Владимир Корн - Путь на острова
- Название:Путь на острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корн - Путь на острова краткое содержание
Как быстро все меняется в этом мире: того, кто еще вчера считался твоим злейшим врагом, сегодня ты готов защищать ценой своей собственной жизни. И зачем тебе, спрашивается, все это нужно? Тут бы с собой разобраться, когда в надежде убежать от самого себя согласен отправиться хоть на край света.
Путь на острова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Время тянулось бесконечно медленно. А может быть, все было и не так: кто его сможет определить без часов, без наступления дня и ночи?
Мы молчали, разговаривали о многих вещах, стараясь не касаться темы еды. Раз за разом осматривали в пещере все, что можно рассмотреть. Сломали саблю в надежде пробить закрывшую вход плиту. Попытались расширить дыры там, где вода втекала и убегала. Снова спали, снова молчали, снова разговаривали, снова пытались уснуть…
Я проснулся, когда Тлисор в очередной раз принес воду. Он молча сунул баклагу в руки Кандиру, посмотрел на него, жадно пьющего, и как-то очень буднично произнес:
— Там дверь какая-то.
Тряхнув головой, я посмотрел на Тлисора: «Что с ним? Жар как будто бы не у него, у Кандира, так что он несет, какая дверь? Быть может, я ослышался?»
— Что ты сказал?
— Дверь там, — и снова его голос не выражал абсолютно никаких эмоций. — Где мы воду набираем.
Остальные прислушивались к нашему разговору затаив дыхание.
— Точно она там есть?
Я все еще ему не верил. Мы скрупулезно осмотрели здесь все на много-много раз, и вдруг не какая-нибудь там щелочка, а целая дверь.
Тлисор пожал плечами:
— Я трогал ее руками.
— Идем, — вскочил я на ноги. — Обст, и ты на всякий случай с нами.
Если с Тлисором действительно что-то не то, не убивать же его, а вдвоем с Обстом мы без труда с ним справимся.
Мы отошли уже на несколько шагов, когда я вернулся и подхватил с каменного пола пещеры саблю. Тоже на всякий случай. Вдруг там и вправду материализовалась дверь, и вдруг у нас получится ее открыть, а за ней мы обнаружим чируков с оружием наготове. Ну и как инструмент сабля может нам пригодиться. Конечно, если дверь там действительно есть, во что мне никак не верилось.
Мы дошли до небольшого провала, на дне которого бушевал поток.
— Ну и где твоя дверь, Тлисор?
Сомнений уже не оставалось: с ним что-то не то, никакими дверьми и окнами даже не пахло.
— Вон там, — указал он рукой на противоположную сторону.
— Где там?
На противоположной стороне ничего, абсолютно ничего не было. Тот же гранит, что и за спиной у меня, и под ногами, и высоко вверху.
— Нужно перебраться на другую сторону, — ответил Тлисор.
— Ну так перебирайся, а мы за тобой, — заявил я, про себя подумав: «Посмотрим, как у тебя это получится».
К моему удивлению Тлисор, повесив фонарь за шнурок на шею, спрыгнул в воду. Постоял, балансируя, борясь с потоком воды, сделал пару шагов вперед, уцепился руками за небольшой выступ, подтянулся за него и исчез из виду. Исчез на наших глазах.
Я закрыл глаза, помотал головой, что становилось уже привычно, открыл их, но не изменилось ничего: Тлисора по-прежнему не было видно, лишь откуда-то пробивались отблески света.
— Обст, ты видишь то же что и я? — мне в голову ничего больше не пришло.
— Да, вижу. Вернее, ничего не вижу.
Вообще-то он прав — трудно что-либо увидеть в обступившей нас темноте.
— Тлисор! — позвал я пропавшего вдруг матроса с «Иоахима Габстела». — Ты где?
— Да здесь я, здесь, — сначала из стены показалась рука с фонарем, а затем и он сам по пояс. — Давайте ко мне.
— Иду-иду, — заверил я его. — Только ты подсвети нам.
Внезапно фонарь в его руке погас.
— Тлисор, что за шутки! Ты зачем это сделал?
Ледяной поток сбивал с ног, я полностью потерял ориентацию, и теперь не понятно было, в какой стороне что находится. Затем сообразил, что направление потока измениться не могло, и потому мне следовало пересечь его левым боком к нему. Только где он, тот выступ, за который ухватился Тлисор?
— Я его не выключал, он сам погас, — донесся из темноты явно обескураженный голос матроса.
«Только этого нам еще не хватало, — в сердцах подумал я, с трудом делая шаг вперед — остаться без света».
Еще два шага, и вот она, противоположная сторона.
«Абсолютно гладкий камень, за что тут цепляться? — со злостью подумал я. — И ноги уже от холода сводит».
Тут над моей головой вспыхнул яркий свет, но я даже не моргнул. Вот чем мне всегда нравились фонари Древних, помимо того, что они вечные, и не требуют никакого ухода, так это тем, что не слепит их свет глаза. Не слепит даже в такой ситуации, в которой мне сейчас пришлось оказаться — кромешная темнота, и вдруг сразу очень яркий свет.
— Держитесь, капитан, — и Тлисор протянул мне руку.
Помогая мне выбраться, он наклонился, и фонарь погас снова.
«Не такие уж они и вечные, эти фонари, — скрежетнул я зубами. — Или этот мне попался изрядно попользованный».
Свет вспыхнул снова, когда я оказался наверху.
Я взял фонарь из рук Тлисора, внимательно посмотрел на него, зачем-то встряхнул, ударил о ладонь другой руки — фонарь по-прежнему горел. Но стоило только опустить руку, и вновь нас обступила темнота. Поднял ее, и он заработал.
«Вероятно, фонарь не светит, когда опускаешь его близко к земле, — решил я. — Но хоть что-то. В конце концов, им можно пользоваться».
Так я и стоял, старательно держа его высоко над головой, дожидаясь, пока Обст переберется на нашу сторону.
Обнаруженная Тлисором щель выходила в проход, выглядевший как обложенный тесаными камнями коридор, явно работы Древних. Не представляю даже, как умудрялись они так гладко их обтесывать, чуть ли не до зеркального блеска.
«Вероятно, когда-то земля сильно дрогнула, — размышлял я, осматривая трещину, давшую нам возможность в него попасть. — Ну и на наше счастье. Теперь главное открыть дверь. Если Тлисору она все же не причудилась».
Дверь действительно была. Выглядела она так, какими я видел их много раз в подземельях Гаруда — покрытая то ли орнаментом, то ли узором, с гладким овальным пятном посередине. И материал, из которого она была когда-то изготовлена такой же точно: не металл, не дерево, и уж тем более не камень.
Когда мы подошли к двери вплотную, Тлисор с надеждой посмотрел на Обста. Все же он из Коллегии, и потому должен представлять, каким образом открываются подобные двери, ведь нет на них ни ручек, ни замочных скважин, а сбоку от двери не заметно даже никаких признаков рычага. Тот, уловив его взгляд, лишь пожал плечами.
— Попробовать ее проломить? — без особой надежды в голосе произнес Обст.
И верно, не знаю уж, из чего их делали Древние, но чтобы проломить, нужен большущий таран, десяток человек, и достаточно места для разбега. Увы, но из всего этого у нас нет ничего. Есть у меня, правда, один вариант, и очень надеюсь, что он сработает.
— Так, парни, давайте попробую я. Не обещаю, но когда-то у меня неплохо получалось. Приготовьтесь на всякий случай, — я посчитал, что такое предупреждение лишним не будет: если дверь все же удастся открыть, неизвестно, кого мы за ней увидим. Нет, разъяренных Древних увидеть я не ожидал, но вполне могло случиться и так, что за ними полно чируков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: