Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП]
- Название:Заговорщики Гора [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] краткое содержание
Заговорщики Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это понятно, — хмыкнула Леди Бина.
— Вот и забудь своё оторванное от реальности стремление, — проворчал зверь.
— Возможно, мне всё же стоило бы представить себя в Центральной Башне, — предположила она.
— Я бы не советовал этого делать, — покачал головой её собеседник. — У тебя нет Домашнего Камня.
— И что? — не поняла она.
— Тебя могут схватить и заключить в ошейник, — пояснил зверь. — Иногда женщин, не имеющих полномочий, ловят и удерживают пока за них не предложат хорошей цены, чаще всего от какого-нибудь из работорговых домов города.
— Полагаю, что есть и другие способы добиться богатства и власти, — заметила женщина, — кроме как через Убаров таких городов, как этот.
— Несомненно, — подтвердил зверь.
— Однако, — добавила его подопечная, — я думаю, что трон был бы предпочтителен.
— Возможно, — не стал спорить Грендель, а женщина бросала меня взгляд, заставивший меня напрячься.
Тем вечером, когда зверь отсутствовал, Леди Бина вызвала меня к себе.
Она вручала мне записку, написанную чёрными чернилами на дешевой ренсовой бумаге, простыми, почти по-детски выведенными, печатными буквами, всё же ей, при всей её сноровке и интеллекте, пока ещё было далеко до уровня эксперта в гореанской письменности.
Общаясь во время стирки со своими товарками, я узнала, что леди свои записки, написанные и имеющие отношение к их маленьким секретам, частной переписке, интригам, романам, договорам, свиданиям и так далее, изготавливали тщательно, писали аккуратным, изящным почерком, обычно на маленьких листках тонкой разлинованной бумаги или пергаменте, спрыскивали тонкими духами и красиво запечатывали. У адресатов не должно возникнуть сомнений в том, что авторы этих посланий были женщинами рафинированными, воспитанными, чувственными, обладающими тонким вкусом и высоким интеллектом. Конечно, посыл, вовлечённый в такие записки, выходит далеко за границы деликатности собственно текста. В конце концов, чернила, бумага или пергамент, почерк, духи, печать и прочие нюансы, по сути, являются неотъемлемой частью послания. Разве они сами по себе не передают очень многого, не произнося ни единого слова? А содержание письма зачастую может быть осмотрительно неоднозначным, слова складываются так, чтобы обещать многое, но мало что гарантировать. Я предположила бы, что гореанская свободная женщина наделена правом, наряду с её вуалями и одеждами сокрытия, правом уравновешивать скрытность с открытостью, тайну с намёком на возможный взрыв энергии, и даже на необузданное открытие.
Есть такое гореанское высказывание, которое редко услышишь в присутствии свободных женщин, о том, что под одеждами каждой свободной женщины прячется голая рабыня.
С такими записками, конечно, женщины обычно посылают своих рабынь, приказав тщательно скрывать их под туниками. Осторожность — прежде всего.
А потом об этом можно посплетничать у прачечных ванн.
Я не сомневалась, что у многих мужчин ускорялось дыхание и чаще билось сердце, когда они получали такие записки.
— Могу я спросить, Госпожа, — поинтересовалась я, — о содержании письма, которое мне предстоит доставить?
Тогда я ещё не понимала, насколько неблагоразумным был такой вопрос с моей стороны. К счастью, по крайней мере, в то время, Леди Бине ещё недоставало многих привычек, манер и реакций гореанской свободной женщины.
— Конечно, — ответила она. — Я предлагаю себя в качестве Убары Ара.
— Я понимаю, — кивнула я. — А Господина Гренделя нужно поставить в известность об этом?
— Нет, — покачала головой женщина. — Он может этого не одобрить.
В этом я нисколько не сомневалась.
— Ты выйдешь утром, — сообщила она, — на рассвете, словно по обычному поручению. Я дам тебе пару бит-тарсков, чтобы позже Ты купила несколько ларм к завтраку.
— Да, Госпожа, — сказала я, предположив, что тем самым моя истинная миссия будет благоразумно скрыта.
— А сейчас сходи в уборную, — велела мне она, — а на ночь я прикую тебя цепью.
— Нет необходимости сажать меня на цепь, Госпожа, — поспешила заверить её я. — Я не убегу.
Действительно, куда я могла бы бежать? У меня не было ни малейших сомнений в том, что ещё до полудня я буду возвращена в дом Эпикрата, связанная и взятая на поводок.
— Уверена, что не убежишь, — согласилась она. — Но Леди Делия сказала мне, что таких шлюх как Ты следует держать на цепи.
— Да, Госпожа, — вздохнула я.
Мне было известно, что мужчины перед сном обычно приковывали своих девушек, чаще всего в ногах своей постели, где они были бы под рукой, на случай если ночью проснётся желание. В больших домах девушки зачастую спят в клетках, возможно, это призвано помочь им держать в память тот факт, что они — животные, для которых сидеть в клетке правильно и подобающе.
Леди Бина, скорее всего, по совету Леди Делии, приковывала меня так, чтобы моя циновка лежала поперёк порога, перед лестницей. Моя левая лодыжка была прикована к одной стороне двери, а правое запястье с другой. Таким образом, злоумышленнику, прежде чем попасть в комнату, придётся миновать меня, фактически, переступить через меня, при этом он может запнуться и выдать себя. Рабынь чаще всего приковывают за левую лодыжку, вероятно, потому что большинство мужчин — правши. Кроме того, именно на эту лодыжку обычно повязывают шнурок с колокольчиками или надевают ножной рабский браслет, по-видимому, по той же самой причине. Я, кстати, тоже была правшой. Господин Грендель, как правило, спал на крыше. Я бы не советовала работорговцу или налётчику пролетать на своём тарне поблизости от него.
Господин Грендель, очевидно, в отличие от той же Леди Бины, прекрасно знал о возможной опасности, которая на Горе подстерегала потерявшую осторожность свободную женщину. К тому же, у неё не было ни Домашнего Камня, ни семьи, ни клана, ни касты.
Я часто задавала себе вопрос, знал ли зверь, насколько на самом деле красивой была Леди Бина, насколько привлекательной она была для мужчин. Скорее всего, нет, думала я. Всё же она не принадлежала к его виду. Он — зверь, что он мог понимать в таких вещах.
На следующий день, около седьмого ана, несчастная и напряжённая, неуклюже переставляя ноги, я поднялась на второй этаж дома Эпикрата.
— Что случилось? — сразу спросил Господин Грендель.
— Положи лармы сюда, — указала Леди Бина. — Сдача осталась?
— Бит-тарск, — ответила я.
— Ты научилась торговаться, — похвалила она.
— Я не сказала им, что у меня их было два, — пояснила я.
— Превосходно, — улыбнулась женщина, а потом, повернувшись к зверю, добавила: — Она умна.
Мы быстро учимся таким вещам.
— Откуда у тебя синяк? — спросил зверь.
— Это неважно, — отмахнулась Леди Бина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: