Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП]
- Название:Контрабандисты Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Контрабандисты Гора [ЛП] краткое содержание
Контрабандисты Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А Вы сами собираетесь подниматься на корабль? — поинтересовался я.
— Да, — кивнул Тиртай. — Слишком многое под угрозой.
— Возможно, мир, — предположил я, — или его раздел.
— Ты должен всего лишь сделать только то, что тебе скажут, — предупредил меня он.
— И что же мне должны сказать? — поинтересовался я.
— Есть груз, — сообщил мне Тиртай, — два больших ящика, тяжёлых, их содержимое — тайна, сейчас для сохранности они на том берегу. Эти ящики следует тайно погрузить на корабль.
— Идёт игра, — хмыкнул я, — кости в которой прежде чем использовать, следует предварительно нагрузить.
— Груз отправили за реку, несколько недель назад, — продолжил Тиртай.
— Теперь он должен быть возвращён сюда, и оказаться на борту большого корабля.
— Там будет охрана, — напомнил я, — вахта.
— Они не помешают, — заверил меня он, — я их подбирал лично.
«Интересно, — подумал я, — кто же такой этот Тиртай, что у него имеются полномочия для такого выбора».
— Сегодня ночью, — продолжил мой собеседник, — облака, судя по всему, скроют луны. Лодки придут под покровом темноты и так же незаметно уйдут. Не думаю, что могут возникнуть какие-то трудности с размещением груза на борту корабля.
— А если всё же возникнут? — уточнил я.
— Тогда люди умрут, — невозмутимо ответил Тиртай.
— Что насчёт пани? — поинтересовался я.
— У них свои собственные проблемы, свои собственные проекты и свои собственные войны, — пожал он плечами.
— И тем не менее, — настаивал я.
— Один из их высокопоставленных офицеров вовлечёно в это, — намекнул Тиртай.
— Ясно, — кивнул я, предполагавший что-то в этом роде.
— Место для груза подготовлено, — сообщил он. — Ящики следует установить туда и закрепить среди предметов подобного внешнего вида. В описях груза эти ящики будут под совершенно невинной маркировкой.
— Описи уже подготовлены? — спросил я.
— Конечно, — подтвердил Тиртай.
— И это дело следует провернуть сегодня ночью? — уточнил я.
— Условия самые подходящие, — пожал он плечами. — Низкая облачность закроет луны, темнота, пустой причал, отсутствие случайных патрулей.
— Моряки предсказывают, что этой ночью будет шторм, — предупредил я.
— Тем лучше, — кивнул мужчина.
— Если все настолько невинно, или так выглядит, почему бы не сделать это днём? — полюбопытствовал я.
— Днём вокруг слишком много народу, — напомнил он. — Кузнецы, плотники, лесорубы, докеры, моряки, извозчики, солдаты и даже рабыни. Даже один любопытный или подозрительный способный задать вопрос — это уже слишком много.
— Кто ваши друзья? — поинтересовался я.
— Друзья? — переспросил Тиртай.
— Те, которые с вами связались, — уточнил я свой вопрос.
— Они находятся в лесу, — неопределённо ответил он.
— Они не на том берегу, не с ящиками?
— Они опасаются находиться рядом с ними, — сказал Тиртай.
— Разумеется, это достаточно невинные, простые ящики, простые коробки, — хмыкнул я.
— Несомненно, — кивнул он.
— Но ничего живого внутри нет? — уточнил я.
— По крайней мере, не теперь, — сказал он.
— Если они находятся в лесу, то они вне вешек, — заключил я, — следовательно, им стоит опасаться ларлов.
— Возможно, — усмехнулся мой собеседник, — это — ларлам следовало бы опасаться их.
— У них есть доступ к запрещённому оружию, — предположил я.
— Я так не думаю, — не подтвердил моих опасений Тиртай.
— Что же тогда? — спросил я, но Тиртай не ответил.
Большинству гореан знакомых с Первым Знанием, естественно, и в этом я был уверен, мало что было известно о запрещённом оружии. Ходили, конечно, слухи, сплетни, истории, передаваемы шёпотом, о палках с молниями, о трубах метающих огонь, о луках, бросающих стрелы, столь быстрые и маленькие, что их даже невозможно увидеть их в полете, о металлических камнях, которые разрываются на мелкие осколки, как созревшие стручки смертоносных растений Шенди, и тому подобных диковинках.
— Как я опознаю эти ящики? — осведомился я. — Я ведь их ни разу не видел.
— Большие, тяжёлые, но вполне подъёмные, — ответил Тиртай. — Как и в прошлый раз, мы установим платформу на два связанных баркаса. Я не ожидаю каких-либо трудностей. Встречай нас здесь в восемнадцатом ане. Думаю, нам должно хватить времени, чтобы пересечь реку, принести груз, установить его на платформу, вернуться на этот берег, отнести и закрепить ящики в трюме.
— И всё это, насколько я понимаю, мы должны завершить до двадцатого ана, — сказала я.
— Лучше раньше, если получится, — кивнул Тиртай.
— Береговая сторона причала будет открыта, — напомнил я.
— За ней следует присматривать, — указал он.
— Что насчёт случайных прохожих? — поинтересовался я.
— Свидетелей быть не должно, — предупредил Тиртай, — нож тебе в помощь.
— Ветер поднимается, — заметил я. — Похоже, моряки правы. Будет шторм.
— Захвати плащ, — посоветовал он. — Тёмный плащ.
Глава 20
Я попыталась стянуть кандальный браслет со своей лодыжки. Разумеется, он держался на месте и удерживал меня с совершенством, как, несомненно, было предусмотрено нашими хозяевами, этими животными и монстрами, которым мы принадлежали.
— Что Ты делаешь? — поинтересовалась Янина, с лязгом своей собственной цепи поворачиваясь ко мне.
В конуре, сложенной из брёвен, стоял полумрак. Это было помещение с низким потолком, без единого окна, приблизительно двадцать мужских шагов в длину. В каждом конце свисало по маленькой тусклой лампе. Перед тем как войти в конуру мы раздевались, но внутри у нас были одеяла. Мой ножной браслет был короткой цепью присоединён к длинной цепи, шедшей через всё помещение и закреплённой в его концах.
— Ничего, — раздражённо буркнула я.
— Если будешь продолжать в том же духе, натрёшь лодыжку, — предупредила она.
— Господа не обрадуются, если найдут у тебя шрамы, — добавила Релия, лежавшая с другой стороны конуры, прикованная к дальнему концу длинной цепи. — Им нравится, чтобы мы были гладкими под их руками.
— Вот и оставайтесь такими! — сердито бросила я.
Правда, я хорошо помнила, как совсем недавно, была столь же обеспокоена тем, чтобы быть мягкой и гладкой для прикосновений рук рабовладельцев. Рабыни крайне озабочены такими вещами. Они надеются быть желанными и нравиться мужчинам. В конце концов, они — рабыни.
— В последние несколько дней Ты стала сильно отличаться от себя прежней, — заметила Релия. — Ты стала неприветливой, раздражительной и недовольной. Что случилось?
— Ничего, — буркнула я.
— Это началось после того, как она вернулась с причала, — пояснила Релия Янине.
— Так что же там произошло? — спросила Янина.
— Вы спать будете? — недовольно проворчала другая рабыня, отворачиваясь к стене на своём одеяле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: