Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
- Название:Железная цепь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- ISBN:978-5-17-127164-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres] краткое содержание
Брак с Джеймсом – ложь, необходимая, чтобы спасти репутацию Корделии. Кортана обжигает руку хозяйки, стоит той прикоснуться к ней. Да и возвращение отца прошло совсем не так, как хотелось.
В Лондоне тоже неспокойно. Серийный убийца преследует Сумеречных охотников на темных лондонских улицах… Многие уже погибли от его руки Корделия, Джеймс и Люси пытаются выследить убийцу и сохранить тайну – каждый свою, страшную, способную безвозвратно изменить многое.
Железная цепь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И это было очень хорошо, потому что в зал вошли дядя Томаса, Уилл, и тетя Тесса. Тесса была одета в шелковое платье цвета морской волны, сшитое по последней парижской моде, а ее длинные темные волосы были собраны в пучок на затылке. Уилл, который, судя по всему, оставил где-то свой пиджак, нес на плече длинный меч в богато украшенных ножнах. Томас разглядел крестовину в виде крыльев ангела.
– Чертовски тяжелая штука, – весело заметил Уилл, обращаясь к Томасу.
– Это Меч Смерти? – в изумлении пробормотал Алистер.
– Мы взяли его с собой в Париж в качестве знака доброй воли, чтобы продемонстрировать свою искренность вампирам Марселя. Покончив с делами, мы немедленно отправились домой. Рад видеть вас, юный Алистер. Я уже слышал о том, что вы сделали для Томаса. Весьма любезно с вашей стороны.
– Я всего лишь рассказал о том, что видел, – буркнул Алистер, и Томас подумал, что он сейчас снова спрячется в своей скорлупе.
– Конечно, – охотно согласился Уилл, но глаза его при этом хитро блеснули. – А теперь плохая новость…
– Мы хотели провести это испытание в тесном кругу, – заговорила Тесса. – Только мы и вы двое. Но Инквизитор и слышать об этом не желает. Он настаивает на том, чтобы присутствовать при допросе.
– Вообще-то, дорогая, присутствовать при допросе – это его работа, – заметил Уилл.
Тесса тяжко вздохнула.
– Я уверена, что когда-то в истории Сумеречных охотников был приятный Инквизитор, похожий на доброго дедушку, просто мы его не застали, – сказала она. – Уилл, дорогой, я на минутку зайду к Габриэлю и Сесили, спрошу, как у них дела. Люси сейчас у Джеймса и Корделии – эта шалунья сбежала из дома прошлой ночью, никому ничего не сказала, просто оставила записку. Придется напомнить ей о необходимости проявлять уважение к дяде и тете и о том, что нужно спрашивать разрешения, прежде чем уезжать в гости среди ночи.
Она ласково улыбнулась Уиллу, бросила на Томаса ободряющий взгляд и вышла.
– Значит, вы пришли к нам сразу после того, как вернулись из Парижа, – мрачно сказал Томас.
– Я подумал, что нужно побыстрее покончить с этим неприятным делом, – беззаботно улыбаясь, произнес Уилл. – Небольшой допрос при помощи Меча Смерти до завтрака, как вам, а?
На лице Алистера отразилось раздражение; Томас, которого давно не удивляли манеры Уилла, лишь пожал плечами.
– Ты к этому привыкнешь, – обратился он к Алистеру. – Чем серьезнее ситуация, тем фривольнее ведет себя мой дядя.
– Правда? – сухо спросил Алистер.
– Совершенно верно, – подтвердил Уилл. – Хотя сегодня ситуацию вряд ли можно назвать серьезной. Мой племянник никого не убивал, следовательно, ему нечего бояться Меча Смерти.
– Зато у него имеются причины бояться Инквизитора, – резко сказал Алистер. – Бриджстоку почему-то очень хочется увидеть на скамье подсудимых Сумеречного охотника. Точнее, ему это необходимо, иначе он окажется в глупом положении. Если вы позволите ему вести допрос…
– Не позволю, – спокойно ответил Уилл.
Дверь Святилища приоткрылась, и в щель просунулась голова Мэтью. Томас увидел у него за спиной целую толпу народа: промелькнуло лицо Кристофера, Евгения, привстав на цыпочки, пыталась заглянуть в зал. Он подумал: интересно, который час? Наверняка наступило утро, но относительно точного времени приходилось только гадать.
– Привет, Томас, – с улыбкой сказал Мэтью, потом окинул Алистера подозрительным взглядом и холодно произнес: – Доброе утро, Карстерс.
– Доброе утро, Фэйрчайлд, – таким же голосом ответил Алистер. Томасу показалось, что Алистер испытал некоторое облегчение, очутившись в привычной ситуации, пусть даже это была очередная пикировка с Мэтью.
– Опять здесь посторонние! – раздался недовольный голос, и в зал вошел Бриджсток в сопровождении Шарлотты. Томас даже вздрогнул от неожиданности, увидев Шарлотту в официальном облачении Консула. Бриджсток, в свою очередь, нацепил одежды Инквизитора; его «форма» состояла из длинного черного плаща, расшитого серыми рунами и скрепленного на груди серебряной брошью, и черных сапог с металлическими пряжками. Судя по всему, Инквизитор был настроен серьезно. У Томаса возникло странное и не слишком приятное ощущение: ему показалось, что он проваливается в бездонную пропасть.
– Вон отсюда, Фэйрчайлд.
Шарлотта с неприязнью посмотрела на Бриджстока и обернулась к Мэтью.
– Тебе лучше уйти, дорогой, – мягко произнесла она. – Все будет хорошо. Чарльз вернулся домой сегодня утром, так что ты можешь увидеться с ним, если хочешь.
– Не особенно, – буркнул Мэтью, пристально взглянул на Томаса и отступил в коридор. Прежде чем закрыть дверь, он что-то беззвучно произнес – возможно, слова, выражавшие поддержку, а возможно, рецепт лимонных бисквитов. Томас не умел читать по губам.
Шарлотта мгновение смотрела на дверь, за которой скрылся ее сын, потом вспомнила о своих обязанностях.
– Томас Лайтвуд, – заговорила она, – Алистер Карстерс. Сейчас вы подвергнетесь испытанию Мечом Смерти. Вы понимаете, что это означает?
Томас кивнул. Алистер состроил сердитую гримасу, и, наверное, поэтому Инквизитор решил лишний раз повторить им то, что было известно любому Сумеречному охотнику.
– Меч Смерти – это один из даров Разиэля, – с апломбом произнес он. – Сумеречный охотник, держа его в руках, может говорить только правду и ничего, кроме правды. Это могущественное оружие позволяет нам искоренить зло и пороки в наших рядах. Томас Лайтвуд, подойди и возьми Меч.
– Я принесу ему Меч, – вмешался Уилл, на сей раз совершенно серьезным тоном. Взгляд его голубых глаз показался Томасу пронизывающим. Он извлек меч из ножен и подошел к арестованным. – Вытяни руки ладонями вверх, мой мальчик, – попросил он. – Тебе не нужно будет брать это оружие в руки как воину. Оно будет испытывать тебя.
Томас послушно вытянул руки. Он чувствовал, что Алистер наблюдает за ним, что он весь напрягся. Казалось, все присутствующие затаили дыхание. Томас сказал себе, что он ни в чем не виноват, но когда Уилл подал ему меч, его уверенность в себе была несколько поколеблена. А что, если Меч способен видеть человека насквозь, а вдруг эта штука заставит Томаса выдать его самые интимные тайны, все, что он до сих пор так тщательно скрывал от других людей?
Уилл положил Меч ему на руки, и плоская сторона клинка коснулась его ладоней. Томас ахнул – Меч весил больше, чем он думал. И дело было не только в массе магического предмета; Томаса как будто придавила могильная плита, сердце едва билось, тело сжали гигантские тиски. Он ощутил приступ тошноты, но постарался не показывать, как ему худо.
До него донесся пренебрежительный голос Бриджстока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: