Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] краткое содержание

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Беннинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет. Грядет страшная война, и ни одна из сторон не готова отступать.
Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Беннинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я услышала, как позади меня вздохнул Бэйл. Спустя секунду он последовал за мной.

Едва я ступила ногой на пол, как тут же почувствовала знакомое покалывание на коже – я была очень близка к рифтам. Я провела пальцами по спинке стула, потом по шахматной доске. Здесь тоже лежал толстый слой пыли. Шахматные фигуры были очень тяжелыми, и, когда я захотела поднять одну из них, я заметила, что они были на магнитах.

Я сделала еще пару шагов и резко остановилась, потому что волосы на моих руках встали дыбом.

– Здесь, – сказала я, хотя ничего не видела. – Рифты прямо под нами.

Я наклонилась, но ничего не увидела. Пол был гладким, белым, и абсолютно ничего не бросалось в глаза. Бэйл подошел ко мне. Он потер носком ботинка по плитке, затем обернулся и покинул клетку. Оказавшись снаружи, возле панели управления, он замер. Затем склонил голову набок и нажал на один из рычагов.

Что‐то зажужжало, и одна из плиток на полу сдвинулась в сторону. Под ней показалась шахта, достаточно широкая, чтобы мог пройти человек.

– И все‐таки это турбинное помещение, – произнесла я тихо.

Я опустилась на колени и посветила в темноту. И точно: внизу, на расстоянии в несколько метров, я увидела роторные лопасти. И еще кое‐что: где‐то вдалеке в шахте виднелся свет, который, как мне показалось, двигался к нам наверх. Энергия рифтов, которая и привлекла меня в эту стеклянную клетку, рванула мне навстречу из шлюза и обхватила мои ноги, будто хотела затянуть меня вниз.

Бэйл присел рядом со мной на корточки, и я схватила его руку, чтобы поднять ее вместе со своей наверх. Я рассматривала световые линии, которые вспыхивали между кончиков наших пальцев.

– Ты видишь это? – спросила я.

– Что ты имеешь в виду? – Бэйл смотрел на меня, не понимая. – Я ничего не вижу.

Как такое могло быть? Как он не мог видеть это ?

Бэйл отошел от меня и разместил свой детектор над шахтой, чтобы увеличить изображение камеры. Прошло какое‐то время, пока изображение не стало четким, и вот тогда мы поняли, что нашли то, что искали.

Под роторными лопастями за толстым стеклом мы увидели дно моря – и не только его. Там находилась пещера, в которой между камней и качающихся в воде водорослей бурлил источник. И он был окрашен в самые сумасшедшие цвета: там скопились микроорганизмы, которые освещали все вокруг.

– Мы нашли рифтовую пещеру, – прошептала я. Бэйл снова взял мою руку, и я не отпустила ее.

– Нет, – сказал Бэйл. – Это ты нашла ее.

22

Бэйл и я держались друг друга, когда спускались в шахту. Лестницы не было, так что мы упирались руками и ногами о стены, пока скользили все глубже и глубже.

С каждым метром покалывание, сопровождавшее меня уже некоторое время, становилось все сильнее.

Мы прошли роторные лопасти, которые должны были приводить в действие купол снизу. Они не работали, так что мы протиснулись между ними. Потом мы наткнулись на толстую стену, которая отделяла нас от морского дна.

– Все это бессмысленно, – потерянно пробормотал Бэйл. – Так турбина вообще не может запустить станцию, потому что находится за стеклом. – Он вздохнул. – Я просто ничего не понимаю.

Я потянула за свой воротник, вытянула из него искусственные жабры и натянула их на голову. Мой взгляд был направлен на стекло.

– Давай прыгнем в пещеру с помощью вихря, – сказала я.

– Барби…

– Поверь мне. Это надежно.

Я посмотрела на огни, которые кружились вокруг нас. Чем ниже мы спускались, тем их становилось больше. Я казалась себе волшебницей, потому что каждый раз, когда я проводила по ним рукой, они сияли гораздо ярче. Я чувствовала на себе взгляд Бэйла, сосредоточенный и анализирующий.

– Ты видишь рифты до того, как они откроются, – объяснил он мне, как само собой разумеющееся. – Так же было и в кратере, правда? Когда замерзла вода. Ты видела, где пройдет рифтовая энергия.

Я уставилась на Бэйла. Он был прав. Огни – это же была рифтовая энергия. И с тех пор, как я однажды увидела их, они были повсюду.

– Хорошо. – Бэйл вытянул маску из униформы и тоже надел ее. – Если ты думаешь, что это безопасно, тогда давай попробуем.

Я улыбнулась, хоть Бэйл и не мог этого видеть. Для меня много значило то, что он мне доверяет. Затем я создала между нами вихрь.

Провести нас через толстый корпус турбины наружу к пещере было легко, как глазом моргнуть. От прохладной воды, моментально окутавшей нас, мне стало зябко. Бэйл притянул меня к себе, положив руки мне на талию.

– Держись рядом со мной, – попросил он, но я и так не могла пошевелиться, даже если бы хотела.

Ошеломленная, я смотрела вниз. Источник на дне окружал мягкий зеленый свет, который плавно переходил в неяркий желтый, оранжевый и наконец в светло-коричневый. Каждое движение наших ног вызывало взрыв – сквозь огни проходила вспышка.

Это были те самые частицы. Свет привлек к себе микроорганизмы – вероятно, они тоже его чувствовали. И получилось так, что мы, словно швиммеры во время своих молитв, плавали в море из красок. Световые следы становились сначала зелеными, затем небесно‐голубыми. Они прижимались к нашим рукам и стопам. Мне было тяжело сконцентрироваться – это было слишком красиво.

Я все еще не поняла, как различать настроения по цветам. Единственное, что я с уверенностью могла сказать, так это то, что…

Я сделала глубокий вдох. Частицы, плавающие вокруг моей груди, стали красными.

Бэйл усмехнулся. По крайней мере, мне так показалось, потому что за маской я не видела его лица. Он только собрался что‐то мне сказать, как частицы начали двигаться. Они скользнули по течению к Бэйлу – не все из них, только горстка. Они мелькали между нами, постоянно меняя цвет.

Бэйл недоверчиво наблюдал за ними. Они разместились в центре его груди.

– Ощущения… странные.

Частицы распространились еще дальше. Они стали красными.

Я не смогла сдержать смех, особенно когда Бэйл посмотрел на себя сверху вниз.

– Что за..?

– Не переживай, – сказала я и прижалась к Бэйлу, наблюдая за частицами вокруг нас. – Я сохраню твой секрет.

Бэйл фыркнул, но ничего не сказал и обнял меня. Холодный океан вытягивал из меня тепло, но я грелась светом, который лиловыми и пурпурными облаками парил вокруг нас.

– Лука был прав, – пробормотал Бэйл. – Осталось немного времени до того, как рифты откроются.

Я не представляла себе, как долго мы оставались внизу. Я потеряла любое чувство времени. В какой‐то момент Бэйл потянул меня за руку и с помощью вихря вернул обратно в комнату со стеклянной клеткой.

Там он помог мне лечь на пол. Я чувствовала себя странно, мои пальцы онемели, и руки тоже. Несмотря на это, каждый миллиметр моего тела вибрировал, словно рифтовая энергия пульсировала в моих жилах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Беннинг читать все книги автора по порядку

Анна Беннинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres], автор: Анна Беннинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x