Елена Булганова - Возвращение [litres]
- Название:Возвращение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09754-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Булганова - Возвращение [litres] краткое содержание
Возвращение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я едва не кивнула, но спохватилась и только развела руками – мол, откуда мне это знать. И спросила, как ее зовут.
– Алена, – расцвела девчушка, наверное, обрадовалась, что поняла мой вопрос. – А это Карпуша, мой брат.
– Очень славный.
Малыш в это время развлекался тем, что ползал туда и сюда под брюхом лошади, стараясь не попадать в горячие струи ее ног.
– Мои отец и мама сейчас там, у черты, – сообщила Алена, и круглое, золотистое от веснушек лицо ее разом побледнело. – Ведь черта еще?..
– Она держится, – заверила я, не дожидаясь, пока она отыщет в памяти нужное слово.
– О, хорошо. Госпожа, вы едете в город, где есть гостиница? Или хотели бы отдохнуть у нас?
Я задумалась. С одной стороны, в этом был резон: дети без родителей, Алене еще нет восемнадцати, значит, нет воспоминаний и убийственных способностей. Можно расслабиться и не ждать подвоха. С другой – от девочки я едва ли смогу получить нужную информацию. Или как раз смогу? Орлик предупреждал, что всадники по неведомой причине не желают говорить о переметках, но ребенок ведь может и проболтаться. Детям всегда известно гораздо больше, чем думают взрослые. Я не знала, на что решиться.
– Дома бабушка Дарина, она обрадуется вам, хоть и очень стара, – выдала Алена дополнительную информацию, и это решило дело. Бабушки – кладезь информации в любом из миров. Да и само это слово, «бабушка», в последнее время вызывало у меня только положительные эмоции.
– Хорошо, я согласна.
Алена, радостно ойкнув, вновь взлетела по ступенькам, распахнула дверь и жестом пригласила меня в дом. Я переступила порог причудливой избушки, но тут же оказалась в комнате скорее в стиле хай-тек: минимум вещей, много света и воздуха. Современные светильники, работающие автономно, самых необычных форм – один даже парил в воздухе. Под одним таким, в форме колокольчика, в кресле, больше похожем на клубок из тонких серебристых трубок, лицом к двери сидела подтянутая женщина в джинсах и футболке. Низко опустив голову, читала лежащую на коленях книгу, густые каштановые волосы были собраны в высокий хвост.
Я даже успела слегка встревожиться – зачем Алена меня обманула? Но тут женщина посмотрела на нас, и по россыпи морщин на сильно загорелом лице стало ясно, что она вполне тянет на бабушку, хоть и чрезвычайно моложавую. Ну да, местным женщинам не приходится гробить себя вечными трудами по хозяйству.
Разглядев меня, женщина стремительно вскочила на ноги, томик, который она читала, отлетел куда-то к окну.
– Госпожа! – вскричала она испуганно, не забыв, впрочем, кивнуть. – Что-то случилось? Вы принесли дурную весть в наше селение?
В отличие от внучки, у нее проблем с языком не наблюдалось.
– Нет-нет! – Я аж руками испуганно замахала. – Пока все в порядке. Я здесь на случай… разных неожиданностей.
– В наше время можно ждать всего, – успокаиваясь, немного смущенно проговорила женщина. – А мои дети сейчас там, охраняют границу Городов. Забавно, не правда ли? Для нас, что уж скрывать, черта всегда была поводом для обид и раздражения. Могла ли я поверить, что буду каждую секунду шептать себе под нос: хоть бы она не рухнула!
– Простите, – пробормотала я. – К несчастью, не все всадники поддерживают Блишем, а черта предназначена именно для них… но срабатывает для всех.
– Девочка моя, не стоит извиняться за то, что не вами сотворено! – воскликнула женщина. – Присаживайтесь скорее и расскажите мне, каковы последние новости. Госпожа?..
– Дана, – выпалила я, решив, что мое имя не вызовет подозрений.
Заняла другое кресло-клубок, которое тут же приняло форму моего тела и оказалось удивительно мягким и удобным. Госпожа Дарина внимательно разглядывала меня, прощупывала взглядом вроде как даже сквозь маску. Я тоже смотрела на нее, пытаясь вспомнить, не были ли мы дружны когда-то. Или, может, я когда-то таскала ее на руках, как Алена брата?
– Вы из Блишема, – утвердительным тоном произнесла Дарина. – Но волосы недостаточно светлы, значит, не дочь Властителя. Полагаю, одна из бывших жен?
– Именно. – Как же приятно хоть иногда говорить правду!
– Хорошо. Значит, вы в курсе всего, что происходит. Могу я задать вам несколько вопросов?
– Ну конечно!
Пожилая женщина спрашивала четко и по делу. Есть ли новости о Властителе? Как могло случиться, что он оказался захвачен? В чьих руках кентрон? Когда в последний раз ашерцы выдвигали свои требования? Я терпеливо отвечала – спасибо Орлику за информацию. И ждала, когда наступит моя очередь. Алена с братцем на руках устроилась на полу в ногах у бабушки, внимательно слушала, шевелила губами, переводя для себя наш разговор.
И вот вопросы начали иссякать. Я поняла, что настало мое время.
– Госпожа Дарина, – произнесла я по возможности спокойно и деловито, – приходилось ли вам слышать о так называемых переметках?
Женщина слегка отпрянула, а потом уставилась на меня во все глаза, в которых заискрилось нечто похожее на иронию:
– Что должно было случиться, чтобы в Блишеме заговорили о переметках? Варганы наверняка давно уже доложили о них Властителю, как о потенциальной опасности всему этому миру. И вы только сейчас решили собрать сведения об этих тварях?
– Так уж вышло, – пробормотала я, пытаясь переварить слово «твари». – Сейчас нам особенно важно знать, чем располагают ашерцы. А по нашим сведениям, переметки как раз и могут быть их тайным оружием.
– Аленка, – обратилась к внучке женщина на благословенном языке моего детства и юности, – пойди, милая, во двор и разведи огонь – гостью следует угостить.
Девочка тут же вскочила на ноги, подхватила брата и была такова. А госпожа Дарина выглядела взволнованной и явно собиралась с мыслями. Я терпеливо выжидала, нервничая и скрестив руки на груди, чтобы она не услышала стук моего бешено скачущего сердца.
– О переметках первыми заговорили варганы, – начала она медленно, словно пробуя на ощупь каждое слово. – Они приходили к нам и в другие селения всадников, выспрашивали, не рождались ли у нас дети с метками на теле. Мы жалели бедняжек, думали, что они, потеряв свой круг, с горя повредились рассудком. Что нам за беда, если ребенок родится с какой-нибудь отметиной! Многие из нас и рады были бы всякий раз появляться на свет с новой внешностью, это решило бы многие наши проблемы. А тут речь шла всего лишь о родинках или цвете глаз. Да и можно ли упомнить, кто и как выглядел в первой жизни?
– Вы родились в Кречете? – ляпнула я и сама перепугалась.
Разве может знатная госпожа из Блишема знать про давно сгинувший земной город? Да и напрасно я ее перебила, от волнения, не иначе.
К счастью, госпожа Дарина не удивилась, вероятно, допускала, что я могу владеть такой информацией. Лицо ее разом сделалось отстраненно-печальным, она кивнула головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: