Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мятежники Гора [ЛП] краткое содержание

Мятежники Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместе с Джоном Норманом вам предстоит побывать на островах Конца Мира, до недавнего времени неизвестном архипелаге, лежащем далеко на западе от континентального Гора. Впервые эти таинственные острова, отделённые от освоенных земель широкой бурной Тассой, были достигнуты в ходе исторического путешествия огромного корабля, построенного Терситом. И вот теперь это удалённое от обжитых регионов место облюбовали две враждующих, технологически развитых цивилизации, монстроподобные, хищные империалисты кюры, и склонные к уединению, таинственные Царствующие Жрецы, «боги Гора». На этой слишком реальной шахматной доске разворачивается игра, которая может определить статус и судьбу Гора, а возможно, и Земли. Немногие понимают важную подоплёку войны, видя в ней не больше, чем местечковую свару за территорию и власть. Те же, кто в силах охватить размах игры, понимают, что ставка в ней не что иное как сам мир.

Мятежники Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежники Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоявшая на коленях Сару подняла глаза и посмотрела на Пертинакса, своего хозяина. На мгновение мне показалось, что в её глазах я заметил вспышку негодования. Тонкие запястья дёрнулись в металле, державшем их за спиной и отозвавшемся чуть слышным звоном звеньев.

— Ты хочешь что-то сказать, рабыня? — спросил Пертинакс.

— Нет, Господин, — прошептала она.

Хлыст всё так же висел перед её лицом.

— Просишь ли Ты позволить тебе принять участие в демонстрации покорности? — холодно спросил Пертинакс.

Вот теперь я не сомневался, что заметил в её глазах страх.

— Да, Господин, — пролепетала Сару и, потянувшись вперёд, покорно поцеловала, а затем и облизала стержень хлыста. Вдруг, что интересно, она задрожала, и снова ещё более пылко, и даже отчаянно, прижалась губами, к хлысту. Казалось, что внутри неё что-то внезапно изменилось, словно рухнул некий барьер, рассыпалась и растаяла ледяная стена, открыв благодатный привлекательный ландшафт, покрытый зелёной травой, согретый лучами солнца. И тогда она ещё раз жалобно прижала губы к хлысту, а затем дважды подарила ему ласку своего маленького мягкого языка, после чего подняла глаза на Пертинакса и нерешительно спросила:

— Я могу говорить, Господин?

— Говори, — разрешил он, забирая хлыст.

— Я всегда любила вас, — призналась она, — даже там, на Земле, когда я презирала вас за вашу слабость. Я мечтала о том, чтобы быть вашей рабыней! Даже презирая вас, я не пригласила бы никого другого вместе со мной отправиться в этот опасный и прекрасный мир! Теперь я стою перед вами на коленях, закованная в наручники, на вашем поводке и в вашем ошейнике, ваша рабыня!

— Теперь все вместе, — скомандовал Пертинакс, — на ноги. Головы опустить.

— Да, Господин, — отозвались они, поднимаясь и опуская головы.

— Я так понимаю, твой багаж уже на борту, — сказал я.

— Да, — подтвердил Пертинакс, — его погрузили вчера, вскоре после вашего.

— Хорошо, увидимся на борту, — кивнул я, а потом повернулся к большому слину, свернувшемуся у моих ног и позвал: — Рамар. Иди с Пертинаксом.

— А Вы разве не пойдёте вместе со мной? — удивился мой друг.

— Я хочу ещё немного почувствовать под ногами широкие, твёрдые доски причала, — пояснил я. — Нам ещё долго предстоит ходить по качающейся палубе.

Я провожал взглядом Пертинакса, пока он, со своими подопечными поднимался по сходне. Рядом с ним, чуть отставая, хромал Рамар.

Вдруг я услышал тихий звук, природы которого я в тот момент не понял.

— Берегись! — раздался громкий поражённый крик.

Инстинктивно я упадал на одно колено, и через меня тут же перекувырнулась одетая в тёмный балахон фигура. Краем глаза я заметил отблеск света на металле. Тело продолжало действовать само, на одних рефлексах, опережая мысли. Я вскочил и с яростью, словно давя змею, опустил ботинок на шею незадачливого убийцы. С противным хрустом переломился позвоночник. Вряд ли кто-то мог бы выжить после такого удара. Через мгновение я перевернул инертное, распростёртое тело.

— Даичи, — констатировал я.

— Кто такой этот Даичи? — осведомился Лициний Лизий.

— Толкователь костей и раковин, — ответил я.

— Что это значит, — не понял мужчина.

— Способ гадания, — объяснил я, — предполагаемое обнаружение истины и предсказание будущего. Лорд Темму когда-то очень серьезно относился к таким вещам. Этот мужчина, по имени Даичи, был его личным толкователем костей и раковин.

— Понятно, — протянул Лициний Лизий.

— Ты спас мне жизнь, — сказал я.

— Когда-то Вы спасли мою, — напомнил он, и мы обнялись как товарищи по оружию.

Толпа раздалась вокруг нас.

— Ты нашёл медальоны, сувениры, подарки Конца Мира? — полюбопытствовал я.

— Нашёл кое-какие вещицы, — пожал он плечами.

— Вот тебе ещё кое-что, — сказал я, снимая с тела Даичи маленькую коробку на, в которой, насколько я знал, хранились кости и раковины. — Сохрани это как подарок Конца Мира.

— А Лорд Темму возражать не будет? — спросил Лициний Лизий.

— Вряд ли, — успокоил его я. — Он больше не интересуется такими вещами.

— Этого человека давно разыскивают, — сообщил один из троих, подошедших к нам гвардейцев пани, как и его товарищи вооруженный глефой.

— Ну вот мы его и нашли, — усмехнулся я. — Можете сообщить об этом Лорду Темму.

— Его должны были сбросить с внешнего парапета, — сказал другой гвардеец.

— В этом теперь нет необходимости, — заметил я.

— Верно, — согласился старший гвардеец. — Тем не менее, это будет сделано.

— Как скажете, — пожал я плечами.

Гвардеец жестом подозвал двух докеров и приказал им поднять труп и унести его с причала.

— Не понимаю, — сказал кто-то в толпе. — Как Даичи мог осмелиться напасть на этого мужчину, да ещё публично, на переполненном причале?

— Возможно, — ответил ему другой человек, — кости и раковины предсказали ему успех.

— Похоже, они ошибались, — заключил первый мужчина.

— Это был не первый раз, — добавил я.

В этот момент прозвенел третий гонг. Группа наёмников промчалась мимо меня, спеша подняться по сходне.

— Нам следует поторопиться! — сказал Лициний Лизий, забирая маленькую коробку.

— Я присоединюсь к тебе через мгновение, — ответил я, и тут до меня дошло, что тот тихий звук, который я услышал почти одновременно с предупреждающим криком Лициния Лизия и нападением Даичи, был перестук крошечных костей и раковин, свободно перемещавшихся в коробке.

Я окинул взглядом причал. По сходне торопливо поднимались последние пассажиры. Следовало поспешить и мне.

Борт «Речного Дракона» нависал надо мной. Вода уже плескалась в нескольких хортах ниже досок причала.

Я ещё раз осмотрелся.

— Лорд Нисида! — не скрывая радости, воскликнул я.

Он вежливо поклонился, и я вернул ему столь же вежливый поклон.

За его спиной стояли два асигару, а между ними, под их охраной, стояла женщина, прилично одетая во множество слоёв цветастых одежд сокрытия, но с позорно открытым лицом. Руки она держала за спиной, и я предположил, что они либо связаны, либо закованы в наручники.

— Вы пришли, чтобы проводить меня, — улыбнулся я. — Я надеялся, что Вы придёте.

— Вы ждали меня, — констатировал он.

— Конечно, — подтвердил я.

— Я рад нашему знакомству, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, — сказал он. — Мы многое пережили вместе, в тарновом лагере, в корабельном лагере, на борту большого корабля Терсита и здесь на островах, которые Вы называете Концом Мира.

— Для меня было честью служить с вами, — поклонился я.

— А с Лордом Темму и Лорд Окимото? — уточнил Лорд Нисида.

— Тоже, — ответил я, — но, возможно, с несколько меньшим удовольствием.

— Мы вам очень обязаны за кавалерию, — признал он, но добавил: — Правда, в настоящее время, этому уже не столь рады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежники Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежники Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x