Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] краткое содержание

МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Асприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
C чем только не приходится сталкиваться работникам корпорации М.И.Ф. по долгу службы – с воинственными амазонками, коварными происками торговой мафии, злобными драконами и депрессивными единорогами! Не говоря уже о том, что иногда нужно подумать и о личной жизни – не все же жить одной работой…
Вот и Великий Скив решил временно покинуть пост президента корпорации, чтобы в глухомани да в тиши как следует заняться магической практикой. Зря он думал, что сможет остаться один…

МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Асприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как я только что сказал, Скив…

– Может, печенье? – предложила Банни, протягивая гостям блюдо с угощениями.

Гвидо покорно взял одно печенье.

На основании длительного изучения низших видов я сделал вывод, что способность жонглировать емкостью с горячей жидкостью, блюдцем с кормом и нелегким разговором служит свидетельством высоких умственных качеств таких существ. Гвидо с честью прошел испытание. Но Нунцио опередил его на целое очко. Когда блюдо достигло его, он выбрал два печенья – одно для себя, а другое на открытой ладони протянул мне. В знак уважения к любви моего питомца к этому существу, а также по причине моей любви к сладкому, я слизнул у него с руки печенье. Нунцио потянулся и почесал у меня за ушами.

– Так держать, – произнес он своим писклявым тенорком. – Какой умный дракон!

«Благодарю за столь похвальный отзыв», – хотел было произнести я, но мои недоразвитые голосовые связки произнесли лишь один звук:

– Глип!

– Не перебивай ему аппетит, – укоризненно произнесла Банни.

– Нунцио не может перебить дракону аппетит, даже если бы скормил ему целое блюдо печенья и правую руку в придачу, – возразил ей Гвидо. – Мисс Банни, мы совершенно искренне просим вас расслабиться. Мы здесь не для того, чтобы просить босса положить конец своей добровольной ссылке. Нам нужен всего лишь его совет.

Банни подозрительно посмотрела на нашего гостя. Было видно, что подобные заверения она слышала уже не раз.

– Обещаете?

– Вот те крест, – произнес Гвидо, сопровождая слова выразительным жестом – нелегкая работа, если при этом вынужден балансировать фарфоровой чашкой. – Если я увезу с собой босса дальше, чем обычно он выводит на прогулку дракона, тогда можете нанизать меня на вертел, который вы так предусмотрительно спрятали за дверью.

– Что ж, уговорили, – произнесла Банни, слегка смягчившись.

– Отлично, – сказал Гвидо. – А теперь, пожалуй, вы присядете, нальете себе чашку этого превосходного чая и выслушаете нас.

Банни с еле слышным вздохом опустилась на стул в дальнем конце низкого стола.

Я тоже слегка успокоился. Надо отдать Гвидо должное: он хотя и с Пента, но у него, как и у нас, драконов, гипертрофированное чувство чести, что достойно уважения, если учесть, с кем только ему не приходится регулярно общаться по долгу службы. И это не считая дней, проведенных в обществе моего питомца. Что касается Скива, то он отличается разборчивостью в том, что касается друзей. Пентийцы, как и многие домашние животные, живут, руководствуясь в основном инстинктом. Нам, более высокоразвитым биологическим видам, остается только надеяться, что в ближайшие несколько миллионов лет они эволюционируют до той стадии развития, когда им станут доступны разум и логика. Скив же, хотя и выше всех остальных в развитии, имеет привычку забывать о своих интересах и помогать другим, независимо от того, насколько неотложны его собственные дела. Будучи, как и все пентийцы, существом недолговечным, он только попусту тратит драгоценное время.

– Как бы то ни было, – продолжал тем временем Гвидо, – мы даже при большом желании не могли бы ничего от вас скрыть. И я прошу, выслушайте все наши неприятности. Более того, мы были бы вам премного благодарны, если бы вы, со своей стороны, помогли нам справиться с ситуацией, в которой мы оказались. К вам в голову всегда приходят полезные идеи, и было бы просто глупо к ним не прислушаться.

– Надеюсь, с Доном Брюсом все в порядке? – поинтересовалась Банни, неожиданно посерьезнев.

Ее родственник, непосредственный работодатель этой парочки, обычно проходил под титулом крестный отец, что как нельзя лучше подходит к его манере одеваться и говорить. Правда, любому, кто забывал первую часть его титула, и подтрунивал над второй, обычно тотчас, и причем весьма внушительно, напоминали, кто есть кто. Хотя меня и раздражал запах одеколона, которым он пользовался, тем не менее я находил в характере Дона многое от дракона и потому предпочитал его общество обществу любого из его подчиненных.

– У Дона Брюса все в порядке, – заверил ее Гвидо. – Я передаю вам от него пламенные заверения в любви и дружбе, хотя в данный момент ему неизвестно, что Скив здесь. Он рассчитывает, что мы решим проблему сами, как, в принципе, и должно быть. Но здесь замешана магия более высокого порядка, нежели та, с которой мы привыкли иметь дело. Отсюда риск вызвать ваше неудовольствие.

– Надеюсь, вы помните короля Петервика? – поинтересовался Нунцио.

– Разумеется, – ответил Скив, задумчиво нахмурив брови. – Он был одним из тех королей, кого королева Цикута вынудила покинуть их владения, когда расширяла границы Поссилтума.

– В ущерб всем прочим правящим домам, – вставил слово Нунцио, – включая Шоалмирк, древнюю вотчину Петервика. Тем не менее нельзя отрицать, что нынешняя ситуация куда более спокойна, нежели та, что имела место при предыдущем правлении. Цикута, благодаря Маше и Дж. Р. Гримлу, надежно держит территории в своих руках. Сейчас мятежи случаются гораздо реже, чем раньше.

– А где же теперь Петервик? – поинтересовался Скив. – Насколько мне известно, Цикута отправила в изгнание всех бывших правителей, которые отказались признать ее своим сюзереном. Если, конечно, мне правильно рассказали, Петервик отказался понизиться в титуле до герцога.

– А как бы ты поступил на его месте? – заметил Гвидо. – Уж если привык во всем заправлять сам, нелегко свыкнуться с мыслью, что над тобой имеется другой начальник. Особенно, если твое семейство командовало парадом с тех самых времен, как ваш вид открыл для себя прелести прямохождения. Петервик, между прочим, сейчас на Базаре. Занялся розничной торговлей, причем основательно. Купил у Синдиката страховку, чтобы защитить свои «владения», как он их называет, хотя на самом деле это всего лишь лавка, в которой торгуют всяким дешевым барахлом. Товар производят бесчисленные беглецы, которые не захотели оставаться под властью Цикуты. Петервик называет свой магазин «Кинг-Маркет». Надо сказать, дела у него идут очень даже неплохо. Деволы обожают покупать товар по дешевке, а цены у Петервика ниже некуда. Ему в принципе наплевать, если покупателю вдруг захочется перепродать его товар, так что многие оптовики не прочь отовариться на его распродажах. Как бы там ни было, на перепродаже особенно не наваришься. Стоит покупателям узнать, откуда товар, как они тотчас бегут к Петервику. Так что, хотя он и не король, а денежки загребает неплохие.

– Тогда в чем проблема?

– Его обчистили. Похоже, тут нашкодило некое магическое существо, хотя система внешнего видеонаблюдения не засекла никакого вторжения. Мы пересмотрели добрую дюжину кадров, и тем не менее утром в магазине оказался полный разгром. Из казны, как бывший король называет свой сейф, исчезла добрая часть денег. Вот, взгляните, я кое-что захватил с собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres], автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x