Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП] краткое содержание

Контрабандисты Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из этой книги, являющейся предысторией Моряков Гора, мы узнаем о существовании загадочного груза, тайно пронесённого на большой корабль, и спрятанного в его трюме среди прочих товаров. Этот груз в состоянии повлиять на результат вышеупомянутой игры. Рассказчиков двое. Во-первых, молодая женщина, некогда известная как мисс Маргарет Алисса Кэмерон, и во-вторых, мужчина, имя которого, по причинам, которые станут очевидными, в рукописи не указывается. Однако кажется ясным, что упомянутый мужчина так или иначе поспособствовал тому, что прежняя мисс Камерон оказалась на сцене невольничьего аукциона в Брундизиуме, одном из главных портов Гора.

Контрабандисты Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Контрабандисты Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему? — полюбопытствовал я.

— Очень немногим известно об этом секретном грузе, и все они важны, настолько важны, что им либо нужно доверять полностью, либо избавиться от них самым кардинальным способом. И вот Ты, словно очарованный идиот, мчишься в лес по следу никчёмной дурочки, и к тому же варварки.

— Я подумал, что это будет приятная прогулка, — развёл я руками.

— Выбирал бы Ты лучше для своих прогулок менее отдалённые места, — проворчал Тиртай.

— Но я же сопровождал Акселя из Аргентума, — попытался оправдаться я.

— У него было определённое задание, — напомнил он, — определить местонахождение шпионов врага.

— И мы это сделали, — сказал я, — они вряд ли сообщат о результатах своих изысканий, и даже если смогут это сделать, то уже после того как их сведения потеряют всякую ценность.

— Ты должен был оставаться в корабельном лагере, — стоял на своём Тиртай. — Что если бы корабль уже отошёл бы от причала? Что если бы в лесу Ты попался в когти к хищникам, или того хуже в плен к врагам? Или Ты думаешь, что под пытками Ты не рассказал бы о существовании секретного груза?

— К счастью, ничего этого не случилось, — пожал я плечами.

— Но кое-кто теперь опасается, — предупредил меня он, — что Ты ненадёжен.

Моя рука сама собой потянулась к рукояти моего меча.

— Не делай глупостей, — буркнул Тиртай.

— Простите, — сказал я, убирая руку.

— Если бы не я, уже через ан после твоего возвращения в корабельный лагерь, из твоей спины могла бы торчать дюжина стрел, — сообщил мне он.

— Я понял.

— Ты сделал глупость, — подытожил Тиртай, — большую глупость.

— Очевидно, — согласился я.

— Я видел эту рабыню? — поинтересовался он.

— Не знаю, — пожал я плечами.

— Должно быть, она очень красива, — предположил Тиртай.

— Не особенно, — отмахнулся я.

— Я так понимаю, Ты запер её за частоколом, — сказал он.

— Да, — подтвердил я.

— Там место для содержания особых рабынь, — заметил мой собеседник.

— Её пометили, — объяснил я. — У неё на груди написано её имя, так что с особыми рабынями её не перепутают.

— Зачем Ты отвёз её туда? — осведомился Тиртай. — Ведь там место с максимальными мерами безопасности.

— Это самое подходящее место для беглой рабыни, — объяснил я.

— Почему бы просто не скормить её слину? — спросил он.

— У неё приятная фигура, — усмехнулся я.

— Два основных жилых помещения, предназначенных для кейджер на корабле, находятся на палубах Венна и Касра, — сообщил мне Тиртай. — Девки из-за частокола, вероятнее всего, будут размещены на палубе Венна, а более обычных рабынь поселят в на Касре.

— Несомненно, её место будет на цепи на палубе Касра, — заключил я.

— Ты преследовал её в лесу, — сказал Тиртай.

— Я сопровождал Акселя из Аргентума, — уточнил я, — посланного выследить шпионов, которыми оказались девки-пантеры. Предполагалось, что наивную варварку не могли не заметить и не подобрать. Кто отказался бы от дармовой рабыни? Она должна была, если можно так выразиться, привести нас к ним.

— Что и произошло, — констатировал Тиртай.

— Верно, — кивнул я.

— Тем не менее, Ты должен был оставаться в Корабельном лагере, — проворчал он.

— Простите меня, — развёл я руками.

— Что для тебя эта рабыня? — полюбопытствовал мой собеседник.

— Ничто, — отмахнулся я. — Она — всего лишь рабыня.

— К тому же она не твоя, — добавил Тиртай. — Она — лагерная рабыня, общая рабыня лагеря. Она даже какое-то время провела на цепи в рабском бараке.

— Я в курсе этого, — сказал я.

— Значит, она должна быть миловидной, — заключил он.

— Несомненно, некоторые нашли бы её таковой, — согласился я.

— Что насчёт её живота? — уточнил мужчина.

— Сама она немного может сказать о таких вещах, — усмехнулся я.

— То есть, её потребности разгорелись?

— Вполне, — кивнул я.

— Я так понимаю, если её не продать в течение трёх — четырёх дней, она начнёт царапать в стены своей конуры, не так ли? — поинтересовался Тиртай.

— Думаю, да, — ответил я.

— И Ты находишь её интересной? — спросил он.

— Она — варварка, — пожал я плечами.

— Но Ты находишь её интересной? — повторил Тиртай свой вопрос.

— Не особенно, — отмахнулся я.

— Тем не менее, Ты последовал за ней в лес, — заметил мужчина.

— Ради удовольствия от охоты, — в очередной раз пояснил я.

— И Ты её поймал?

— Да, — кивнул я, — на запад отсюда, на берегу Александры.

— А по пути к Корабельному лагерю Ты, значит, часто и богато использовал её как рабыню, — предположил Тиртай.

— Конечно, — не стал отрицать я. — Никаких других рабынь ведь под рукой не было.

— И она, в конечном итоге оказалась у твоих ног, скулящая и выпрашивающая ласки?

— Естественно, — сказал я.

— Рабыня — ничто, — подытожил Тиртай.

— Полностью согласен, — поддержал его я.

— Они ничем не отличаются одна от другой, — заявил он. — Они — животные, товар, собственность, вещи. Они недалеко ушли от самок уртов, и даже по сравнению с ними являются низшими.

— Верно, — поддакнул я.

— И всё же Ты последовал на ней в лес, — вернулся Тиртай к старой теме.

— Ради развлечения, — напомнил я, — только ради развлечения.

— И Ты посадил её за частокол.

— Это самое лучшее место для беглой рабыни, — растолковал я.

— А не хотел бы Ты владеть ей, — спросил он, — иметь её у своих ног, в своём ошейнике, под твоей плетью, твоей беспомощной рабыне?

— Она — варварка, — отмахнулся я.

— А вот мы опасаемся, — сказал Тиртай, — что эта самая варварка представляет для тебя некоторый интерес.

— Нет, — отрезал я.

— Она — отвлекающий фактор, который может поставить под угрозу твою ценность для нашего дела.

— Вот опасаться этого вам точно не стоит, — заверил его я.

— Наше дело слишком важно, — напомнил Тиртай.

— Конечно, — не стал спорить я.

— И мы заплатили тебе два золотых статерия не за красивые глаза, — сказал он.

— Я понимаю, — хмыкнул я.

— Кроме того, — продолжил мой собеседник, — Не забывай о том, что Ты много знаешь, а такое знание — опасное бремя.

— И это я понимаю, — успокоил его я.

— Владеть таким знанием — всё равно, что держать в своей руке живого оста, — предупредил Тиртай.

— Вы можете положиться на меня, — поспешил заверить я его.

— Предлагаешь положиться на твою честь? — спросил Тиртай.

— Нет, — покачал я головой. — Лучше положиться на мою любовь к золоту, и нежелание почувствовать клыки оста в моей ладони.

— Думаю, что Ты легко можешь рассеять наше беспокойство и подтвердить свою добрую волю, надёжность и преданность, — сказал Тиртай. — Мой начальник предложил простую проверку, которая снимет все подозрения.

— Весь во внимании, — насторожился я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Контрабандисты Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Контрабандисты Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x