Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]
- Название:Мятежники Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание
Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они что, ждали моей команды оставить мост?
— Берегитесь! — вдруг раздался крик Кацутоси.
Мне уже случалось видеть такое движение, оценить его изящность и силу, давно в саду, когда Лорд Акио по моей воле, поскольку я был гостем сёгуна, воздержавшись от демонстрации на живой мишени, продемонстрировал мне эффективность своего боевого веера на молодом деревце, стоявшем рядом с садовником Харуки.
Я предполагал, что на этот раз его целью был Лорд Ямада, однако узнать это наверняка мне не удалось, поскольку Лорд Акио внезапно вздрогнул, напрягся, и веер выпал из его руки.
Предупреждённые Лорд Ямада и Нодати стремительно обернулись, но лишь затем, чтобы увидеть, как Лорд Акио, в своих неизменно изысканных одеждах, рухнул на землю. Один из товарищей Лорда Акио поднял меч, чтобы ударить им Харуки, стоявшего там с длинными, четырёхзубыми садовыми вилами, с острых концов которых капала кровь. Однако удару не суждено было упасть, ибо хозяин поднятого меча внезапно повернулся вокруг своей оси, выронил клинок, схватился за длинную стрелу, торчавшую из его горла. Кровь струилась по его пальцам.
Ещё двое из людей Лорда Акио упали, поражённые стрелами, а остальные бросились бежать к воротам, спеша покинуть сад.
Офицер, очевидно командовавший вновь прибывшими, приблизился к мосту. Оказалось, мы с ним были знакомы. Встречались прежде, и, надо признать, приятной ту встречу не назовёшь.
— Приветствую вас, благородный Лорд, — поздоровался офицер, кланяясь Лорду Ямаде.
— Кто твой сёгун? — спросил Лорд Ямада.
— Ямада, из дома Ямады, великий Лорд, — ответил офицер.
— Ты тоже пришёл, чтобы захватить сёгунат? — осведомился Лорд Ямада.
— Нет, великий Лорд, — сказал он. — Я здесь, чтобы защищать его пока смогу, но я боюсь, что он обречён.
— Он стоит, — напомнил Лорд Ямада.
— Вероломство Лорда Акио теперь очевидно, — сказал офицер. — Он вступил в сговор с домом Темму. Войска Лорда Темму, тысяча, если не больше, уже почти у ворот.
— Тогда что Ты здесь делаешь? — поинтересовался Лорд Ямада.
— Я пришёл, чтобы умереть вместе с моим сёгуном, — заявил он.
— Даже несмотря на то, что взлетел железный дракон? — спросил Лорд Ямада.
— Да, — кивнул мужчина.
— Отныне Ты, благородный Казумицу, офицер и мой доверенный слуга, даймё, — объявил Лорд Ямада. — Все земли и имущество, сокровища, дома, крепости, люди и движимое имущество предателя, Лорда Акио, теперь твои.
— Солдаты Темму почти у ворот, великий Лорд, — напомнил Казумицу.
— Садовник! — позвал Лорд Ямада. — Подойди ко мне!
Харуки, всё ещё сжимавший в руках длинные вилы, приблизился к Лорду Ямаде. Признаться, я опасался, что он мог поднять эти вилы и на сёгуна.
— Как Ты посмел ударить того, кто выше тебя, благородную персону? — спросил Лорд Ямада.
— Очевидно, чтобы спасти вашу жизнь, благородный лорд, — предположил я.
— Нет, — не воспользовался моей подсказкой Харуки.
— Тогда почему? — поинтересовался Лорд Ямада.
— Лорд Акио, — сказал Харуки, — нанёс рану этому месту.
— Он потерпел неудачу, — заметил Лорд Ямада.
— Он преуспел слишком хорошо, — вздохнул садовник.
— Я жив, — указал Лорд Ямада.
— А его жертва нет, — сказал Харуки.
— О какой жертве идёт речь? — не понял сёгун.
— О жертве его жестокого и бесполезного преступления, — ответил Харуки.
— Я не понимаю, — сдался Лорд Ямада.
— В этом саду Лорд Акио без всякой необходимости лишил жизни прекрасное дерево, находившиеся в сияющей славе его юности.
— Теперь понял, — хмыкнул сёгун.
— Я отомстил за это, — объяснил Харуки.
— Кажется, при этом Ты ещё и спас мою жизнь, — констатировал Лорд Ямада.
— Случай, если не приглашение, был подходящим, — пожал плечами садовник.
— Я не желаю быть обязанным своей жизнью другому, — заявил сёгун. — Что Ты хотел бы получить вместо моей жизни, чтобы твоя голова осталась на твоих плечах?
— Я возвращаю вашу жизнь, — ответил Харуки. — Я ничего не прошу взамен.
— Ты должен взять что-то, или мне придётся забрать твою голову, — настаивал Лорд Ямада. — Что Ты предпочёл бы: золотую цепь, десять отар верров, десять стад тарсков, дома, дюжины рабынь?
— Я был бы рад, если бы мне было позволено продолжать ухаживать за вашим садом, — сказал Харуки.
— Эта должность твоя, — объявил сёгун.
— Боюсь, что очень ненадолго, великий сёгун, — покачал головой Казумицу. — Войска Лорда Темму на подходе.
— Вижу толпу у ворот! — криком предупредил Пертинакс, стоявший на вершине моста.
— Стойте! — крикнул я. — Это не регулярные части. Лавина или наводнение, сметающие всё на своём пути, могли бы быть более дисциплинированными.
С моста донёсся испуганный крик Камеко, в отчаянии задёргавшейся на привязи.
— Я не собираюсь умирать от рук таких! — прорычал Лорд Ямада.
— Зачастую нам не предоставляют большого выбора в таких вопросах, отец, — сказал Нодати.
— Это крестьяне! — крикнул Ясуси.
— Их сотни, — сообщил Пертинакс.
— Мечи к бою! — скомандовал Лорд Ямада.
А люди, словно лава, всё вливались и вливались через ворота. В их руках были целые арсеналы оружия, как трофейных глеф и мечей, так и орудий крестьянского труда. Они мчались к нам, и всё выглядело так, что их поток сейчас захлестнёт и поглотит нашу небольшую группу, однако толпа остановилось в каких-то ярдах от нас, потом расступилась, и перед нами появился фигура купного, толстого мужчины.
— Я ищу благородного воина Таджиму из дома Темму, служащего Лорду Нисиде, офицера кавалерии Тэрла Кэбота, тарнсмэна, — громко сообщил Араси.
— Я здесь! — крикнул Таджима, выскакивая вперёд и кланяясь лидеру орды, который тут же вернул поклон.
— Мы восстали! — воскликнул Араси.
— И стали причиной многих разрушений, — покачал головой Таджима.
— Железный дракон взлетел! — сказал Араси.
— Разве Ты не завязал с грабежом? — спросил Таджима.
— Многое можно было сделать в тени крыльев железного дракона, — усмехнулся Араси.
— Но теперь небо чистое, — сказал Таджима.
— Солдаты Темму идут, — сообщил Араси. — Они маршируют по дороге, но их фуражиры опустошают округу. Они наводнят землю. Запылают деревни, опустеют поля, наши стада и отары будут изъяты, наших женщин угонят в рабство.
— Как можешь Ты, разбойник, возражать против грабежа? — поинтересовался Таджима. — Какая разница, кто грабит, дюжины жадных бродяг или армия?
— Там где прошла армия, — хмыкнул Араси, — остаётся немного того, что можно украсть.
— Почему вы пришли сюда? — спросил Таджима.
— Мир рушится, — вздохнул Араси. — Наша кровь откипела. У нас было наше время, а теперь мы не знаем, что делать. Нам нужен закон, время, чтобы ухаживать за нашими полями, лидер, защита могущественного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: