Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание

Полночные близнецы [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Рейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полночные близнецы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Рейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не жду, пока он скажет что-то еще, а просто проскальзываю мимо него и пускаюсь наутек. Он что-то кричит мне вслед сквозь толпу покупателей, которые изумленно смотрят на девочку, отталкивающую их с дороги. Какая-то женщина пытается меня остановить, явно приняв за воровку.

– Я тебя запомнил, чудище! – это последнее, что я слышу перед тем, как поворачиваю за угол и оказываюсь на безопасном расстоянии.

Последнюю милю до дома я бегу со всех ног. Захлопываю за собой дверь, закрываю ее на цепочку и только после этого позволяю себе без сил прислониться к ней. Я прижимаю ладони к глазам, глубоко дышу, чтобы удержаться от слез. Когда Олли возвращается домой, ему приходится колотить в дверь, чтобы я его впустила.

– Что случилось? – спрашивает он, едва увидев меня. – Что, Дженни что-то натворила?

– Мидраут.

Я наконец перестаю сдерживать слезы. Олли хватает меня за предплечье, как будто хотел бы обнять, но не уверен, что мне это понравится.

– Идем, – говорит он. – Папа оставил нам пирог с рыбой.

Олли включает телевизор, пока мы едим. Я чувствую все это время необъяснимую неловкость. Мы не из тех семей, что сидят в дружелюбной тишине, следя за событиями какой-нибудь костюмированной драмы. Единственная тишина, которую мы всегда понимали, – это пассивно-агрессивное молчание. Но мне нравится этот спектакль, так что, когда мы справляемся с едой, я беру тарелку Олли и мо́ю ее вместе со своей.

– Вот видишь, мы можем быть как все, – говорит он, наверное тоже смущенный новым поворотом событий.

Я улыбаюсь:

– Говори за себя.

Постановка заканчивается, и новости бросают нам очередной вызов.

– «И восходящая звезда правительства, Себастьян Мидраут, сегодня тоже высказался насчет таинственного феномена – смерти сразу четырех сотен человек во сне…»

– Выключи, – говорит Олли.

Но я даже попытки не делаю взять пульт. Я хочу знать, к чему ведет Мидраут; я хочу знать, как он превратит это массовое убийство в голоса в свою поддержку. Я жду, когда пойдет запись с его выступлением.

– «В то время как семьи умерших во сне требуют изучения странного явления, – продолжает диктор, – член парламента от Челси Себастьян Мидраут предполагает некую альтернативную причину события…»

Идет врезка выступления Мидраута, стоящего на каком-то возвышении. И снова я отмечаю, что он отстраняется от традиционного микрофона, говорит негромко и полагается на силу своей харизмы, чтобы заставить слушателей замолчать. Он рассуждает об опасности науки, прогресса ради прогресса. Он подспудно предполагает – так, что никто не смог бы обвинить его в отсутствии сочувствия к умершим, – что, возможно, причина их смерти кроется в чем-то другом. И при этом он на самом деле осторожно внушает слушателям, не выражая это прямо в словах: «Вы присмотритесь к умершим. Они были посторонними. Они были странными. Может быть, они сами навлекли это на себя. Вам нечего бояться, если вы сами – не Другие». И когда он умолкает, аудитория разражается аплодисментами.

Как только я вхожу в Тинтагель, я чувствую, как мой гнев объединяется с гневом каждого в замке. Люди перешептываются о заявлении Мидраута, ругаются. В рыцарском зале Райф и Амина плачут. Феба сидит в кресле, в котором прежде всегда сидел Рамеш, и рассеянно поглаживает Дональда. Боль утрат еще не утихла внутри, а нас заставляют пережить это снова…

Самсон из угла окликает меня:

– Нас хочет видеть лорд Элленби. Идем.

По пути из зала мы прихватываем с собой Олли.

Лорд Элленби – первый по-настоящему спокойный человек, которого я вижу после прихода в Тинтагель. Капитаны других подразделений уже здесь. Он показывает нам, куда сесть.

– Мы получили сообщения от разведок в Манчестере и Эдинбурге, что Мидраут, похоже, готовит новую атаку, скоро. Они заметили несанкционированные порталы в разных частях городов, там, где обычно собираются сновидцы. Пока эти порталы не кажутся связанными с кем-либо в Аннуне, что озадачивает, потому что такое, вообще-то, невозможно. Поэтому мы предполагаем, что это дело рук Мидраута.

– Здесь мы ничего такого не замечали, сэр, – говорит Самсон, – но это не значит, что таких порталов нет в Лондоне. Как вам известно, у нас недостаточно людей, мы только и можем после Остары, что защищать сновидцев.

– Я знаю, Самсон, и я ничуть вас не виню. Майси, вы что-нибудь заметили?

Капитан харкеров качает головой:

– Мы за последние месяцы видели много странного, сэр, но незаконных порталов не обнаружили.

– Вот это и тревожит меня, – вздыхает лорд Элленби. – Нет признаков того, что Мидраут устроил крепость где-то еще в Аннуне, и никаких признаков активности трейтре в других местах. И это заставляет меня думать, что он собирается повторить нападение, связав те порталы с Лондоном, чтобы выслать своих трейтре из Музея мадам Тюссо в другие части страны. Но нам необходимо знать, кого он выбрал своей целью и когда готовится напасть.

– Я не могу одобрить новую попытку проникновения в его ряды, – говорит капитан аптекарей.

Когда и кто. Я отчаянно напрягаю мозг, ища что-нибудь стоящее, что можно добавить к обсуждению.

– А все это выглядит так же, как то, что он делал пятнадцать лет назад? – спрашивает Олли. – Можем мы что-то вычислить благодаря этому?

Пятнадцать лет назад… Я вдруг ощущаю уверенность, что должна знать нечто полезное… оно прячется где-то в дальнем уголке моей памяти…

– Белтейн! – внезапно вырывается у меня.

Семь лиц тут же поворачиваются ко мне.

– До Белтейна всего неделя, сэр. – Я смотрю на Олли в поисках поддержки. – Помнишь мамины записи в Итхре? Она часто упоминает первое мая.

– Верно, – соглашается Олли. – Он предпринимает атаки в те дни, когда барьер между Итхром и Аннуном становится самым слабым.

– Тогда, должно быть, ему легче использовать свой Иммрал, – предполагает капитан венеуров. – И наверное, сознание сновидцев становится более восприимчивым?

Лорд Элленби медленно кивает:

– Это имело бы смысл. Ферн, Олли, вы можете припомнить еще что-то из записей Уны, что пригодилось бы нам?

Мы с Олли качаем головами.

– Мы прочитали все, что нашли в Аннуне, – говорит Олли. – Но там она, вообще-то, и не говорит о Мидрауте.

– Да, наверное, она и не должна была, – мрачно произносит лорд Элленби. – Если она основную часть своих исследований проводила тогда, когда он был главой танов, она могла бояться, что записи попадут не в те руки. Ладно, займитесь ими еще раз сегодня. Если Мидраут действительно нападет уже через неделю, у нас почти нет времени, чтобы организовать контрмеры. А пока вы заняты, я посоветуюсь с другими сообществами танов.

Мы с Олли спешим обратно в рыцарский зал и достаем из своих шкафчиков старые записи мамы – но лишь в немногих из них вообще упоминается Мидраут. И эти страницы не являют собой аккуратные аннотации или заметки исследований; они полны эмоций. И все эти записи датированы позже марта 2005 года, когда золотой трейтре убил лучшую подругу мамы, сделав ее своей первой жертвой. Примерно через месяц после того первого нападения мама рассуждает уже чуть более философски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Рейс читать все книги автора по порядку

Холли Рейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночные близнецы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночные близнецы [litres], автор: Холли Рейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x