Алексей Борисов - Срезающий время

Тут можно читать онлайн Алексей Борисов - Срезающий время - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Борисов - Срезающий время краткое содержание

Срезающий время - описание и краткое содержание, автор Алексей Борисов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сколько раз мы замечали среди людей странную привычку сваливать свою вину на кого-то и даже на что-то. Сколько раз мы говорили сами себе, что справедливости не существует, это выдуманное людьми понятие, применимое к их же укладу жизни и себе подобных. И всегда находится оправдание: «А что я мог сделать?» Удобно, не правда ли? Но только не в этот раз. Дело в том, что в прошлом году я нашел некий артефакт. К какой внеземной или, наоборот, очень земной цивилизации он имеет отношение, я еще не выяснил. Общаемся мы с ним только во сне, называет он себя «Срез времени» или «Срезающий время», и я твердо намерен изменить одну несправедливость, случившуюся несколько веков назад. Я отправляюсь в 1810 год.

Срезающий время - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Срезающий время - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Борисов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пару мгновений спустя на небольшом пятачке свободного пространства стола, среди кубков и тарелок появился сложенный вчетверо вексель.

– Узнаешь? – спросил граф, обращаясь к сыну.

Александр, насупившись, забарабанил пальцами по золоченому подлокотнику кресла, на высокой спинке которого, прямо над головой красовалось резное изображение фавна, вечно пьяного и лукаво подмигивающего. Спустя непродолжительное время он нехотя заявил:

– Я что, упомню все векселя?

И тут открылся лингвистический филиал курса для портовых грузчиков. Все произнесенное тихим, но емким и целостным, как удар молотка, словом привело меня в полный восторг. Хитросплетение бретонских выражений, неповторимая экспрессия, вычурность слога старого графа была неповторима.

– Макрон поклялся разорвать вексель! – оправдывался виконт, едва схлынул первый запал.

– Как ты мог одолжить этому любителю старых камеристок триста тысяч ливров? – орал граф. – Как? Замолчи! Я уже начинаю сомневаться в добродетели твоей матери.

– Он предложил купить крупную партию текстиля и алансонские кружева в начале лета. Денег не хватало, и я выписал вексель.

– Дерьмо! – процедил сквозь зубы граф. – В Лионе уже как два месяца все склады забиты. Где кружево?

Виконт не произнес ни слова и резко покраснел.

– Все еще хуже, чем я предполагал, – сказал граф, судорожно ослабляя шейный платок. – Мало того, что с его покровительницей он недосягаем, так еще взять с него нечего.

– Отчего же нечего? – загадочно произнес священник. – Он капитан большой лодки с парой пушек, пусть продаст.

– Лодка длиною в тридцать метров с восемнадцатью карронадами называется корвет, – поправил священника виконт.

– Думай, о чем говоришь, Жюль! – крикнул граф, игнорируя сына. – Мятеж против императора – это прямой путь на эшафот. А ты, умник, заткнись! Сколько стоят восемнадцать карронад?

– Тысяч пятьдесят.

– Так! Это уже интересно, – произнес граф и посмотрел на меня.

– Я бы купил судно целиком, – в шутку сказал я. – Только кто продаст?

Граф улыбнулся, но не с довольным видом, а скорее сокрушенно, точно проигрался в карты.

– По-моему, тут и так все ясно, – вдруг сказал он. – Вот и Жюль говорит, то капитан продаст лодку. Что, сын, уговоришь своего партнера? А ты не мотай головой, попробуй!

Семейный ужин закончился скандалом или, как на мой взгляд, хорошо режиссированным спектаклем. Впрочем, еще было рано делать какие-либо выводы, и как только граф покинул стол, все потихоньку разошлись.

* * *

Утро прошло без каких-либо эксцессов, словно и не было никакого скандала. За плотным завтраком граф шутил и отвечал на остроты и даже пожурил сына за анекдот «на грани дозволенного», назвав некоторые вещи своими именами. И ни капельки холода между отцом и сыном. После завтрака я выбрался на прогулку, дабы показаться на глаза Полушкину, разместившемуся где-то в лесу. Де Дре бережно относились к своим лесным угодьям, не позволяя никому и думать о том, что там можно поохотиться или свалить дерево, и начинавший расти где-то шагах в четырехстах от замка лес напоминал непролазную тайгу. Но только не для Ивана Ивановича. Я точно был уверен, что он сам спрячется как надо и о товарищах своих побеспокоится. Для него и легендарный Бросселианд [62] Броселианд (Broceliande) – сказочный лес, известен в первую очередь как место действий средневековых легенд о короле Артуре. На современных картах он обозначен, как лес Пампон (Paimpont). Он находится в 30 км от Ренна, на территории одноименной коммуны. был бы как дом родной, а фея Моргана – подружка. «Задержался я что-то, – подумал я, – скорее всего, еще день-два и наступит развязка. В принципе, я бы сегодня все решил, но информация по Макрону чуть не нарушила все планы. Тут надо давить и пытаться выжать все возможное, так как в Кале к нему подступиться невозможно. Судно стоит на ремонте, и этот гаденыш слишком любим своей командой и практически не высовывается из казармы, окружив себя лоретками [63] Куртизанками. . Вчера граф сказал правду: Макрон действительно любитель женщин старше себя».

– Добрый день, месье! – прозвенел возле меня задорный и звонкий женский голос.

Я поднял голову и чуть ли не покраснел. Задумавшись, я только что непростительно манкировал всеми приличиями, не поклонившись виконтессе, которая восседала на лошади и оказалась совсем близко от меня. Поспешно сняв цилиндр, я рассыпался в извинениях. Пока я говорил, она внимательно смотрела на меня, придерживая лошадь, и на губах ее трепетала загадочная для меня полуулыбка. Я бы смело назвал ее улыбкой сфинкса, уж больно многое она говорила и еще больше скрывала. В костюме для верховой езды, в отличие от мало что скрывающего, вызывающего и броского вчерашнего шлиза, Полина не производила впечатления красавицы, но источала такое жизнелюбие, такую энергию, что затмевала любых красавиц. Под ее открытым и насмешливым взглядом я и не заметил, как стал путаться в словах и, признавшись, что был чересчур поглощен своими мыслями и не смотрел по сторонам, сконфуженно умолк.

– И о чем же вы думали, месье? – осведомилась виконтесса с напускной строгостью.

– Вы не поверите, о куртизанках Макрона.

– Какой ужас! – вырвалось у Полины. Она говорила вроде бы совершенно искренне, и в то же время присутствовало в ее интонации какое-то преувеличение, беспокойная, жалящая нотка, которая давала понять, что маркиза иронизирует, и, может быть, даже не столько над предметом моих мыслей или своим собеседником, а над самой собой. Все же революция спустила многие тормоза нравственности, и многие свободы выпорхнули наружу. И если раньше с едва знакомыми людьми говорить о женщинах с низкой социальной ответственностью было дико, то сейчас я поймал себя на том, что не могу удержаться от улыбки.

– Простите, я совсем недавно вернулся из морского путешествия, а море не церемонится с людьми, да и люди на корабле не церемонятся друг с другом, – сказал я, пожимая плечами.

– Надо же, а вы хоть и неважно изъясняетесь по-французски, но сказали чистую правду, – выдержав некую паузу, смотря в мои глаза, произнесла Полина. – Вы мне интересны, имейте это в виду.

И прежде чем я успел опомниться, она уже величаво покачивалась в седле.

Обед был непримечателен, а вечером я вновь посетил кабинет с картиной и с ходу ошарашил его хозяина необычным предложением.

– Перед тем, как приехать к вам, я наводил справки, оказывается, вашей семье принадлежит крупное производство, и вы сами слывете успешным хозяйственником, а я, знаете ли, большой почитатель кальвадоса. Как вы думаете, если от меня поступит предложение вместо золота по векселю принять продукцию ваших цехов и даже доплатить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Борисов читать все книги автора по порядку

Алексей Борисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Срезающий время отзывы


Отзывы читателей о книге Срезающий время, автор: Алексей Борисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x