— Но теперь-то Ты одета, — насмешливо сказал я.

— Эти животные рыскали по дворцу в поисках добычи, забирая всё мало-мальски с их точки зрения ценное, — пожаловалась Леди Камеко. — Подозреваю, что кимоно, пояса, оби и шёлка прекрасных леди теперь носят их простые женщины. Я нашла только этот обрывок платья и, как могла, прикрыла им наготу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежники Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежники Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x