Грей - Цепи Фатума. Часть 1

Тут можно читать онлайн Грей - Цепи Фатума. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грей - Цепи Фатума. Часть 1 краткое содержание

Цепи Фатума. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История мира обладателей начинается с Сансары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу.Парень натыкается на израненную девушку – она, без чувств, падает в его объятия. Он не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще ее явно кто-то преследовал. Ему кажется, это не простое совпадение, а их судьбы связаны. Конечно же, он решает спасти ее! Как же иначе?Но появление незнакомки влечет целую цепь событий, приближающих Фатум – неизбежный рок.Готов ли ты бросить вызов своей судьбе?Обновленная версия 2022. Включает 23 реалистичных портрета, карты и обои.

Цепи Фатума. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цепи Фатума. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда с работой они разобрались, Ричард и Вейа отправились обедать. Аврора и Ева постарались на славу, стол просто ломился от яств: тут тебе и жареный поросенок, и овощной суп, и яблочный пирог, а также разные сладости.

После праздничного обеда в честь прихода весны до самого вечера брат и сестра занимались домашними хлопотами, а после, переодевшись в новую одежду, вместе отправились в Бертлебен.

Весь городок освещали костры и факелы. Солнце успело почти скрыться за пригорками, отчего все погрузилось в приятный розоватый полумрак. В воздухе витало соответствующее настроение, сдобренное запахом печеных прошлогодних яблок, меда и хмеля. Все приветствовали наступление весны, ожидая от нее богатого урожая, счастья, здоровья и долголетия.

Торговцы расположились на окраине города, их пестрые шатры и повозки окружали Бертлебен кольцом.

Детвора с веселым гомоном, проносилась от одной палатки к другой, а солдаты бургомистра, следящие за порядком, медленно прохаживались по своим постам.

Играли музыканты, всюду устраивались шуточные дуэли на деревянных саблях, вокруг костров плясали все желающие, взявшись за руки, факиры размахивали факелами, а акробаты показывали разные трюки под восторженные возгласы окружающих.

У Ричарда и Вейи просто глаза разбегались. Они двигались вдоль палаток, разглядывая всевозможные товары и беседуя с торговцами. Их кошельки очень скоро опустели. Вейа приобрела простые, но красивые украшения из дерева, а парень взял новый охотничий нож с кожаной оплеткой и с такими же ножнами. Пригодится, тем более, его прежний ножик остался у Ильды.

Толки и беседы ходили разные, но никто из торговцев не говорил ничего о каких-либо странностях, да и при Вейе спрашивать в лоб нельзя, она бы точно уцепилась за эту тему и не отстала, пока Ричард ей все не выложит.

Купцов с далеких краев не наблюдалось, все они приехали со столицы или с окрестных городков – говор у них такой же, как и в Бертлебене, а наряды и товары не выдавали в них дальних странников.

– Ричард, смотри! – Вейа махнула рукой в сторону, где проходил турнир лучников.

– У кого из вас глаз как у орла? – громко кричал какой-то полный мужчина в красном камзоле, зазывая проходящих. – Тот, кто сможет попасть в цель, получит приз! Тридцать аргов!

Сестра и брат приблизились к стрельбищу. Многие, кто уже поучаствовал в состязании, но не выиграл, уходили прочь, расстроено качая головой.

– Ну что, попробуем? – поинтересовалась Вейа.

– Я, пожалуй, пас. – Помотал головой брат. – Стрелок из меня не очень хороший… Но я буду болеть за тебя!

– Как хочешь! – Пожала плечами Вейа и подошла ближе к полному мужчине.

– Хотите попытать счастье, юная леди? – с усмешкой спросил тот, протянув руку и требуя взнос. – Всего пять медных аргов.

– Защиту даете? Не хочу пораниться. – Вейа бегло осмотрела луки и стрелы.

– А ты стрелять-то умеешь?

– Умею, поэтому и спросила про подобные меры, коими пренебрегать не стоит, если только не хочется лишиться парочки пальцев или заработать ушиб.

– Ты погляди какая! Есть и защита, все по правилам у нас. Безопасность – превыше всего! – ворчливо произнес владелец забавы, указав на ящик с потрепанными наручами и перчатками. – Для такой нежной девичьей кожицы она просто необходима.

– Кхм! – только и выдал Ричард, помогая кузине зашнуровать видавшие виды наручи. Толстяк замолк, оперевшись на заборчик, который затрещал от его веса. Остальные деревенские парни, которые решили соревноваться без таких мелочей, теперича следуя примеру Вейи, занялись экипировкой.

После Вейа взяла лук и стрелу, взвесила все это в руках, повертела так и эдак.

– Охотница довольна? – съязвил жирдяй.

– Вполне. – Девочка изготовилась. Вместе с ней к начертанной на земле линии вышли еще трое. Ричард и другие зрители замерли, глядя на участников состязания.

– Приготовились! – велел толстяк.

Вейа вложила стрелу в лук и натянула тетиву, прищурив один глаз.

Мишени располагались довольно далеко, кроме того, стало темнеть, да и отблески пламени мешали прицелиться. Девочка сосредоточилась, стрела сорвалась и, вращаясь, понеслась к цели. Всем даже издали увидали: пущенная девчушкой стрела попала прямо в центр мишени. У остальных стрелков результаты оказались намного хуже, один из них и вовсе выпустил стрелу не в том направлении, она улетела в поле.

Парень присоединился к восторженным возгласам и свисту. Толстяк, поморщившись, вручил Вейе денежный приз размером в тридцать медяков.

– Мне сегодня везет! – Ехидно улыбнулась Вейа, забирая у него свой выигрыш.

– Ого! Как тебе это удалось?! – восхищенно спросил Ричард, когда сестра приблизилась к нему. – Я никогда не видел столь меткого стрелка!

– Ничего особенного. Просто я упражнялась, чтобы скоротать время, пока ты пропадал в лесу, – скромничала Вейа, опустив глаза. – Не все же читать “Сердечное прости” и драить полы?

– Ты просто молодец!

– Ой, перестань!

– Такая меткость пригодилась бы в охоте, жаль только, что вся дичь тут принадлежит королю, а затем нашему графу, а еще бургомистру… Но мало ли, вдруг тебя заметит бургомистр Штеллен и пригласит потравить оленей?

– Лучше уж я буду стрелять по пенькам. К чему мне это? – Тут она увидела своих подружек и, замедлив шаг, схватила брата за рукав. – Ой, – негромко сказала Вейа, – у меня нет никакого желания беседовать с ними, особенно с Норой, нужно побыстрее уйти!

Но девчонки уже успели их заметить. Они поглядывали на Ричарда, перешептывались и громко хихикали. Сейчас ему Нора Беретт показалась не такой уж и прекрасной, а ее заливистый смех неуместным и даже вовсе противным.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грей читать все книги автора по порядку

Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цепи Фатума. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Цепи Фатума. Часть 1, автор: Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x