Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Название:МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137542-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] краткое содержание
Вот и Великий Скив решил временно покинуть пост президента корпорации, чтобы в глухомани да в тиши как следует заняться магической практикой. Зря он думал, что сможет остаться один…
МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не мой размер! – ревел он. – Это дискриминация по отношению к троллям.
– Что здесь происходит?
Услышав возмущенный женский голос, Корреш сбросил с себя шлем. Наконец-то к публике соизволила выйти сама Ренимби.
Первая и любимейшая дочь Тью-Хана стояла в дверях. На лице ее читался неподдельный ужас. Но в следующий момент, стоило ей заметить Корду, как на смену ужасу пришел гнев. Ее жених возлежал на безобразном диване с бокалом в руке; рядом с ним, гордо подняв голову, стояла Ларика. По лицу законной супруги нетрудно было догадаться, что муженьку ее несдобровать, как только у того вместо одной жены станет две.
– Что он здесь делает? – поинтересовалась Ренимби у отца.
– Насколько я понимаю, он переехал к нам жить, – ответил Тью-Хан.
– И ты его впустил?
– Можно подумать, моя дорогая, у меня был выбор. Он… он привел с собой друзей и притащил с собой кое-какую мебель.
– Но ведь это чудовищно! – воскликнула Ренимби. – Балаган какой-то! Ты только взгляни, чем он занят! Да ведь он разнес вдребезги весь зал!
– Выше голову, дорогая моя. Будь гостеприимной хозяйкой. В конце концов, теперь мы родня.
– Только не это! – отрезала Ренимби. – Я же сказала тебе, что никогда не выйду за него замуж. Ни-ко-гда! И ты меня не заставишь!
Тью-Хан устало опустил глаза и спустил ноги на мраморный пол.
– Боюсь, дитя мое, что ты ему уже жена.
– Что?
Из складок своих царственных одежд Тью-Хан извлек документ.
– Записанные здесь положения… как ты понимаешь, адвокаты настаивали, чтобы я включил статью, которая делает контракт правомочным… и кроме того, мне всегда хотелось видеть вас вместе. Я был уверен, что вы будете счастливы, моя дорогая.
– То есть ты привязал меня к нему? Почему ты мне сразу этого не сказал?
Теперь на лице у Тью-Хана читалась не столько растерянность, сколько злость.
– Я и представить себе не мог, что твой жених поведет себя как последний… дебошир!
– Разорви этот чертов контракт!
Но Тью-Хан поспешно спрятал бумагу в складки одежды.
– Дитя мое, я всегда лелеял мечту объединить наши земли. И вот моя мечта сбылась. Теперь мы – огромная держава. Не волнуйся, вы научитесь ладить друг с другом, по крайней мере того потребуют официальные церемонии. А потом, кто знает, может, вы подарите мне внука или даже нескольких. Разве тебе не хочется порадовать своего дорогого отца?
С этими словами он протянул к ней руки.
– Никогда!
– Послушай, Ренни, а ведь это замечательная мысль. – Корду даже привстал с дивана. – Почему бы нам не осчастливить твоего папашу внуками? Можно приступить к этому делу прямо сейчас! Диван такой удобный! – И он похлопал по парчовой обивке мебельного монстра.
От возмущения щеки Ренни из золотистых сделались бронзовыми, но сама она даже не шелохнулась. Корреш подошел к ней и сгреб в охапку. Ренимби принялась отбиваться, но тролль отнес ее к дивану, на котором возлежал Корду. Принц тотчас подвинулся, и Корреш опустил девушку рядом с ним на диван. Ренимби тотчас вскочила на ноги и бросилась назад, к ступенькам трона.
– Это ты привязал меня к нему! – крикнула она отцу. – Это все из-за тебя! Как я тебя ненавижу! Ненавижу!
– Моя дорогая, я старался сделать для тебя как можно лучше! – произнес Тью-Хан.
Корду допил бренди и швырнул бесценный бокал через плечо.
Дзынь!
Бокал разлетелся на полу на тысячи мелких осколков! Тью-Хан поморщился.
– Ренни, я рад, что ты наконец вышла к нам, – произнес Корду и, шатаясь, встал с дивана.
Корреш отметил про себя его актерский талант. Как убедительно он изображал из себя пьяного! А бренди, этот дорогой золотистый напиток, был вылит между подушками. Оставалось лишь надеяться, что Корду не собьется и произнесет все слова, как задумано. Потому что эта речь – своего рода гвоздь программы, и хотелось бы, чтобы все прошло гладко.
– Твой отец задумал все просто великолепно. То есть, я хочу сказать, как иначе можно завоевать целую страну одним росчерком пера. С детства мы с тобой были лучшими друзьями. Я хочу – ик! – чтобы ты познакомилась с Ларикой. Она тоже моя жена. Вы с ней должны подружиться. Она мне сказала, что у нее уже есть пара-тройка идей на тот счет, как вам с ней найти общий язык. Прежде всего она планирует полностью заменить твой гардероб и обучить тебя вышиванию. Скажу честно, я бы не отказался от нового гобелена для моего кабинета. Ты же последние пару лет только тем и занимаешься, что сидишь сложа руки. Так что тебя ждут приятные перемены.
– Бррр! – выкрикнула Ренимби, заламывая в гневе руки. – Лучше бы ты умер!
– Ага! – воскликнул Корреш. – Даже я не додумался бы до такого!
– Ренни! Как у тебя только язык повернулся сказать такое, – упрекнул невесту Корду. – Я ведь…
Он не договорил, потому что неожиданно ему в грудь впилась выпущенная из арбалета стрела.
Корду схватился за ее оперение и зашатался. Из груди его вырвался сдавленный стон. Ларика в ужасе закричала. Корду пошатнулся влево. Он в упор посмотрел на Тью-Хана – было видно, что тот сам перепуган до смерти. Свободной рукой Корду попытался ухватиться за воздух, но теперь его повело вправо. Он вытянул вперед руку словно хотел что-то сказать, но колени его подогнулись, и он рухнул на пол. Все присутствующие замерли в ужасе. Корду затих. Глаза его закрылись. Ренни бросилась к нему и, взяв его за руку, проверила пульс.
– Корди! Корди! Прошу тебя, скажи хоть что-нибудь!
– Отойди. Я сам посмотрю, – произнес Корреш и опустился на колени рядом с бездыханным телом. Женщины в ужасе обняли друг дружку. Тролль многозначительно покачал головой.
– Он мертв.
– Мертв? – переспросила Ренимби.
В это мгновение откуда-то с потолка по канату в зал спустилась Тананда. На спине у нее висел арбалет.
– Заказ выполнен, герцогиня, – заявила она. – Где мой гонорар? С вас причитается.
– Но я же не просила убивать его по-настоящему! Ведь он мой лучший друг!
– И ты хотела за него замуж? – изумленно спросила Тананда. – Но ведь он вел себя как последний мерзавец.
Ренимби заломила руки.
– Я знаю, только ведь он не всегда такой, то есть не всегда был… Боже! Какую глупость я совершила!
Тью-Хан спустился с трона и встал рядом с бездыханным телом зятя. Покачав головой, он вынул из складок одежд договор и со скорбным видом разорвал его в клочья. Обрывки бумаги словно снежинки плавно упали на тело.
– В связи со смертью одного из супругов договор считается утратившим юридическую силу, – произнес Тью-Хан. – И как только я позволил своим амбициям взять верх над здравым смыслом? Прости меня, дочь, я виноват перед тобой. Твой лучший друг мертв, и все из-за меня. А вот ее схватить! – добавил он, указав пальцем на Тананду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: