Александр Воропаев - Новые люди. Том 2 [litres]
- Название:Новые люди. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3360-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Воропаев - Новые люди. Том 2 [litres] краткое содержание
Старые клятвы утратили свою силу, отношения больших и малых домов переживают кризис. Тревожные события происходят и на Королевском холме в столице Восточного Предела. Дети Дерика Фюргарта должны будут взять на свои плечи груз ответственности за судьбу Восточных Холмов. Будет ли милосердно к ним будущее?
Новые люди. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он давно тут на Дикую Охоту зуб точит. Селян подбивал армию сотворить. Кое-кому из хлопцев в Ясельде задурил голову. Да и вокруг… Знают его, в общем. Зазноба у него пропала. В поле работать пошла. Налетела Охота, подруги ее разбежались, а потом хватились – девки-то нету. С тех пор он не успокоится.
– Ну хорошо, – сказал Утес. – Давай своего Барнабу. Где его искать?
– Так… Он теперь вас сам найдет. Так я смекаю.
– Ну давай теперь про каштеляна Матюшевских расскажи сэру Фюргарту. То, что мне говорил.
– Ну ладно… В деревне бают, что в панской крепости в подвале закопаны несметные сокровища. А Самусь Кривицкий хочет добраться до них и потому потчует паненка отравой. Хочет успеть добраться до золота Матюшевских поперед его родственников, констебля, а главное – Дикой Охоты. Король Витовд почему не упокоился? Потому что Рыгор Матюшевский его мертвого ограбил…
Дверь в трактир распахнулась, и вбежали двое деревенских мальчишек. Один осторожно остался у дверей, скоро остановившись, второй – подбежал и, превозмогая страх, звонко крикнул:
– Кто здесь пан лыцарь Баррион? – Он смотрел на самого грозного рыцаря, достойного, по его мнению, быть главным, – на Утеса.
– Что тебе от него? – спросил Фюргарт.
– Грамотка от каштеляна…
– Давай. – Фюргарт протянул руку.
– Э, пан, хоть малую деньгу за услугу. – Мальчик отступил на шаг, пытаясь угадать, не рассердится ли рыцарь.
Баррион, усмехнувшись, бросил ему либру, которая подвернулась в кармане дублета.
В короткой записке управляющий просил срочно встретиться и сообщал, что будет ждать лорда после полудня у каприцы между второй и третей стражей. Это было очень странно: почему он не переговорил в Гнезде, да и теперь указанное время уже прошло. Баррион протянул послание Утесу.
Нахмурившись, Фюргарт пошел обратно переговорить с капралом Чернотой. Что там было про застежку? Только дойдя до его стола и подняв от пола глаза, он обнаружил, что воин уже исчез…
Меньше чем через час они подъезжали к мосту, у которого стояла башня-каприца. Шел мелкий моросящий дождик. Дорога, которая утром казалась крепкой, стала быстро расползаться под копытами лошадей.
У каприцы толпился народ.
Баррион сразу почувствовал неладное. Он крепче сжал повод и невольно пришпорил своего коня.
При приближении Фюргарта и его людей крестьяне повернулись в их сторону. Они смотрели на них какими-то одинаковыми глазами, словно что-то пытались увидеть в них необычное, скрытое от поверхностного взгляда. Расступались перед всадниками они не сразу. Как будто желая удостовериться, что они из плоти и крови, дотрагивались руками до мокрой шерсти на лошадиных боках.
Каштелян лежал навзничь возле подножия каприцы. На раскисшей земле его серый плащ напоминал оперение подстреленной птицы. На месте глаз у него кровоточили две свежие раны.
Баррион спрыгнул с коня и, подойдя к телу вплотную, наклонился. Лицо управляющего было перекошено, грудь раздавлена, ноги лежали под неестественным углом по отношению к телу, словно его сбросили с высоты или задавили лошадью.
Спутники Фюргарта молча ждали, нахохлившись под мелкими каплями дождя. Лошади косили глазом на труп и тревожно переступали с ноги на ногу.
– Вы, сударь, лорд Баррион?
Баррион обернулся на голос.
К нему обращался воин в островерхом шлеме. Лицо было закрыто стальным козырьком, с боков его прикрывали железные щеки. Длинная кольчуга, усиленная бляхами. За спиной ординарец держит под уздцы его лошадь. Еще полдюжины солдат с мечами и боевыми топорами. В полном снаряжении: щиты, доспехи из вареной кожи, железные наплечники.
– Кто вы такой, сударь? – спросил в ответ Фюргарт.
– Я наиб констебля.
– Кто его так, наиб?
Офицер звякнул кольчугой, подошел ближе. В его руке Баррион увидел кусок пергамента.
– Это мы нашли при нем. – Он протянул записку Фюргарту.
Баррион взял ее и прочел:
«Пан Кривицкий, утром буду ждать вас у каприцы по нашему делу. Вы должны выполнить свою часть договора и разобраться с мальчишкой. Ничто не суждено, ваша судьба только в ваших руках. Я укажу вам путь к ней. Лорд Баррион ».
Что-то знакомое почудилось Фюргарту в этом «ничто не суждено».
– Здесь стоит мое имя, – сказал Баррион, поднимая глаза.
– Верно. Вы хотите сказать, что не писали управляющему?
– Я подписываюсь иначе. – Баррион отвернулся от офицера и отдал пергамент Утесу. – Грубо. Печати нет. Очень грубо, но эффективно. На управляющего письмо подействовало.
Утес хмуро принял свиток. Баррион взобрался на коня.
– Я вспомнил, чья эта фраза. Обрати внимание, что там сказано про мальчишку. Мне все-таки придется направиться в Воуканосовку. Может быть, констебль прав и все объясняется просто.
– Без меня?! – вскинулся Утес.
– Не волнуйся, ничего не случится. Пан Алесь ведь сам меня приглашал… А вы немедленно скачите в замок. Как бы Кривицкий уже не наделал беды. Или кто-нибудь еще от его имени. Я возьму Хонга. Мусс, ты тоже со мной. Поспешите.
– Верните мне письмо, – потребовал офицер.
Утес взглянул на него равнодушными глазами и сунул пергамент себе под грудной доспех. Рука офицера повисла в воздухе.
– В деревне мы встретили дезертира из Щары. По его словам, местечко пожгла Охота. Лорда убили. Ставлю вас в известность, сударь. Если для вас это что-нибудь значит, – сказал ему Баррион. Он отвернул свою лошадь и поехал к толпе крестьян.
Крестьяне стали расступаться, но Фюргарт остановился посреди них и окинул толпу сердитым взглядом. Терпение его было на исходе. Какая-то мысль стрижом вертелась у него в голове, но не давалась в руки. Что-то очевидное он упускал.
– Мне нужен проводник в Воуканосовку. – На его взгляд, он почти прорычал это. Крестьяне молчали. – Ну, кто укажет мне дорогу к пану Веразубу? – Баррион полез в ремень за монетой. Он был готов заплатить серебром.
– Я покажу, ясновельможный пан. – Из толпы выскочил парень с яблочным румянцем на скулах. Крупные кисти рук, торчащие из короткого кожуха, тоже были красными, как у мальчишки, возившегося с корабликами в стылой воде. – А доставайте ваш динарий, пан лыцарь.
– Лошадь у тебя есть? – спросил Баррион.
– Как не быть. Пасется на хуторе. Как раз по дороге. А пока позволь, за стремя возьмусь.
От моста они поехали вдоль речушки. Над ними поднимался косогор с темным лесом. Дорога все время забирала влево, а косогор становился все ниже. Опять пошли болота, обрамленные чахлыми ракитовыми кустами.
Проводник держался красной рукой за стремя и, охотно показывая крупные зубы, легко бежал рядом с Фюргартом.
– А мужики сначала скумекали, что это вы Охота и есть, – сказал он бодро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: