Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]
- Название:Полночные близнецы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19721-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание
Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я киваю и принимаюсь за работу, силой мысли снимая путы, что держат Лотти на месте. Это занимает больше времени, чем мне хотелось бы, и веревки, сопротивляясь моим усилиям, просто снова превращаются в инспайров, а поскольку я не могу их видеть, мне приходится использовать силу для того, чтобы ощутить их местоположение. Но наконец дело сделано. Я киваю Олли, мысленно крепко сжимая талию Лотти.
Олли подталкивает зеркало вперед, мучительно медленно.
– Почти, – говорит он. – Готовься.
И снова подталкивает зеркало вперед.
– И… давай!
Я тащу Лотти изо всех сил, а Олли толкает зеркало точно на одну линию с оружием над окном. Оружие тут же активируется, но вместо того, чтобы сжечь зеркало, луч отскакивает вверх и попадает в другое ружье. И они сражаются друг с другом, пытаясь через зеркало втянуть противника в календ. Потом ломаются с громким треском, и по спальне Лотти разлетаются куски толстой стали.
Лотти приземляется на траву под окном. Секунду-другую она просто лежит там. Потом переворачивается на спину, смеется и катается по лужайке как сумасшедшая.
Убедившись, что никто не слышал взрыва ружей, мы с Олли спускаемся на землю. Лотти даже нравится мне, когда я вижу ее вот такой. Она сейчас свободная, юная, так по-детски себя ведет. Она совершенно не похожа на ту девочку из школы, которая держится как двадцатилетняя, или на ту, что сидит неестественно неподвижно, уставившись на портрет своего отца.
– И что ты собираешься делать дальше? – спрашивает Олли.
Я беру Лотти за руку, веду к скамье над озером. Большие карпы собираются у поверхности воды, ожидая корма. Что-то огромное поднимается из глубины озера, хватает парочку рыбин и тут же исчезает.
Олли садится по другую сторону от Лотти.
– Ну? – говорю я. – Включай свою магию.
– Есть, босс, – огрызается Олли.
Он закрывает глаза и кладет ладони на виски Лотти.
– Есть что-то? – спрашиваю я.
– Дай мне минутку, хорошо?
Я прикусываю язык. Мне невыносимо не знать, что происходит.
– У этой девочки есть хоть какие-то друзья? – спрашивает Олли.
– Тонны, а что?
– А то, что все ее воспоминания – исключительно об отце. Она словно одержима им.
– А он в ее воспоминаниях говорит что-нибудь полезное?
– Нет, сплошная скука. – Олли чуть крепче прижимает ладони и замирает. – Погоди-ка…
Я жду. Но Олли молчит.
– Эй? – не выдерживаю я наконец и пинаю его в ногу.
– Там что-то… Я не понимаю – как будто одно из ее воспоминаний блокировано. Что-то мешает мне добраться до него.
– Но это может быть как раз то, что нам нужно!
– Так точно, Капитан Очевидность.
– Ну да, зато ты – сплошная польза.
Я хватаю его за локоть, чтобы увидеть самой. Поле моего зрения заполняется воспоминаниями Лотти. Олли был прав. Я только и вижу, что лицо Мидраута. Никого больше: ни ее мамы, ни одного из ее многочисленных приятелей. Потом я понимаю, что имел в виду Олли. На периферии видимого я замечаю другие воспоминания, но прямо передо мной – пустота. Я нажимаю на нее. И начинаю ощущать некий привкус во рту, похожий на тот, что возникал при виде Дженни и золотого трейтре. Барьер, чем бы он ни был, на вкус тухлый, прогоркший.
– Думаю, это какая-то эмоция, – предполагаю я.
Олли приподнимает бровь, как бы говоря: «Да что ты знаешь о чувствах других людей?» – но тут же с новой энергией сосредоточивается на Лотти.
– Ты права, – говорит он наконец. – Мне кажется, это нечто вроде стены, созданной из чистого страха.
Я всматриваюсь в пустоту, прощупываю ее своими чувствами. Олли прав. Это тот страх, который живет лишь в самых мрачных кошмарах, – страх убить кого-то и не понимать, то ли признаться в этом, то ли попытаться жить с чувством вины. Страх быть захваченным посреди ночи и быть убитым – медленно, понемножку, пока разум не начинает пронзительно молить о смерти, хотя изувеченное тело еще цепляется за жизнь. И за этой стеной так слабо, что я едва нащупываю ее, таится истина.
Я отодвигаюсь. Из носа Олли к губам стекает струйка крови. Он вытирает ее и смотрит на меня.
– Она что-то знает, ведь так? А ее отец блокировал это, так что она не может никому рассказать.
– Похоже на то, но я понятия не имею, как прорваться сквозь ту стену.
Олли долго раздумывает. А когда наконец открывает рот, намеренно не смотрит на меня, словно ему и самому не нравится то, что он сейчас скажет.
– Ты могла бы причинить ей боль.
– Что?
– Сдается мне, что это единственное, что может обрушить ту стену страха. Если бы ты могла… преодолеть ее страх чем-то еще более сильным. Может, это распечатало бы ей память.
Я таращусь на Олли:
– Но это пытка.
– Ничего такого, чего ты уже не делала прежде, с Дженни.
– Откуда ты знаешь?
– Ох, подумай, Ферн. Я же умею читать мысли, забыла?
– Ты не имел права…
– Рамеш сказал…
– Не смей говорить мне о Рамеше!
Мысль о том, что Рамеш имеет отношение к тому, о чем меня просит Олли, слишком тяжела.
Мы умолкаем, но я теперь не могу избавиться от мыслей о Рамеше, и об Эмори, и обо всех тех рыцарях, которых убил Мидраут. Он может сделать это снова, если мы его не остановим. Сотни потенциальных смертей – а я колеблюсь, боясь причинить боль одному-единственному человеку? Зрелище обезглавленного тела Рамеша, падающего с лошади, медленно прокручивается в моей голове.
– Мне это тоже не нравится, Ферн, – говорит Олли. – Но если это поможет нам узнать, что намерен сделать Мидраут, может, оно того стоит?
– Мы дали клятву…
– Думаешь, она обошлась бы с тобой как-то иначе, будь у нее Иммрал? – продолжает Олли. – Она ведь такая же, как Дженни, ты и сама знаешь.
– Вообще-то, она не совсем такая.
– Если бы она росла, как мы, то была бы такой… Она считает тебя чокнутой.
– Ты-то откуда знаешь!
Непонятно, почему меня так сильно задели слова Олли. Мне ведь никогда и не хотелось подружиться с Лотти.
– Папа всегда говорит, что, если нас кто-то обидит, он его убьет. Это то, что ты делаешь, когда любишь кого-то, – и он бы и сделал, если бы знал о маме и обладал твоей силой.
– Он… нет, не сделал бы. Во всяком случае, не такое, – неуверенно возражаю я.
– И мама поступила бы так ради нас, – продолжает Олли, наклоняясь вперед. – А ты знаешь, что за ее смертью стоит Мидраут, – и как же ты можешь не сделать что угодно, лишь бы добиться правосудия для нее?
Я быстро, не позволяя себе думать, обхватываю ладонями лицо Лотти. Я на этот раз не использую чего-то конкретного, вроде огня, – просто из глубины моей души всплывает чистая, резкая энергия ночных кошмаров – оттуда, где живет мой гнев; и она выталкивается вверх и наружу, перескакивает от моих ладоней в голову Лотти, впиваясь в ее череп.
Крик Лотти едва не убивает мою силу воли, но Олли пользуется моментом и хватает меня за запястье, добавляя к моей силе свою. И начинает посылать мне воспоминания. Это не память Лотти, это память о том, как была убита мама. Он заставляет меня оживить ее убийство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: