К. Пакат - И тьма взойдёт [litres]

Тут можно читать онлайн К. Пакат - И тьма взойдёт [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К. Пакат - И тьма взойдёт [litres] краткое содержание

И тьма взойдёт [litres] - описание и краткое содержание, автор К. Пакат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герои древних сказаний мертвы. Великие битвы между Светом и Тьмой забыты. Лишь Хранители помнят о них – и веками ждут, когда вернётся Тёмный Король. Ибо тогда пробьёт их час, ведь человечеству больше не на кого будет надеяться.
Шестнадцатилетний юнга Уилл бежит от людей, убивших его мать.
Когда старый слуга рассказывает, что его предназначение – сражаться бок о бок с Хранителями, Уилл становится частью совершенно другого мира. Мира, где существует магия. Мира, где Уилл должен тренироваться до изнеможения, чтобы сыграть ключевую роль в надвигающейся битве с Тьмой.
Пока Лондон ждёт возвращения Тёмного Короля, а юные воины Света и Тьмы ищут своё место в грядущей войне, герои и злодеи из старых легенд возвращаются, чтобы снова встретиться на поле боя. И в душах их пробуждаются давние пристрастия, давняя вражда… и пламя любви, что сильнее вечности.

И тьма взойдёт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И тьма взойдёт [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К. Пакат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, конечно, – Кэтрин слабо улыбнулась, испытывая невероятное облегчение, что уловка сработала, и обежала карету, как только женщина скрылась в доме.

Однако задняя подножка оказалась совершенно пуста. Кучер щёлкнул кнутом, и экипаж двинулся к конюшням. Кэтрин окинула взглядом опустевший двор. Уилла нигде не было. Может, он спрыгнул раньше, как только оказался в безопасности? Или таинственный юноша и вовсе не забрался на подножку и не отправился с ними?

– Вы спасли меня уже дважды, – проговорил Уилл, выходя из тени ближайшей ниши.

– Я думала, вы успели скрыться, – сказала Кэтрин, чувствуя, как при виде него сердце забилось сильнее.

– В смысле, упал?

– Николс и в самом деле ездит быстро, – согласилась она, хотя шестидесятитрёхлетний старик был самым спокойным кучером во всём Лондоне.

– Я остался специально, чтобы поблагодарить вас.

Юноша выглядел таким же красивым, как Кэтрин и запомнила. И когда он чуть поклонился ей, казалось, что сын какого-нибудь уважаемого лорда приглашает её на танец на одном из пикников. Хотя там ей ещё не доводилось бывать – тётушка утверждала, что племянница пока слишком юна, чтобы их посещать. Уилл распрямился чуть медленнее, с некоторым усилием.

– Вы ранены, – проговорила Кэтрин, увидев, что собеседник сдерживался и старался не дышать глубоко, а по жилету под его камзолом растекалось пятно.

– Ничего страшного.

Кэтрин покраснела. Уилл был ранен, а она даже не заметила, более того – заставила его ехать на подножке трясущейся кареты. И он выдержал эту поездку, просто чтобы в конце поблагодарить её. Как невероятно галантно!

Здесь, во дворе перед домом, юноша выглядел настоящим молодым джентльменом. Его благородное происхождение было очевидно и совершенно не вязалось с окровавленной одеждой. Кэтрин снова поразилась удивительной привлекательности Уилла. Он словно сошёл с какой-нибудь романтической картины.

– Вам лучше пройти в дом, – сказала она, не задумываясь. – Я могла бы перевязать вас.

– Что вы, как я могу… – Уилл говорил с некоторым усилием, хотя в остальном держался так, будто рана его совсем не беспокоила.

– Вы должны пройти со мной, – настаивала Кэтрин. Ей было приятно, что он остался, что последовал за ней, несмотря на боль. – Выждите несколько минут после того, как я скроюсь в доме, и следуйте внутрь. Третья дверь в конце коридора за лестницей. Не мешкайте. Тётушка сейчас занята, но я не могу обещать, что это надолго.

Проскользнув в дом, Кэтрин оставила дверь открытой и помедлила в передней, прислушиваясь. Но было тихо, и девушка направилась к лестнице.

– Что ты делаешь? – спросил знакомый голос.

– Разговаривала с кучером, – спокойно ответила Кэтрин, оборачиваясь и натыкаясь на хмурую сестру.

– Это вовсе не кучер, – Элизабет сузила глаза. – А юноша. Странный юноша, которого ты привезла домой.

– Это друг, – сказала Кэтрин. – Он ранен, и я предложила ему свою помощь.

– У тебя нет знакомых мужского пола.

– Не очень близкий друг, – добавила девушка.

– А почему ты не позвала тётушку или дядюшку?

– Элизабет, – глубоко вздохнула Кэтрин. – Если кто-нибудь узнает, что я вернулась в обществе юноши, неважно, какими весомыми были на то причины… Ты же понимаешь, какие неприятности мне грозят. Нельзя никому рассказывать.

– О, ты имеешь в виду, что это испортит помолвку, – издевательски протянула Элизабет. – Что мы потеряем репутацию. И этот дом. Потеряем всё. – Кэтрин осознавала всё это, осознавала весь риск, и вместе с тем испытывала странное возбуждение, как в тот миг, когда солгала тем мужчинам о Уилле. Когда велела ему ехать на подножке кареты. – Так почему ты ему помогаешь? – У Кэтрин не было достойного ответа на этот вопрос, и младшая сестра прекрасно это понимала. – Я расскажу тётушке…

– Прекрати, Элизабет. Нельзя, – Кэтрин схватила девочку за руку. – Джентльмен ранен. Я помогу ему прийти в себя, и через пару часов он уедет. Пожалуйста, посторожи немного и дай мне знать, если тётушка или дядюшка будут подниматься по лестнице, – попросила она, зная, что сестра вряд ли станет поднимать шум, если поручить ей задание, требовавшее безупречного выполнения.

– Мне не нравится этот юноша. У тебя из-за него будут неприятности.

– Он друг, – повторила Кэтрин. – Мы столкнулись случайно, и я обещала, что здесь он будет в безопасности.

– Не надо было обещать.

– Ты хочешь, чтобы я нарушила слово?

Честная и всегда правильная сестра замялась, не зная, что ответить, так как вопрос напрямую касался её принципов морали, и сдалась, хоть и с трудом.

– Нет, – нахмурившись, ответила Элизабет наконец.

– Вот именно. Поэтому веди себя тихо и никому ничего не говори.

* * *

Уилл вышел из соседней комнаты, облачённый в выданные длинные штаны, носки и рубаху. Вот только ворот был развязан, а шейный платок свободно висел на плечах. Прежде Кэтрин не доводилось видеть мужчин настолько… раздетыми.

– Что вы сделали с моими вещами? – спросил юноша.

– Сожгла.

Огонь, горевший в очаге позади неё, как раз пожирал последний клочок залитых кровью улик. Уилл посмотрел на пламя, потом снова на спасительницу.

– А это чьи вещи? Вашего кузена?

– Моего жениха, – ответила она.

Кэтрин понравилось, как он замер на этих словах. В этом наряде юноша совсем не походил на лорда Креншоу – моложе, одного с ней возраста. Сердце забилось чаще. Дело не в том, что Уилл мог бы быть опасен… нет, он был опасен. Если его обнаружат здесь с Кэтрин, это станет крахом и для неё, и для её семьи. Снизу доносились голоса слуг и какие-то звуки. Малейший шум таил в себе угрозу.

«А ваш жених знает, что вы проводите время наедине с другими мужчинами?» – Уилл не произнёс этого вслух, но Кэтрин почувствовала повисший между ними вопрос. Вместо этого юноша осторожно заметил:

– Он выше, чем я.

– И старше, – добавила она.

Что же Кэтрин творила? Помочь беглецу там, на улице, уже было само по себе безрассудно, но привести его сюда было чистым безумием. Камзол, ботинки и шляпа, завершавшие наряд, лежали нетронутыми на ближайшем кресле. Несмотря на сказанное, одежда сидела на Уилле идеально, и выглядел он просто прекрасно. «Лучше, чем сам лорд Креншоу», – прошептал предательский голосок внутри.

– В доме пусто. Моя сестра спит внизу. Слуги тоже находятся на первом этаже и не потревожат нас.

– Не потревожат нас? – переспросил Уилл.

– Вы ранены, – Кэтрин шагнула вперёд, держа в руках бинты и отрезы ткани.

На тумбочке стояла чашка с горячим бульоном, который принесла служанка, пока юноша мылся и переодевался.

Жестом Кэтрин предложила сесть на кровать, и помедлив, он осторожно подчинился. Девушка потянулась, чтобы расстегнуть рубашку на раненом, и он инстинктивно отшатнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К. Пакат читать все книги автора по порядку

К. Пакат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И тьма взойдёт [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге И тьма взойдёт [litres], автор: К. Пакат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x