Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра. Полковник в отставке Саймон Трегарт, спасаясь от преследования, попадает в параллельный волшебный мир – и в водоворот самых неожиданных приключений. Жизнь в Эсткарпе полна магии, интриг и опасностей, но талантам Трегарта и здесь находится применение…

Колдовской мир [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да и на самом острове поднялась какая-то суматоха. Все больше и больше тягачей выползало на каменистую пустошь; их зажженные фары освещали склоны, вырывая из мрака наиболее безопасный путь через каменные завалы. Далеко-далеко в той стороне, куда уползали тягачи и где, вероятно, заканчивалось плато, на небе виднелись отсветы еще какого-то скопления огней.

Кольдеры явно очень спешили. Но с чего бы? Флотилия Эсткарпа не могла еще выйти в море, а какого-либо другого флота, способного угрожать крепости, поблизости не могло быть. К тому же огненная завеса на подходах к острову кого угодно остановит. Тогда из-за чего вся эта беготня? Никто не наведывался к Саймону с тех пор, как его заперли здесь. Он мог только наблюдать и ждать. Вся эта суматошная возня кольдеров навела его на мысль, что они торопятся закончить что-то, – казалось, будто время поджимает, и они… А может быть, там, в глубине острова, – их Ворота? Уж не собираются ли они вернуться в свой собственный мир? Но зачем? Насколько он понял, кольдеры хотят владеть именно этим миром и намерены, при всей их малочисленности, завоевать его с помощью какого-то сверхоружия. Быть может, они хотят пополнить свои ряды, набрав рекрутов с той стороны Ворот? Или заполучить оттуда новое оружие?

Но ведь кольдеры были изгнаны из своего мира, так отважатся ли они вернуться в него? Вряд ли. Скорей всего, они попытаются привлечь оттуда себе подобных.

Он прикоснулся лбом к холодной стене и попытался вызвать Джелиту. Его желание узнать о ней было столь же сильным, как и желание действовать. Но он снова натолкнулся на устроенный кольдерами заслон.

Лоиса! Ведь она где-то здесь, в этой громадной крепости! Надо сосредоточиться на ней. Лоиса!..

– Я здесь…

Отклик. Слабый, едва уловимый. Саймон сосредоточился на ней до боли в голове. Их контакт никогда не был устойчивым. Саймону казалось порой, что уловить ответ Лоисы не менее сложно, чем ловить руками дым, тут же ускользающий сквозь пальцы.

– Что с тобой?

– …комната… скалы… – Контакт пропал, восстановился, снова пропал.

– О Джелите тебе что-нибудь известно? – спросил он без особой надежды.

– Она близко, она будет здесь. – Устойчивый контакт, и сказано уверенно.

Саймон был потрясен – откуда она узнала об этом? Он снова попробовал связаться с Джелитой – и опять безуспешно. Почему же Лоиса так уверена, что Джелита рядом?

– Как ты узнала… – начал он.

– Альдис знает, – поспешно ответила Лоиса.

– Альдис? Она-то здесь при чем? Это ловушка?

– Да!

– Но каким образом…

– Ты… и я… – Контакт с Лоисой оборвался.

Саймон отошел от окна и в который раз осмотрел комнату. Он прекрасно знал, что уйти отсюда невозможно, и все-таки решил, что нужно хоть что-то предпринять, иначе можно сойти с ума. Должен же быть какой-то выход…

Эти встроенные шкафчики, так надежно запертые… Саймон постарался вспомнить все, что видел в цитадели Сиппара, и вновь увидел себя в жилой комнате, где он прятался, бежав из той ужасной лаборатории, в которой живых, но одурманенных чем-то людей превращали в роботов. Да, все верно, в том помещении тоже были встроенные шкафчики, и он не смог открыть их.

Тут ему вспомнилось и еще одно устройство кольдеров, сначала принятое воинами Эсткарпа за чудо, – лифт! Стоило войти в кабину и представить нужный этаж, как дверь открывалась именно там, где нужно, словно лифт работал по мысленному приказу. А что, если разум распоряжался всеми механизмами на Горме? Саймон словно воочию увидел главного кольдера в шлеме с проводами, смерть которого повлекла за собой падение Сиппара, – не заставлял ли он силой мысли служить многие и многие механизмы крепости? Очень может быть.

Затем Саймон подумал, что Сила колдуний Эсткарпа – тоже разум и что только с его мощью, а не с помощью каких-либо машин, от которых так зависели кольдеры, колдуньи распоряжались стихиями. А это значит, что колдуньи все-таки сильнее кольдеров…

Саймон сжал кулаки. До сих пор он считал, что не может сражаться с кольдерами, поскольку безоружен. Однако если и их Сила – разум, значит он не так уж беспомощен перед ними. Но ему еще не приходилось пользоваться мыслью как оружием, хотя Джелита и даже сама Верховная Владычица признавали за ним способность владеть силой разума. Может, он и обладал чем-то таким, но это не шло ни в какое сравнение с тем, на что были способны колдуньи. У него и опыта-то никакого не было, и никогда он этому не учился…

Саймон перевел взгляд со своих совершенно бесполезных сейчас кулаков на дверцы в стенах. Возможно, ничего не получится, возможно, он напрасно будет напрягать свой разум и волю, но должен же он сделать хоть что-то!

Саймон сосредоточился на одной из дверок, мысленно принуждая ее открыться. Если в ней есть какой-то механизм, который отвечает на мысленное воздействие, то он заставит его сработать. Саймон вспомнил обычный замок, какими пользовались в его прежнем мире, и представил, что происходит с его механизмом, когда он открывается. Может быть, замки кольдеров нельзя даже сравнивать с теми, о которых он вспомнил, и тогда все его усилия ни к чему не приведут? Но и при этой мысли Саймон не отступился, а его желание открыть замок разгорелось до такой степени, что у него закружилась голова и ему пришлось сесть. Он настойчиво продолжал смотреть на дверцу, продолжая верить, что механизм замка не устоит перед его волей.

Саймон уже дрожал от мысленного напряжения, когда дверца сдвинулась в сторону и его взгляду открылась внутренность шкафчика. Какое-то время он продолжал сидеть неподвижно, словно не мог поверить своим глазам, затем на коленях добрался до стены и ощупал дверцу. Нет, это не галлюцинация – он действительно открыл ее!

То, что находилось в шкафчике, не давало ему ни средств к побегу, ни оружия: там лежала стопка небольших круглых коробок, в которых хранились металлические ленты, скрученные в бобины. «Какие-то записи», – подумал Саймон. Сейчас его больше интересовало устройство замка. Лежа на спине, он осмотрел и ощупал запирающий механизм.

Немного погодя он уселся перед второй дверцей, сосредоточился и открыл ее без особого труда. В шкафу, уложенная в прозрачный мешок, лежала униформа кольдера.

К сожалению, костюм оказался Саймону слишком мал, но выбирать было не из чего. Куртка страшно жала в плечах, брюки чуть прикрывали ноги ниже колен, и все-таки Саймон рассчитывал, что униформа сослужит ему добрую службу. Теперь нужно справиться с замком входной двери. Если он устроен так же, как в дверцах шкафов…

Облаченный в униформу кольдеров, Саймон стоял перед последним препятствием. За окнами была сплошная темень, но от стен исходило неяркое свечение. Саймон думал о замке, представляя механизм в мельчайших подробностях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x